"de las necesidades de puestos" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الاحتياجات من الوظائف
        
    • للاحتياجات من الوظائف
        
    • الى اﻻحتياجات من الوظائف
        
    Resumen de las necesidades de puestos: Oficina del Secretario General UN موجز الاحتياجات من الوظائف: مكتب اﻷمين العام
    Resumen de las necesidades de puestos: Oficina de UN موجز الاحتياجات من الوظائف: مكتب شؤون اﻹدارة والتنظيم
    Resumen de las necesidades de puestos: Oficina del Secretario General UN موجز الاحتياجات من الوظائف: مكتب اﻷمين العام
    En el anexo I figura un resumen de las necesidades de puestos en las cuatro unidades de organización de la Secretaría de la Autoridad en 1997. UN يرد في المرفق اﻷول موجز الاحتياجات من الوظائف في الوحدات التنظيمية اﻷربع ﻷمانة السلطة في عام ١٩٩٧.
    Las organizaciones acordaron una presentación común de las necesidades de puestos y los cuadros a que pertenecen los puestos. UN اتفقت المنظمات على عرض موحد للاحتياجات من الوظائف وفئات الوظائف.
    Resumen de las necesidades de puestos en África central, oriental y occidental - Todas las fuentes de financiación 124 UN الثالث - ٢ موجز الاحتياجات من الوظائف في أفريقيا الوسطى والشرقية والغربية - جميع مصادر التمويل
    Resumen de las necesidades de puestos en América - Todas las fuentes de financiación 213 UN التاسع - ٢ ملخص الاحتياجات من الوظائف في اﻷمريكتين - جميع مصادر اﻷموال
    2. Resumen de las necesidades de puestos en la sede - Todas las fuentes UN الثاني عشر -2 موجز الاحتياجات من الوظائف بالمقر - جميع مصادر التمويل
    En el cuadro VIII.3 se indican las variaciones de las necesidades de puestos para 2000 respecto de la situación revisada en 1999. UN ويورد الجدول الثامن - 3 التغييرات في الاحتياجات من الوظائف لعام 2000 فيما يتعلق بحالة الوظائف المنقحة لعام 1999.
    En el anexo IV figura un cuadro comparativo de las necesidades de puestos correspondientes a períodos anteriores y las correspondientes a 2003. 3. Gastos comunes de personal UN ويرد في المرفق الرابع شكل يقارن الاحتياجات من الوظائف في الفترات السابقة مع احتياجات عام 2003.
    Variación de las necesidades de puestos UN التغير في الاحتياجات من الوظائف
    Sin embargo se prevé una disminución de 62.300 dólares en los gastos, la cual es imputable principalmente a una reducción de las necesidades de puestos de plantilla y gastos comunes de personal. UN غير أنه من المتوقع حدوث نقصان في النفقات قدره ٣٠٠ ٦٢ دولار، يعزى أساسا الى انخفاض الاحتياجات من الوظائف الثابتة والتكاليف العامة للموظفين.
    Las tres organizaciones presentan información tabulada sobre los cambios de las necesidades de puestos por categoría y distinguen entre reclasificaciones y creación o eliminación de puestos. UN وتقدم المنظمات الثلاث جميعها معلومات في جداول عن التعديلات الطارئة على الاحتياجات من الوظائف حسب الرتبة، كما تميز بين إعادة تصنيف الوظائف وإنشائها أو إلغائها.
    Resumen de las necesidades de puestos: Oficina de UN موجز الاحتياجات من الوظائف: مكتب شؤون
    III.2 Resumen de las necesidades de puestos en África central, oriental y occidental - Todas las fuentes de fondos 89 UN الثالث - ٢ موجز الاحتياجات من الوظائف في افريقيا الوسطى والشرقية والغربية - جميع مصادر التمويل
    IV.2 Resumen de las necesidades de puestos en la región de los Grandes Lagos - Todas las fuentes de fondos 106 UN الرابع - ٢ ملخص الاحتياجات من الوظائف في منطقة البحيرات الكبرى - جميع مصادر التمويل
    V.2 Resumen de las necesidades de puestos en África meridional - Todas las fuentes de fondos 120 UN الخامس - ٢ ملخص الاحتياجات من الوظائف في الجنوب الافريقي - جميع مصادر التمويل
    VI.2 Resumen de las necesidades de puestos en Asia y el Pacífico - Todas las fuentes de fondos 135 UN السادس - ٢ ملخص الاحتياجات من الوظائف في آسيا والمحيط الهادئ - جميع مصادر التمويل
    VII.2 Resumen de las necesidades de puestos en Europa - Todas las fuentes de fondos 150 UN السابع - ٢ ملخص الاحتياجات من الوظائف في أوروبا - جميــع مصادر التمويل
    VIII.2 Resumen de las necesidades de puestos en la antigua Yugoslavia - Todas las fuentes de fondos 164 UN الثامن - ٢ ملخص الاحتياجات من الوظائف في يوغوسلافيا السابقة - جميــع مصادر التمويل
    En la adición al presente documento se ofrecerá una actualización de las necesidades de puestos. UN وسيقدَّم استيفاءً للاحتياجات من الوظائف في الإضافة لهذه الوثيقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus