"de las normas contables" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المعايير المحاسبية
        
    • للمعايير المحاسبية
        
    • معايير المحاسبة
        
    • عن السياسات المحاسبية
        
    • العمل بالمعايير المحاسبية
        
    • القواعد المحاسبية
        
    • للسياسات المحاسبية
        
    • لمعايير المحاسبة
        
    • بمعايير المحاسبة
        
    El PNUD se ha comprometido a resolver plenamente esta cuestión en el curso de su aplicación de las Normas Contables Internacionales. UN وقد تعهد البرنامج الإنمائي الآن بالتصدي لهذا الأمر على نحو تام أثناء تطبيقه المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    Además, el PNUD también había establecido un nuevo equipo encargado exclusivamente de la aplicación de las Normas Contables. UN وعلاوة على ذلك، أنشأ البرنامج الإنمائي فريقا جديدا مخصصا لتنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    Dicha política es conforme al principio de convergencia de las Normas Contables. UN وتتماشى هذه السياسة مع مبدأ تقارب المعايير المحاسبية.
    Primer informe sobre la marcha de la adopción de las Normas Contables Internacionales para el Sector Público por las Naciones Unidas UN التقرير المرحلي الأول عن اعتماد الأمم المتحدة للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
    No debe subestimarse el efecto de esos dos factores sobre la aplicación de las Normas Contables internacionales del sector público (IPSAS). UN ولا ينبغي التقليل من شأن أثر هذين العاملين على تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    Con ese fin, apoyó la aprobación de las Normas Contables internacionales del sector público. UN وأضافت أن الوفد قام لهذا الغرض بدعم تبني المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    - Informe sobre la aplicación de las Normas Contables del sector público (IPSAS) UN تقرير عن تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
    Sin embargo, no han podido mantenerse a la par de la rápida evolución de las Normas Contables. UN غير أن المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة لم تتمكن من مواكبة التغير السريع في المعايير المحاسبية.
    Comparación de las Normas Contables brasileñas y las NIIF UN مقارنة المعايير المحاسبية البرازيلية بالمعايير الدولية للإبلاغ المالي
    El UNIFEM participa asimismo en el grupo de trabajo dirigido por las Naciones Unidas para la aplicación de las Normas Contables Internacionales para el Sector Público (IPSAS). UN ويشارك الصندوق أيضا في الفريق العامل الذي تقوده الأمم المتحدة لتطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    Plazo fijado: aplicación de las Normas Contables Internacionales para el Sector Publico UN التاريخ المستهدف: تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
    Aplicación de las Normas Contables Internacionales para el Sector Público UN اعتماد نظام المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
    Progresos realizados en la aplicación de las Normas Contables Internacionales para el Sector Público UN التقدم المحرز في تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
    Progresos realizados en la aplicación de las Normas Contables Internacionales para el Sector Público UN 6 - التقدم المحرز في مجال تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
    La Junta observó que el plan de aplicación de las Normas Contables Internacionales para el Sector Público por el PNUD no había sido aprobado por la administración superior de la organización. UN لاحظ المجلس أن خطة تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام لم يجر اعتمادها على أرفع مستويات المنظمة.
    Progresos realizados en la aplicación de las Normas Contables Internacionales para el Sector Público UN التقدم المحرز نحو تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
    Progresos en la aplicación de las Normas Contables Internacionales para el Sector Público UN التقدم المحرز في تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
    Primer informe sobre la marcha de la adopción de las Normas Contables Internacionales para el Sector Público por las Naciones Unidas UN التقرير المرحلي الأول عن اعتماد الأمم المتحدة للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
    Adopción de las Normas Contables Internacionales para el Sector Público por las Naciones Unidas UN اعتماد الأمم المتحدة للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
    También debería prestarse atención a la asistencia en la esfera de las Normas Contables y la enseñanza de la contabilidad y otras actividades conexas. UN وينبغي إيلاء الاهتمام أيضاً للمساعدة في مجال معايير المحاسبة وتعليم المحاسبة وما يتصل بذلك من اﻷنشطة؛
    Divulgación de las Normas Contables aplicables a los terrenos en propiedad UN الكشف عن السياسات المحاسبية فيما يتعلق بالحيازات العقارية
    Progresos realizados en la aplicación de las Normas Contables Internacionales para el Sector Público UN التقدم المحرز تجاه العمل بالمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
    Desempeña un importante papel en la observancia de las Normas Contables y está facultado legalmente para establecer los requisitos y otorgar la titulación de auditor público. UN وتؤدي دوراً هاماً فيما يتعلق بإنفاذ القواعد المحاسبية وهي مخولة قانوناً منح صفة مراجع حسابات قانوني وتحديد شروطها.
    El resumen de las Normas Contables importantes aplicadas en la preparación de estos estados se incluye como notas de los estados financieros. UN 2 - وأُدرج موجز للسياسات المحاسبية الهامة التي طُبّقت في إعداد هذه البيانات في شكل ملاحظات على البيانات المالية.
    La Junta está totalmente de acuerdo en que el cumplimiento de las Normas Contables y la aplicación de los controles financieros servirá para reducir al mínimo el fraude en todo el sistema. UN ١٩ - وأضاف أن المجلس يتفق اتفاقا تاما مع القول بأن الامتثال لمعايير المحاسبة وتطبيق الضوابط المالية سيؤدي إلى تقليص الغش إلى أدنى حد ممكن في سائر المنظومة.
    El trabajo sustantivo de la Red en la esfera de las Normas Contables está a cargo del Equipo de Tareas sobre Normas Contables. UN وتضطلع فرقة العمل المعنية بمعايير المحاسبة بأنشطة الشبكة الفنية المتعلقة بالمعايير المحاسبية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus