Tomando nota de que la comunidad internacional ha proclamado el período 1997-2006 Primer Decenio de las Naciones Unidas para la Erradicación de la Pobreza, | UN | ويشير إلى أن المجتمع الدولي يعتبر أن الفترة من 1997 إلى 2006 هي عقد الأمم المتحدة الأول للقضاء على الفقر، |
Tomando nota de que la comunidad internacional ha proclamado el período 1997-2006 Primer Decenio de las Naciones Unidas para la Erradicación de la Pobreza, | UN | يشير إلى أن المجتمع الدولي يعتبر أن الفترة من 1997 إلى 2006 هي عقد الأمم المتحدة الأول للقضاء على الفقر، |
Aplicación del Primer Decenio de las Naciones Unidas para la Erradicación de la Pobreza | UN | تنفيذ عقد الأمم المتحدة الأول للقضاء على الفقر |
Aplicación del Primer Decenio de las Naciones Unidas para la Erradicación de la Pobreza | UN | تنفيذ عقد الأمم المتحدة الأول للقضاء على الفقر |
En este contexto, es oportuno y apropiado que se haya declarado a 1996 como el primer año del Decenio de las Naciones Unidas para la Erradicación de la Pobreza. | UN | وفي هذا السياق نرى أن إعلان سنة ١٩٩٦ السنة اﻷولى من عقد اﻷمم المتحدة للقضاء على الفقر هو إعلان مناسب جاء في وقته. |
Observancia del Primer Decenio de las Naciones Unidas para la Erradicación de la Pobreza (1997-2006) | UN | تنفيذ عقد الأمم المتحدة الأول للقضاء على الفقر |
Informe del Secretario General sobre la aplicación del Primer Decenio de las Naciones Unidas para la Erradicación de la Pobreza | UN | تقرير الأمين العام عن تنفيذ عقد الأمم المتحدة الأول للقضاء على الفقر |
Observancia del Primer Decenio de las Naciones Unidas para la Erradicación de la Pobreza (1997-2006) | UN | تنفيذ عقد الأمم المتحدة الأول للقضاء على الفقر |
Asimismo, en ocasión del Primer Decenio de las Naciones Unidas para la Erradicación de la Pobreza, se instó a que se iniciara una campaña mundial con ese fin. | UN | وعلى غرار ذلك، دعا أيضاً عقد الأمم المتحدة الأول للقضاء على الفقر إلى شن حملة دولية لتحقيق هذه الغاية. |
Observancia del Primer Decenio de las Naciones Unidas para la Erradicación de la Pobreza (1997-2006) | UN | تنفيذ عقد الأمم المتحدة الأول للقضاء على الفقر |
54/232 Aplicación del primer Decenio de las Naciones Unidas para la Erradicación de la Pobreza | UN | تنفيذ عقد الأمم المتحدة الأول للقضاء على الفقر |
Para promover el desarrollo y la prosperidad para todos son necesarios esfuerzos combinados y concertados en el contexto del primer Decenio de las Naciones Unidas para la Erradicación de la Pobreza. | UN | والجهود المتضامنة والمتضافرة في سياق عقد الأمم المتحدة الأول للقضاء على الفقر يمكنها تحقيق التنمية والرخاء للجميع. |
Este año finaliza el primer Decenio de las Naciones Unidas para la Erradicación de la Pobreza. | UN | يمثل هذا العام نهاية عقد الأمم المتحدة الأول للقضاء على الفقر. |
Observancia del Año Internacional para la Erradicación de la Pobreza y proclamación del primer Decenio de las Naciones Unidas para la Erradicación de la Pobreza | UN | الاحتفال بالسنة الدولية للقضاء على الفقر وإعلان عقد الأمم المتحدة الأول للقضاء على الفقر |
Nuestra reunión de hoy coincide con el final del Primer Decenio de las Naciones Unidas para la Erradicación de la Pobreza. | UN | يصادف اجتماعنا اليوم نهاية عقد الأمم المتحدة الأول للقضاء على الفقر. |
Acoge con beneplácito el examen del primer Decenio de las Naciones Unidas para la Erradicación de la Pobreza en el 44º período de sesiones de la Comisión de Desarrollo Social. | UN | ويرحب باستعراض عقد الأمم المتحدة الأول للقضاء على الفقر في الدورة الرابعة والعشرين للجنة التنمية الاجتماعية. |
Por último, cabe destacar que el fortalecimiento de las alianzas ha sido un acontecimiento importante durante el primer Decenio de las Naciones Unidas para la Erradicación de la Pobreza. | UN | وأخيرا، يعد تعزيز الشراكات تطورا هاما خلال عقد الأمم المتحدة الأول للقضاء على الفقر. |
El primer Decenio de las Naciones Unidas para la Erradicación de la Pobreza ha puesto de manifiesto la importancia que revisten los esfuerzos nacionales para hacer frente a las causas fundamentales de pobreza. | UN | وقد ألقى عقد الأمم المتحدة الأول للقضاء على الفقر الضوء على أهمية الجهود الوطنية في معالجة الأسباب الجذرية للفقر. |
Actividades del Primer Decenio de las Naciones Unidas para la Erradicación de la Pobreza (1997-2006) | UN | تنفيذ عقد الأمم المتحدة الأول للقضاء على الفقر |
Observancia del Año Internacional para la Erradicación de la Pobreza y proclamación del primer Decenio de las Naciones Unidas para la Erradicación de la Pobreza | UN | الاحتفال بالسنة الدولية للقضاء على الفقر وإعلان عقد الأمم المتحدة الأول للقضاء على الفقر |
La serie de sesiones de coordinación se centró en la coordinación de las actividades del sistema de las Naciones Unidas para la Erradicación de la pobreza. | UN | وركﱠز الجزء المتعلق بالتنسيق على تنسيق أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة للقضاء على الفقر. |
COORDINACIÓN DE LAS ACTIVIDADES DEL SISTEMA de las Naciones Unidas para la Erradicación DE LA POBREZA | UN | تنسيق أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة من أجل القضاء على الفقر |
El gobierno espera con interés que se pongan en práctica las actividades propuestas por el Secretario General para fomentar el primer Decenio de las Naciones Unidas para la Erradicación de la Pobreza. | UN | وحكومته تتطلع إلى تنفيذ اقتراحات اﻷمين العام للاضطلاع بأنشطة مؤيدة لعقد اﻷمم المتحدة اﻷول للقضاء على الفقر. |
Su delegación apoya decididamente la proclamación de un segundo Decenio de las Naciones Unidas para la Erradicación de la Pobreza. | UN | وأعربت عن تأييد وفد بلدها القوي لإعلان عقد الأمم المتحدة الثاني للقضاء على الفقر. |
Tomando nota de que la comunidad internacional está observando durante el período 1997-2006 el Decenio de las Naciones Unidas para la Erradicación de la Pobreza, | UN | وإذ يسجل أن المجتمع الدولي يعتبر الفترة من 1997 إلى 2006 بمثابة العقد الأول للأمم المتحدة للقضاء على الفقر، |
Convendría que la lucha contra la pobreza sea una prioridad en las actividades de los organismos de desarrollo durante el Decenio de las Naciones Unidas para la Erradicación de la Pobreza. | UN | ذلك أن مكافحة الفقر يجب أن تكون لها اﻷولوية في عمل الوكالات اﻹنمائية أثناء العقد الدولي للقضاء على الفقر. |