Participaron en la reunión representantes de las oficinas nacionales de estadística de 30 países y de un Estado libre asociado de los Estados Unidos. | UN | وشارك في الاجتماع ممثلون عن المكاتب الإحصائية الوطنية في 30 بلدا، بالإضافة إلى ممثل واحد عن كمنولث الولايات المتحدة. |
Asistieron al taller representantes de las oficinas nacionales de estadística de Camboya, Filipinas, Kazajstán, Maldivas, Mongolia y Sri Lanka. | UN | وحضر حلقة العمل هذه ممثلون عن المكاتب الإحصائية الوطنية في سري لانكا، والفلبين، وكازاخستان، وكمبوديا، وملديف، ومنغوليا. |
Desde su creación, han participado en las actividades del Grupo de Washington representantes de las oficinas nacionales de estadística de 123 países. | UN | ومنذ إنشاء الفريق، شارك فيه ممثلون عن المكاتب الإحصائية الوطنية في 123 بلداًً. |
El objetivo era capacitar a representantes de las oficinas nacionales de estadística de los países árabes para comprender y poner en práctica las medidas relativas a la discapacidad elaboradas por el Grupo de Washington. | UN | وكان الهدف المتوخى منها هو تدريب ممثلين من المكاتب الإحصائية الوطنية في البلدان العربية على فهم وتفعيل المقاييس التي وضعها فريق واشنطن لإحصاء حالات الإعاقة. |
Desde su creación, han participado en las actividades del Grupo de Washington representantes de las oficinas nacionales de estadística de 116 países. | UN | ومنذ إنشاء فريق واشنطن، اشترك فيه ممثلو مكاتب إحصائية وطنية في 116 بلداً. |
El subprograma ejecutará proyectos financiados con cargo a los recursos extrapresupuestarios para fortalecer la capacidad de las oficinas nacionales de estadística de aplicar el sistema de cuentas nacionales en apoyo de la ronda de 2011 del Programa de Comparación Internacional en África, en colaboración con el Banco Africano de Desarrollo. | UN | وسيقوم البرنامج الفرعي، بالتعاون مع مصرف التنمية الأفريقي، بتنفيذ مشاريع ممولة من مصادر خارجة عن الميزانية بهدف تعزيز قدرات المكاتب الإحصائية الوطنية على تنفيذ نظام الحسابات القومية دعما لجولة عام 2011 من برنامج المقارنات الدولية لأفريقيا. |
Mediante esas actividades, se trataría de responder de forma eficaz y efectiva a las prioridades y necesidades de las oficinas nacionales de estadística de la región de la CEPE definidas en el programa de trabajo de la Conferencia de Estadísticos Europeos. | UN | وسيسعى هذا البرنامج الفرعي إلى الاستجابة لأولويات واحتياجات المكاتب الإحصائية الوطنية في منطقة اللجنة الاقتصادية لأوروبا على نحو واف وفعال حسبما حُدد في برنامج عمل مؤتمر الإحصائيين الأوروبيين. |
Fortalecimiento de la capacidad de las oficinas nacionales de estadística de los pequeños Estados insulares en desarrollo del Caribe para el logro de los Objetivos de Desarrollo del Milenio y otros objetivos de desarrollo convenidos internacionalmente | UN | تعزيز قدرة المكاتب الإحصائية الوطنية في الدول الجزرية الصغيرة النامية في منطقة البحر الكاريبي على تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وغيرها من الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا |
Objetivo de la Organización: Mejorar la capacidad de las oficinas nacionales de estadística de los países en desarrollo para medir los progresos realizados hacia una economía ecológica mediante la utilización de un conjunto amplio de indicadores económicos y ambientales. | UN | هدف المنظمة: تحسين قدرة المكاتب الإحصائية الوطنية في البلدان النامية على قياس التقدم المحرز نحو إقامة اقتصاد أخضر، وذلك من خلال الاستفادة من مجموعة شاملة من المؤشرات الاقتصادية والبيئية |
Z Fortalecimiento de la capacidad de las oficinas nacionales de estadística de los pequeños Estados insulares en desarrollo del Caribe para el logro de los Objetivos de Desarrollo del Milenio y otros objetivos de desarrollo convenidos internacionalmente AA | UN | تعزيز قدرة المكاتب الإحصائية الوطنية في الدول الجزرية الصغيرة النامية في منطقة البحر الكاريبي على تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وغيرها من الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا |
Al taller, que fue acogido por el Ministerio de Economía Nacional, asistieron 15 representantes de las oficinas nacionales de estadística de Egipto, Jordania, Marruecos, Omán, la República Árabe Siria, el Sudán, Túnez, el Yemen y Palestina. | UN | واستضافت حلقة العمل هذه وزارةُ الاقتصاد الوطني وحضرها 15 ممثلا عن المكاتب الإحصائية الوطنية في الأردن، وتونس، والجمهورية العربية السورية، والسودان، وعمان، ومصر، والمغرب، واليمن، وفلسطين. |
El seminario tenía como fin específico intercambiar conocimientos sobre la definición y la medición de la discapacidad con los representantes de las oficinas nacionales de estadística de los países árabes. | UN | وكان الهدف المحدد المتوخى منها هو تبادل المعرفة مع ممثلين عن المكاتب الإحصائية الوطنية في البلدان العربية بشأن تعريف الإعاقة وقياسها. |
Al seminario asistieron 22 representantes de las oficinas nacionales de estadística de Bahrein, Egipto, el Iraq, Jordania, Libia, Marruecos, Omán, Palestina, la República Árabe Siria, el Sudán, Túnez y el Yemen. | UN | وحضر الحلقة الدراسية 22 ممثلا عن المكاتب الإحصائية الوطنية في الأردن، والبحرين، وتونس، والجمهورية العربية السورية، والسودان، والعراق، وعمان، وليبيا، ومصر، والمغرب، واليمن، وفلسطين. |
1. Mayor capacidad de las oficinas nacionales de estadística de los países beneficiarios de producir estimaciones y producciones demográficas | UN | (الإنجاز المتوقع 1) زيادة قدرات المكاتب الإحصائية الوطنية في البلدان المختارة على وضع تقديرات وتوقعات سكانية |
El objetivo específico era intercambiar conocimientos con representantes de las oficinas nacionales de estadística de los países árabes sobre la definición y medición de la discapacidad. | UN | وكان الهدف المحدد منها هو تبادل المعارف مع ممثلي المكاتب الإحصائية الوطنية في البلدان العربية بشأن تعريف الإعاقة وقياسها. |
El Grupo está integrado por 28 miembros procedentes de las oficinas nacionales de estadística de países desarrollados y en desarrollo, así como de diversas organizaciones internacionales y regionales. | UN | ويتألّف الفريق العامل العالمي من 28 عضوًا من المكاتب الإحصائية الوطنية في البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية ومن مختلف المنظمات الدولية والإقليمية. |
Al seminario asistieron representantes de las oficinas nacionales de estadística de 20 países de habla inglesa de África que participan directamente en la preparación y el análisis de datos demográficos. | UN | وحضر حلقة العمل ممثلون من المكاتب الإحصائية الوطنية من 20 بلدا ناطقا بالإنكليزية في أفريقيا يشاركون مباشرة في إعداد البيانات السكانية وتحليلها. |
Desde su creación, han participado en las actividades del Grupo de Washington representantes de las oficinas nacionales de estadística de 123 países. | UN | ومنذ إنشاء فريق واشنطن، اشترك فيه ممثلو مكاتب إحصائية وطنية في 123 بلداً. |
a) Mayor capacidad de las oficinas nacionales de estadística de los países en desarrollo y de los países con economías en transición para producir, analizar y difundir habitualmente datos estadísticos, con una mayor calidad, disponibilidad, utilidad y accesibilidad, incluida la serie de indicadores para supervisar el logro de los objetivos y metas de la Declaración del Milenio | UN | (أ) تعزيز قدرة المكاتب الإحصائية الوطنية على أن تقوم بصورة منتظمة بإنتاج وتحليل وتوزيع البيانات الإحصائية، مع تحسين نوعيتها ومدى توافرها والفائدة المتحققة منها وإمكانية الوصول إليها، بما في ذلك وضع مجموعة مؤشرات لرصد إنجاز الغايات والأهداف الواردة في الإعلان بشـأن الألفية |
También se realizarán trabajos, con una cooperación y coordinación estrecha y/o directa con el personal profesional de las oficinas nacionales de estadística de los países miembros, sobre la garantía de calidad de los datos y la aplicación de las clasificaciones y recomendaciones internacionales. | UN | وسيجري العمل أيضاً، بالتعاون والتنسيق الوثيق و/أو المباشر مع الموظفين الفنيين في المكاتب الإحصائية الوطنية التابعة للبلدان الأعضاء، بشأن ضمان جودة البيانات الإحصائية وتنفيذ التصنيفات والتوصيات الدولية. |