| La Junta considera que la UNOPS, dados sus singulares principios financieros, quizás necesite examinar cuanto antes la financiación de las obligaciones por terminación del servicio. | UN | ونظرا لمبادئ التمويل الفريدة للمكتب، يرى المجلس أنه قد يتعين على المكتب أن يسرع في النظر في تمويل التزامات نهاية الخدمة. |
| La UNOPS estuvo de acuerdo con la recomendación reiterada de la Junta de que acelerara su examen de la financiación de las obligaciones por terminación del servicio. | UN | وافق مكتب خدمات المشاريع على توصية المجلس المكررة بأن يعجّل بالنظر في تمويل التزامات نهاية الخدمة. |
| La Junta opina no obstante que el monto de las obligaciones por terminación del servicio en el año en curso debería asentarse como gasto y no como ajuste a las reservas. | UN | إلاّ أن المجلس يرى أن التزامات نهاية الخدمة للسنة الراهنة ينبغي أن تُبين كنفقات بدلا من تبيانها كتسوية للاحتياطيات. |
| Valor actuarial de las obligaciones por terminación del servicio | UN | القيمة الاكتوارية لالتزامات نهاية الخدمة |
| Valoración de las obligaciones por terminación del servicio, incluido el seguro médico después de la separación del servicio | UN | تقييم الالتزامات المتعلقة باستحقاقات نهاية الخدمة بما فيها التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة |
| Consignación y financiación de las obligaciones por terminación del servicio y el seguro médico después de la separación del servicio | UN | الكشف عن الالتزامات المتعلقة بنهاية الخدمة والتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة وتمويلهما |
| Mediante esos procedimientos la Junta llegó a la conclusión de que el monto de las obligaciones por terminación del servicio se había consignado correctamente en los libros. | UN | واستنادا إلى تلك الإجراءات، تبين للمجلس أن مبلغ التزامات نهاية الخدمة قد أدرج على نحو سليم في الدفاتر. |
| Obligaciones por terminación del servicio - política relativa a los criterios para el cálculo de los días de vacaciones anuales acumulados y verificación de las obligaciones por terminación del servicio | UN | السياسات المتعلقة بمعايير حساب التزامات نهاية الخدمة لرصيد الإجازات السنوية والتحقق من التزامات نهاية الخدمة |
| Financiación de las obligaciones por terminación del servicio, incluidas las relacionadas con el seguro médico después de la separación del servicio | UN | تمويل التزامات نهاية الخدمة بما في ذلك التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة |
| Declaración y financiación de las obligaciones por terminación del servicio | UN | الكشف عن التزامات نهاية الخدمة والتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة وتمويلها |
| Financiación de las obligaciones por terminación del servicio, incluido | UN | تمويل التزامات نهاية الخدمة بما فيها التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة |
| Financiación de las obligaciones por terminación del servicio | UN | سياسة تغطية تكاليف التزامات نهاية الخدمة |
| Financiación de las obligaciones por terminación del servicio | UN | سياسة تغطية تكاليف التزامات نهاية الخدمة |
| Con todo, se aplicará un plan de financiación basado en la ampliación de las obligaciones por terminación del servicio de conformidad con las IPSAS. | UN | ومع ذلك ستنفذ خطة تمويل تستند إلى التزامات نهاية الخدمة الأوسع نطاقا المحسوبة وفقا للمعايير المحاسبية للقطاع العام. |
| Decisión sobre la financiación de las obligaciones por terminación del servicio y posteriores a la jubilación | UN | مقرر بشأن تمويل التزامات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد |
| Decisión sobre la financiación de las obligaciones por terminación del servicio y posteriores a la jubilación | UN | مقرر بشأن تمويل التزامات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد |
| No obstante, la contabilización de las obligaciones por terminación del servicio provocó una situación deficitaria a la que deberá hacerse frente en el futuro. | UN | بيد أن المحاسبة لالتزامات نهاية الخدمة أدت إلى وضع سلبي يجب أن يُعالج في المستقبل. |
| Formular planes de financiación de las obligaciones por terminación del servicio correspondientes a vacaciones acumuladas, indemnización por rescisión del nombramiento y prestaciones de repatriación | UN | وضع خطط تمويلية لالتزامات نهاية الخدمة المتعلقة بالإجازة المستحقة واستحقاقات إنهاء الخدمة والإعادة إلى الوطن |
| Decisión sobre la financiación de las obligaciones por terminación del servicio y posteriores a la jubilación | UN | :: مقرر بشأن تمويل الالتزامات المتعلقة باستحقاقات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد |
| El CCI examinará la suma devengada y considerará la posibilidad de aumentarla para incluir la financiación de las obligaciones por terminación del servicio. | UN | وسيستعرض المركز المبلغ المستحق، وينظر في زيادة المعدل ليشمل تمويل الالتزامات المتعلقة بنهاية الخدمة. |
| Aumento (disminución) de las obligaciones por terminación del servicio y posteriores a la jubilación | UN | الزيادة (النقصان) في الخصوم المتعلقة بنهاية الخدمة وما بعد التقاعد |
| Aumento (disminución) de las obligaciones por terminación del servicio y posteriores a la jubilación | UN | الزيادة (النقص) في استحقاقات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد |
| Este aumento del 12% obedece principalmente al aumento de las obligaciones por terminación del servicio y posteriores a la jubilación, por valor de 1.500.000 dólares, compensado en parte por una disminución de las obligaciones por liquidar. | UN | وتعزى هذه الزيادة، البالغة 12 في المائة، أساسا إلى زيادة الاستحقاقات المتعلقة بنهاية الخدمة وما بعد التقاعد بمقدار 000 500 1 دولار، وهو ما قابله جزئيا انخفاض في الالتزامات غير المصفاة. |
| El personal directivo de la Misión se encargará de supervisar la contabilización de las obligaciones por terminación del servicio. | UN | وسترصد إدارة البعثة العملية المحاسبية المتعلقة بالتزامات نهاية الخدمة. |
| Modificaciones de las obligaciones por terminación del servicio y relativas al seguro médico después de la separación del servicio | UN | التغير في التأمين الطبي فيما بعد انتهاء الخدمة والتزامات نهاية الخدمة |
| Aumento de las obligaciones por terminación del servicio y relativas al seguro médico después de la separación del servicio | UN | الزيادة في التزامات ما بعد انتهاء الخدمة والتزامات نهاية الخدمة |
| Aumento (disminución) de las obligaciones por terminación del servicio y posteriores a la jubilación | UN | الزيادة (النقصان) في خصوم نهاية الخدمة وما بعد التقاعد |
| c Representa un aumento en cifras netas de las obligaciones por terminación del servicio y posteriores a la jubilación acumuladas en el período en curso. | UN | (ج) تمثل صافي الزيادة في الخصوم المستحقة المتعلقة بنهاية الخدمة وفترة ما بعد التقاعد خلال الفترة الحالية. |