"de las naciones unidas en timor oriental" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الأمم المتحدة في تيمور الشرقية
        
    • لﻷمم المتحدة في تيمور الشرقية
        
    • الأمم المتحدة للدعم في تيمور الشرقية
        
    • من اﻷمم المتحدة في تيمور الشرقية
        
    Tema 169 del programa: Financiación de la Misión de las Naciones Unidas en Timor Oriental UN البند 169 من جدول الأعمال: تمويل بعثة الأمم المتحدة في تيمور الشرقية
    Financiación de la Misión de las Naciones Unidas en Timor Oriental UN تمويل بعثة الأمم المتحدة في تيمور الشرقية
    Financiación de la Misión de las Naciones Unidas en Timor Oriental UN تمويل بعثة الأمم المتحدة في تيمور الشرقية
    Se me pide en éste que establezca inmediatamente una misión de las Naciones Unidas en Timor Oriental con el fin de llevar a cabo la consulta del pueblo. UN ويطلب إليﱠ الاتفاق أن أنشئ على الفور بعثة لﻷمم المتحدة في تيمور الشرقية بغرض القيام بهذا الاستطلاع لرأي الشعب.
    Financiación de la Misión de las Naciones Unidas en Timor Oriental UN تمويل بعثة الأمم المتحدة في تيمور الشرقية
    Encomiando a la Misión de las Naciones Unidas en Timor Oriental por la admirable valentía y determinación que ha demostrado en el cumplimiento de su mandato, UN وإذ يثني على بعثة الأمم المتحدة في تيمور الشرقية لما أبدته من بسالة وتصميم جديرين بالإعجاب في تنفيذ ولايتها،
    El Consejo pide a la Misión de las Naciones Unidas en Timor Oriental que investigue las informaciones de actos de violencia llevados a cabo por las milicias partidarias de la integración y el Falintil. UN ويدعو بعثة الأمم المتحدة في تيمور الشرقية إلى متابعة التقارير المتعلقة بأعمال العنف من جانب الميليشيات الداعية للاندماج ومن جانب القوات المسلحة للتحرير الوطني لتيمور الشرقية على حد سواء.
    3. Informe de la Comisión Consultiva sobre la financiación de la Misión de las Naciones Unidas en Timor Oriental UN 3 - تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن تمويل بعثة الأمم المتحدة في تيمور الشرقية
    Tema 169 Financiación de la Misión de las Naciones Unidas en Timor Oriental UN البند 169 تمويل بعثة الأمم المتحدة في تيمور الشرقية
    El despliegue de la Misión de las Naciones Unidas en Timor Oriental (UNAMET) se efectuó en un plazo similar. UN وقد سرت قيود زمنية مماثلة على بعثة الأمم المتحدة في تيمور الشرقية.
    El Consejo está decidido a velar por la seguridad del personal de las Naciones Unidas en Timor Oriental. UN ومجلس الأمن مصمم على كفالة سلامة وأمن موظفي الأمم المتحدة في تيمور الشرقية.
    El Consejo está decidido a velar por la seguridad del personal de las Naciones Unidas en Timor Oriental. UN والمجلس مصمم على كفالة سلامة وأمن موظفي الأمم المتحدة في تيمور الشرقية.
    Financiación de la Misión de las Naciones Unidas en Timor Oriental UN تمويل بعثة الأمم المتحدة في تيمور الشرقية
    Tailandia tuvo el honor de participar activamente en las operaciones de las Naciones Unidas en Timor Oriental desde su inicio. UN وتتشرف تايلند بأنها شاركت في عمليات الأمم المتحدة في تيمور الشرقية منذ البداية.
    Financiación de la Misión de las Naciones Unidas en Timor Oriental UN تمويل بعثة الأمم المتحدة في تيمور الشرقية
    Financiación de la Misión de las Naciones Unidas en Timor Oriental UN تمويل بعثة الأمم المتحدة في تيمور الشرقية
    EVALUACIÓN DE LA RESPUESTA DEL SISTEMA DE LAS NACIONES UNIDAS EN TIMOR ORIENTAL: COORDINACIÓN Y EFICACIA UN تقييم استجابة منظومة الأمم المتحدة في تيمور الشرقية: التنسيق والفعالية
    Se han iniciado con toda diligencia los preparativos para el establecimiento de una misión de las Naciones Unidas en Timor Oriental. UN لقد بدأ التحضير بنشاط ﻹنشاء بعثة لﻷمم المتحدة في تيمور الشرقية.
    Pedir al Secretario General que establezca, inmediatamente después de la firma del presente Acuerdo, una misión apropiada de las Naciones Unidas en Timor Oriental que le permita celebrar efectivamente la consulta popular. UN أن تطلبا إلى اﻷمين العام أن ينشئ، بعد توقيع هذا الاتفاق على الفور، بعثة مناسبة لﻷمم المتحدة في تيمور الشرقية لتمكينه من استطلاع رأي الشعب بفعالية.
    Misión de Apoyo de las Naciones Unidas en Timor Oriental UN بعثة الأمم المتحدة للدعم في تيمور الشرقية
    Esos pasos deben servir como condiciones para posteriores progresos, el comienzo de un verdadero proceso de desmilitarización del territorio y la aceptación de una presencia permanente de una delegación de las Naciones Unidas en Timor Oriental. UN وينبغي لهذه الخطوات أن توجد الظروف لتطورات أخرى، من قبيل البدء بعملية حقيقية لتجريد اﻹقليم من السلاح، والقبول بوجود دائم لوفد من اﻷمم المتحدة في تيمور الشرقية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus