"de las modalidades y procedimientos del" - Traduction Espagnol en Arabe

    • من الطرائق والإجراءات المتعلقة
        
    • من طرائق وإجراءات آلية
        
    • الطرائق والإجراءات الخاصة
        
    • المنصوص عليها في طرائق وإجراءات آلية
        
    • من طرائقها وإجراءاتها
        
    Opción 1: Añádase " y la eliminación antropógena por los sumideros " tras las palabras " las emisiones antropógenas por las fuentes " en el texto del párrafo 52 de las modalidades y procedimientos del MDL. UN الخيار 1: تضاف عبارة " عمليات الإزالة بواسطة المصارف " بعد عبارة " الانبعاثات البشرية المنشأ حسب المصادر " في نص الفقرة 52 من الطرائق والإجراءات المتعلقة بآلية التنمية النظيفة.
    31. En los párrafos 53 y 54 de las modalidades y procedimientos del MDL se establece que: UN 31- تنص الفقرتان 53 و54 من الطرائق والإجراءات المتعلقة بآلية التنمية النظيفة على ما يلي:
    29. En el párrafo 53 de las modalidades y procedimientos del MDL se establece que: " los participantes de un proyecto incluirán, como parte del documento de proyecto, un plan de vigilancia que preverá {entre otras cosas}: UN 29- تنص الفقرة 53 من الطرائق والإجراءات المتعلقة بآلية التنمية النظيفة على ما يلي: " يدرج المشاركون في المشروع، كجزء من وثيقة تصميم المشروع، خطة رصد تنص على ما يلي }جملة أمور منها{:
    Sírvase indicar, de conformidad con los párrafos 37 y 40 de las modalidades y procedimientos del MDL, qué requisito o requisitos de validación podría ser necesario revisar. UN وفقاً للفقرتين 37 و40 من طرائق وإجراءات آلية التنمية النظيفة، يرجى بيان شرط أو شروط المصادقة التي قد تستدعي استعراضاً.
    Los siguientes requisitos dimanan del párrafo 37 de las modalidades y procedimientos del MDL: UN ترد في ما يلي شروط مقتبسة من الفقرة 37 من طرائق وإجراءات آلية التنمية النظيفة:
    C. Elaboración de las modalidades y procedimientos del Comité Ejecutivo de Tecnología 8 4 UN جيم - إعداد الطرائق والإجراءات الخاصة باللجنة التنفيذية المعنية بالتكنولوجيا 8 4
    35. En el párrafo 49 de las modalidades y procedimientos del MDL se establece que: " Los participantes en el proyecto seleccionarán para la actividad de proyecto propuesta un período de acreditación que corresponda a uno de los criterios siguientes: UN 35- تنص الفقرة 49 من الطرائق والإجراءات المتعلقة بآلية التنمية النظيفة على ما يلي: " يختار المشاركون في المشروع مدة اعتماد لنشاط مشروع مقترح، وذلك من أحد النهج البديلة التالية:
    25. Pide a la Junta Ejecutiva que haga un llamamiento para obtener aportaciones del público, según lo dispuesto en los párrafos 43 a 45 de las modalidades y procedimientos del mecanismo para un desarrollo limpio sobre: UN 25- يطلب إلى المجلس التنفيذي أن يوجه نداء من أجل مشاركة عامة، وفقاً للفقرات من 43 إلى 45 من الطرائق والإجراءات المتعلقة بإقامة آلية للتنمية النظيفة، بشأن ما يلي:
    5. Las disposiciones de la sección D de las modalidades y procedimientos del MDL se aplicarán mutatis mutandis a las actividades de proyectos de CAC del MDL. UN 5- تنطبق أحكام الجزء دال من الطرائق والإجراءات المتعلقة بالآلية، مع إدخال التغييرات الضرورية، على أنشطة مشاريع احتجاز ثاني أكسيد الكربون وتخزينه في إطار الآلية.
    6. Las disposiciones de la sección E de las modalidades y procedimientos del MDL se aplicarán mutatis mutandis a las actividades de proyectos de CAC del MDL. UN 6- تنطبق أحكام الجزء هاء من الطرائق والإجراءات المتعلقة بالآلية، مع إدخال التغييرات الضرورية، على أنشطة مشاريع احتجاز ثاني أكسيد الكربون وتخزينه في إطار آلية التنمية النظيفة.
    7. Las disposiciones de la sección F de las modalidades y procedimientos del MDL se aplicarán mutatis mutandis a las actividades de proyectos de CAC del MDL. UN 7- تنطبق أحكام الجزء واو من الطرائق والإجراءات المتعلقة بالآلية، مع إدخال التغييرات الضرورية، على أنشطة مشاريع احتجاز ثاني أكسيد الكربون وتخزينه في إطار آلية التنمية النظيفة.
    9. Las disposiciones de la sección G de las modalidades y procedimientos del MDL se aplicarán mutatis mutandis a las actividades de proyectos de CAC del MDL, con excepción del párrafo 37 c). UN 9- تنطبق أحكام الجزء زاي من الطرائق والإجراءات المتعلقة بالآلية، مع إدخال التغييرات الضرورية، على أنشطة مشاريع احتجاز ثاني أكسيد الكربون وتخزينه في إطار الآلية، باستثناء الفقرة 37(ج).
    10. Además de los requisitos establecidos en el párrafo 37 de las modalidades y procedimientos del MDL, la EOD confirmará también que: UN 10- وبالإضافة إلى المتطلبات الواردة في الفقرة 37 من الطرائق والإجراءات المتعلقة بالآلية، يجب على الكيان التشغيلي المعين أن يؤكد أيضاً استيفاء المتطلبات التالية:
    14. Las disposiciones de la sección H de las modalidades y procedimientos del MDL se aplicarán mutatis mutandis a las actividades de proyectos de CAC del MDL. UN 14- تنطبق أحكام الجزء حاء من الطرائق والإجراءات المتعلقة بالآلية، مع إدخال التغييرات الضرورية، على أنشطة مشاريع احتجاز ثاني أكسيد الكربون وتخزينه في إطار الآلية.
    15. Las disposiciones de la sección I de las modalidades y procedimientos del MDL se aplicarán mutatis mutandis a las actividades de proyectos de CAC del MDL. UN 15- تنطبق أحكام الجزء طاء من الطرائق والإجراءات المتعلقة بالآلية، مع إدخال التغييرات الضرورية، على أنشطة مشاريع احتجاز ثاني أكسيد الكربون وتخزينه في إطار الآلية.
    16. Además de lo dispuesto en el párrafo 62 de las modalidades y procedimientos del MDL, la EOD contratada por los participantes en el proyecto para realizar la verificación deberá: UN 16- وعلاوة على الأحكام الواردة في الفقرة 62 من الطرائق والإجراءات المتعلقة بالآلية، يجب أن يقوم الكيان التشغيلي المعيّن الذي يتعاقد معه المشاركون في المشروع لإجراء التحقق بما يلي:
    Los siguientes requisitos dimanan del párrafo 40 de las modalidades y procedimientos del MDL: UN ترد في ما يلي شروط مقتبسة من الفقرة 40 من طرائق وإجراءات آلية التنمية النظيفة:
    Anexo: Procedimientos para el examen de conformidad con el párrafo 65 de las modalidades y procedimientos del mecanismo para un desarrollo limpio 35 UN مرفق إجراءات الاستعراض كما أشير إليها في الفقرة 65 من طرائق وإجراءات آلية التنمية النظيفة 35
    La decisión 18/CP.9 y su anexo sobre los procedimientos para la revisión mencionada en el párrafo 41 de las modalidades y procedimientos del MDL; UN :: المقرر 18/م أ-9 ومرفقه بشأن إجراءات الاستعراض كما أُشير إليها في الفقرة 41 من طرائق وإجراءات آلية التنمية النظيفة
    C. Elaboración de las modalidades y procedimientos del Comité Ejecutivo de Tecnología UN جيم - إعداد الطرائق والإجراءات الخاصة باللجنة التنفيذية المعنية بالتكنولوجيا
    6. " La documentación presentada en línea vía Internet está sujeta a las disposiciones de transparencia y confidencialidad de las modalidades y procedimientos del MDL. UN 6- " وتخضع الوثائق المقدمة إلكترونيا عبر الإنترنت إلى أحكام الشفافية والسرية المنصوص عليها في طرائق وإجراءات آلية التنمية النظيفة.
    5. En el ejercicio de su autoridad sobre el MDL y de su función de impartir la orientación de conformidad con lo dispuesto en los párrafos 2 y 3 de las modalidades y procedimientos del MDL, la CP/RP, en su tercer período de sesiones, tomando nota del informe anual de la Junta Ejecutiva, tal vez desee adoptar las siguientes medidas: UN 5- إن اجتماع الأطراف/مؤتمر الأطراف في دورته الثالثة، وفي إطار ممارسة سلطته على آلية التنمية النظيفة وتقديم الإرشادات إليها وفقاً للفقرتين 2 و3 من طرائقها وإجراءاتها()، آخذاً في اعتباره التقرير السنوي للمجلس التنفيذي، قد يرغب في ما يلي:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus