"de las naciones neutrales para la" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الأمم المحايدة للإشراف على
        
    • الأمم المتحدة المحايدة للإشراف على
        
    • اﻹشراف المحايدة
        
    • الأمم المحايدة للإشراف إلى
        
    Misión de la Comisión de las Naciones Neutrales para la Vigilancia del Cumplimiento del Armisticio UN مهمة لجنة الأمم المحايدة للإشراف على الهدنة
    Composición del equipo especial de investigación y participación de la Comisión de las Naciones Neutrales para la Vigilancia del Cumplimiento del Armisticio UN إنشاء فريق التحقيق الخاص ومشاركة لجنة الأمم المحايدة للإشراف على الهدنة
    Observaciones de la Comisión de las Naciones Neutrales para la Vigilancia del Cumplimiento del Armisticio UN ملاحظات لجنة الأمم المحايدة للإشراف على الهدنة
    Comisión de las Naciones Neutrales para la Vigilancia del Cumplimiento del Armisticio UN لجنة الأمم المتحدة المحايدة للإشراف على الهدنة
    No obstante, la parte estadounidense sigue celebrando sesiones ordinarias de la Comisión de las Naciones Neutrales para la Vigilancia del Cumplimiento del Armisticio, con la intención de aprovechar este órgano para disfrazar sus preparativos de guerra. UN ولكن جانب الولايات المتحدة لا يزال يعقد جلسات عادية للجنة اﻹشراف المحايدة محاولا استخدام هذه اﻵلية ﻹخفاء استعداداته الحربية للعدوان.
    Los delegados de la Comisión de las Naciones Neutrales para la Vigilancia del Cumplimiento del Armisticio observaron que el equipo especial de investigación: UN لاحظ مندوبو لجنة الأمم المحايدة للإشراف على الهدنة أن التحقيق الذي قام به فريق التحقيق الخاص:
    Conclusiones de la Comisión de las Naciones Neutrales para la Vigilancia UN استنتاجات لجنة الأمم المحايدة للإشراف على الهدنة
    La Comisión de las Naciones Neutrales para la Vigilancia del Cumplimiento del Armisticio concluye que: UN تخلُص لجنة الأمم المحايدة للإشراف على الهدنة إلى ما يلي:
    Recomendaciones de la Comisión de las Naciones Neutrales para la Vigilancia UN توصيات لجنة الأمم المحايدة للإشراف على الهدنة
    La Comisión de las Naciones Neutrales para la Vigilancia del Cumplimiento del Armisticio recomienda que: UN توصي لجنة الأمم المحايدة للإشراف على الهدنة بما يلي:
    - Delegación de Suecia ante la Comisión de las Naciones Neutrales para la Vigilancia del Cumplimiento del Armisticio UN - الوفد السويدي لدى لجنة الأمم المحايدة للإشراف على الهدنة
    - Delegación de Suiza ante la Comisión de las Naciones Neutrales para la Vigilancia del Cumplimiento del Armisticio UN - الوفد السويسري لدى لجنة الأمم المحايدة للإشراف على الهدنة
    - Delegación de Polonia ante la Comisión de las Naciones Neutrales para la Vigilancia del Cumplimiento del Armisticio UN - الوفد البولندي لدى لجنة الأمم المحايدة للإشراف على الهدنة
    El Miembro Superior del Mando de las Naciones Unidas en la Comisión Militar de Armisticio solicitó a la Comisión de las Naciones Neutrales para la Vigilancia del Cumplimiento del Armisticio que observara la investigación especial y elaborara un informe separado. UN طلب كبير أعضاء لجنة الهدنة العسكرية التابعة لقيادة الأمم المتحدة إلى لجنة الأمم المحايدة للإشراف على مراقبة هذا التحقيق الخاص وتقديم تقرير منفصل.
    A petición del Oficial Superior del Mando de las Naciones Unidas, la Comisión de las Naciones Neutrales para la Vigilancia del Cumplimiento del Armisticio, integrada por tres secciones diferentes, observó la conducta del equipo especial durante la investigación (apéndice 21). UN ووفقا لطلب رئيس قيادة الأمم المتحدة، تولت لجنة الأمم المحايدة للإشراف على الهدنة المتألفة من ثلاث دول مختلفة مراقبة أداء فريق التحقيق الخاص خلال إجراء تحقيقه (الضميمة 2)().
    El oficial superior de la Comisión de Armisticio Militar del Mando de las Naciones Unidas solicitó a la Comisión de las Naciones Neutrales para la Vigilancia del Cumplimiento del Armisticio que observara la investigación especial sobre el hundimiento del buque Cheonan de la República de Corea (ref. c). UN طلب كبير أعضاء لجنة الهدنة العسكرية التابعة لقيادة الأمم المتحدة إلى لجنة الأمم المحايدة للإشراف على الهدنة مراقبة التحقيق الخاص في غرق سفينة شيونان التابعة لجمهورية كوريا (المرجع ج).
    Tres delegados de la Comisión de las Naciones Neutrales para la Vigilancia del Cumplimiento del Armisticio, a saber, el Coronel Johan Eneroth de Suecia, el Teniente Coronel Bogdan Pidanty de Polonia y el Comandante Marc Ehrensperger de Suiza, acompañaron a la Comisión de Armisticio Militar en la investigación que realizó el equipo del 21 al 27 de mayo de 2010. UN قام ثلاثة مندوبين من مندوبي لجنة الأمم المحايدة للإشراف على الهدنة وهم العقيد جوهان إنيروث من السويد، والمقدم بوغدان بيدانتي من بولندا والرائد مارك إيغنسبورغر من سويسرا، بمتابعة لجنة الهدنة العسكرية في التحقيق الخاص الذي أجري في الفترة من 21 إلى 27 أيار/مايو 2010.
    En respuesta a la petición del Oficial Superior del Mando de las Naciones Unidas, la Comisión de las Naciones Neutrales para la Vigilancia del Cumplimiento del Armisticio integrada por tres naciones, observó la conducta del equipo durante su investigación (apéndice 2)1. UN ووفقا لطلب العضو الأقدم في قيادة الأمم المتحدة، تولت لجنة الأمم المحايدة للإشراف على الهدنة المتألفة من ثلاث دول مختلفة، مراقبة سلوك فريق التحقيق الخاص في أثناء تحقيقاته (الضميمة 2)(1).
    El presente informe de la Comisión de las Naciones Neutrales para la Vigilancia del Cumplimiento del Armisticio se basa en los documentos siguientes: UN يستند هذا التقرير الذي أعدته لجنة الأمم المتحدة المحايدة للإشراف على الهدنة إلى الوثائق التالية:
    Los Estados Unidos y algunos de sus seguidores están provocando una controversia estos días al distorsionar los hechos sobre la cuestión de la retirada de la delegación de Polonia de la Comisión de las Naciones Neutrales para la Vigilancia del Cumplimiento del Armisticio, con el pretexto de que la República Popular Democrática de Corea ha violado el Acuerdo de Armisticio y el derecho internacional. UN تقوم الولايات المتحدة وأتباعها هذه اﻷيام بإثارة زوبعة تشوه فيها الحقائق المتعلقة بمسألة انسحاب الوفد البولندي من لجنة اﻹشراف المحايدة محتجين بأن جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية قد انتهكت اتفاق الهدنة والقانون الدولي.
    El presente informe de la Comisión de las Naciones Neutrales para la Vigilancia del Cumplimiento del Armisticio se basa en los siguientes documentos: UN يستند هذا التقرير الذي أعدته لجنة الأمم المحايدة للإشراف إلى الوثائق التالية:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus