Financiación y liquidación de la Autoridad Provisional de las Naciones Unidas en Camboya | UN | تمويل وتصفية سلطة الأمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا |
Financiación y liquidación de la Autoridad Provisional de las Naciones Unidas en Camboya | UN | تمويل وتصفية سلطة الأمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا |
Autoridad Provisional de las Naciones Unidas en Camboya: Cuotas pendientes de pago al 30 de junio de 2000 286 | UN | الجدول 32-1 سلطة الأمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا: الاشتراكات المقررة غير المدفوعة في 30 حزيران/يونيه 2000 |
Nos satisface mucho el progreso destacable de la operación de las Naciones Unidas en Camboya. | UN | إننا نرحب كثيرا بالنجاح الباهر الذي حققته عملية اﻷمم المتحدة في كمبوديا. |
Reunión con los representantes de los organismos de las Naciones Unidas en Camboya | UN | اجتماع مع ممثلي وكالات اﻷمم المتحدة في كمبوديا |
Además, este año el Departamento ha preparado un extenso artículo informativo sobre las actividades realizadas por la Autoridad Provisional de las Naciones Unidas en Camboya desde que empezó a funcionar en 1992. | UN | وفضلا عن ذلك، قامت الادارة هذا العام باعداد تحقيق صحفي طويل عن أنشطة السلطة الانتقالية لﻷمم المتحدة في كمبوديا منذ أن دخلت حيز التنفيذ في عام ١٩٩٢. |
Expresando su preocupación por la situación financiera de la Autoridad Provisional de las Naciones Unidas en Camboya, resultante del atraso en el pago de las cuotas de los Estados Miembros, y en especial de los Estados Miembros que están en mora, | UN | وإذ تعرب عن قلقها إزاء الحالة المالية للسلطة الانتقالية لﻷمم المتحدة في كمبوديا الناجمة عن عدم تسديد الدول اﻷعضاء ﻷنصبتها المقررة، ولاسيما الدول اﻷعضاء التي عليها متأخرات، |
Tema 132 Financiación y liquidación de la Autoridad Provisional de las Naciones Unidas en Camboya | UN | البند 132 تمويل وتصفية سلطة الأمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا |
Autoridad Provisional de las Naciones Unidas en Camboya | UN | سلطة الأمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا |
Financiación y liquidación de la Autoridad Provisional de las Naciones Unidas en Camboya | UN | تمويل وتصفية سلطة الأمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا |
Autoridad Provisional de las Naciones Unidas en Camboya | UN | سلطة الأمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا |
APRONUC: Autoridad Provisional de las Naciones Unidas en Camboya. | UN | سلطة الأمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا المجموع |
Financiación y liquidación de la Autoridad Provisional de las Naciones Unidas en Camboya | UN | تمويل وتصفية سلطة الأمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا |
Tema 138: Financiación y liquidación de la Autoridad Provisional de las Naciones Unidas en Camboya | UN | البند 138 تمويل وتصفية سلطة الأمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا |
La operación de las Naciones Unidas en Camboya representa el más grande éxito logrado hasta la fecha. | UN | إن عملية اﻷمم المتحدة في كمبوديا تعد أكبر نجاح أحرز حتى اﻵن. |
Las operaciones de las Naciones Unidas en Camboya y El Salvador constituyen ejemplos positivos de ese criterio. | UN | وكانت عمليتا اﻷمم المتحدة في كمبوديا والسلفادور مثلين ايجابيين على هذا النهج. |
Se hizo referencia a la intervención de las Naciones Unidas en Camboya y en Somalia, así como en las repúblicas de la ex Yugoslavia. | UN | وأشير الى العمليات التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة في كمبوديا والصومال وكذلك في جمهوريات يوغوسلافيا السابقة. |
Permítaseme mencionar también nuestra contribución a la unidad de escrutadores de las Naciones Unidas en Camboya y en otras partes del mundo. | UN | وفي هذا اﻹطار، أود أيضا أن أذكر إسهامنا في وحدة موظفي الانتخابات التابعين لﻷمم المتحدة في كمبوديا وفي أجزاء أخرى من العالم. |
Hemos acogido con sincero beneplácito y avalado el resultado de las elecciones celebradas bajo los auspicios de la Autoridad Provisional de las Naciones Unidas en Camboya (APRONUC). | UN | وقد رحبنا من أعماق قلوبنا بنتائج الانتخابات وأيدنا تأييدا كاملا نتائجها التي أجريت برعاية السلطة الانتقالية لﻷمم المتحدة في كمبوديا. |
Y es precisamente porque estamos decididos a llevar a buen término los objetivos antes citados, que Su Majestad el Rey Norodom Sihanouk decidió, con la aquiescencia del Representante Especial del Secretario General de las Naciones Unidas para Camboya, pedir, por mediación del señor Secretario General y del Consejo de Seguridad, primero, que se establezca una oficina integrada de las Naciones Unidas en Camboya. | UN | وﻷننا على وجه التحديد مصممون على تحقيق هذه اﻷهداف، فإن صاحب الجلالة الملك نوردوم سيهانوك، يرجو، بموافقة الممثل الشخصي لﻷمين العام لﻷمم المتحدة في كمبوديا أن يتم، عن طريق اﻷمين العام ومجلس اﻷمن: |
FINANCIACION DE LA AUTORIDAD PROVISIONAL de las Naciones Unidas en Camboya | UN | تمويل سلطة اﻷمم المتحدة اﻹنتقالية في كمبوديا |
APRONUC: Autoridad Provisional de las Naciones Unidas en Camboya | UN | قوة الأمم المتحدة للمساعدة في فترة الانتقال |
La oficina del Centro de Derechos Humanos de las Naciones Unidas en Camboya tiene conocimiento de varios casos de los últimos meses en que se concedió la libertad bajo fianza a varias personas en espera de que fueran juzgadas más adelante. | UN | ويعرف مكتب مركز حقوق اﻹنسان في كمبوديا التابع لﻷمم المتحدة أن هناك عدة حالات في اﻷشهر الحديثة مُنح فيها بعض اﻷشخاص اﻹفراج عنهم بكفالة انتظاراً للمحاكمة في مرحلة لاحقة. |
Misión de Avanzada de las Naciones Unidas en Camboya y Autoridad Provisional de las Naciones Unidas en Camboya | UN | بعثة اﻷمم المتحدة المتقدمة في كمبوديا وسلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا |