"de las organizaciones intergubernamentales" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المنظمات الحكومية الدولية
        
    • للمنظمات الحكومية الدولية
        
    • والمنظمات الحكومية الدولية
        
    • منظمات حكومية دولية
        
    • المنظمات الدولية الحكومية
        
    • بالمنظمات الحكومية الدولية
        
    También están representadas las organizaciones no gubernamentales que fueron invitadas y la mayor parte de las organizaciones intergubernamentales. UN والمنظمات غير الحكومية الدولية المدعوة ممثﱠلة اليوم معنا، فضلا عن معظم المنظمات الحكومية الدولية المدعوة.
    La resolución se señaló también a la atención de las organizaciones intergubernamentales regionales competentes y de las organizaciones humanitarias internacionales. UN وباﻹضافة إلى ذلك، تم توجيه نظر المنظمات الحكومية الدولية اﻹقليمية المختصة والمنظمات اﻹنسانية الدولية إلى هذا القرار.
    La resolución se señaló asimismo a la atención de las organizaciones intergubernamentales regionales y organizaciones humanitarias internacionales competentes. UN وباﻹضافة إلى ذلك، استرعي انتباه المنظمات الحكومية الدولية الاقليمية المختصة والمنظمات اﻹنسانية الدولية إلى القرار.
    El Boletín de Enlace de las organizaciones intergubernamentales se publicó por primera vez en 1993. UN وقد جرى اصدار نشرة الاتصال للمنظمات الحكومية الدولية ﻷول مرة في عام ١٩٩٣.
    RESPUESTAS RECIBIDAS de las organizaciones intergubernamentales Y DE OTRA ÍNDOLE UN الــردود الــواردة مــن الحكومـات والوكالات المتخصصة والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات اﻷخرى
    La resolución se señaló también a la atención de las organizaciones intergubernamentales regionales y de las organizaciones humanitarias internacionales competentes. UN وباﻹضافة إلى ذلك، تم توجيه نظر المنظمات الحكومية الدولية اﻹقليمية المختصة والمنظمات اﻹنسانية الدولية إلى ذلك القرار.
    La resolución se señaló asimismo a la atención de las organizaciones intergubernamentales regionales y organizaciones humanitarias internacionales competentes. UN وإضافة إلى ذلك، وُجّه انتباه المنظمات الحكومية الدولية اﻹقليمية والمنظمات اﻹنسانية الدولية المختصة إلى القرار.
    iii) Información sobre las actividades de las organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales internacionales relacionadas con el derecho espacial; UN ' 3` معلومات بشأن أنشطة المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية فيما يتعلق بقانون الفضاء؛
    iii) Información sobre las actividades de las organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales internacionales relacionadas con el derecho espacial; UN ' 3` معلومات بشأن أنشطة المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية فيما يتعلق بقانون الفضاء؛
    iii) Información sobre las actividades de las organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales internacionales relacionadas con el derecho espacial; UN ' 3` معلومات بشأن أنشطة المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية فيما يتعلق بقانون الفضاء؛
    iii) Información sobre las actividades de las organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales internacionales relacionadas con el derecho espacial; UN ' 3` معلومات بشأن أنشطة المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية فيما يتعلق بقانون الفضاء؛
    Labor de las organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales UN عمل المنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية
    Cuatro de las organizaciones intergubernamentales que respondieron al cuestionario pertenecen a ese grupo. UN وتنتمي ٤ منظمات من المنظمات الحكومية الدولية التي ردت على الاستبيان إلى هذه المجموعة.
    Por su parte, la CEDEAO podría apoyar y alentar el proceso de racionalización de las organizaciones intergubernamentales en Africa occidental que se halla en curso. UN وسوف يقوم الاتحاد الاقتصادي لدول غرب أفريقيا من جانبه بدعم وتشجيع العملية الجارية اﻵن لترشيد المنظمات الحكومية الدولية في غربي أفريقيا.
    Informes de las organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales UN تقارير المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية
    INFORMACIÓN RECIBIDA de las organizaciones intergubernamentales UN المعلومات الواردة من المنظمات الحكومية الدولية
    Actividades de las organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales UN أنشطة المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية
    Su presupuesto anual está entre los más bajos de las organizaciones intergubernamentales. UN فالميزانية السنوية للجنة من أقل الميزانيات المخصصة للمنظمات الحكومية الدولية.
    Esa opinión allanó el camino para aclarar importantes aspectos de la personalidad jurídica internacional de las organizaciones intergubernamentales. UN وقد مهد هذا الرأي الطريق لتوضيح جوانب مهمة للشخصية القانونية الدولية للمنظمات الحكومية الدولية.
    Antes de optar por una de esas posibles formas de organización, será preciso tener en cuenta las actuales actividades y responsabilidades del sistema de las Naciones Unidas y de las organizaciones intergubernamentales. UN ويتعين أن تأخذ الخيارات في الاعتبار الاهتمامات والمسؤوليات الحالية لمنظومة اﻷمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية.
    También habrá asientos para los representantes de los organismos especializados y de las organizaciones intergubernamentales designadas. UN وستوفر أيضا مقاعد لممثلي الوكالات المتخصصة والمنظمات الحكومية الدولية المعينة.
    C. Información recibida de las organizaciones intergubernamentales UN المعلومات التي وردت من منظمات حكومية دولية
    Actividades de las organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales que gozan de la condición de observador permanente ante la Comisión y han contribuido a la aplicación de las recomendaciones de UNISPACE III UN أنشطة المنظمات الدولية الحكومية والمنظمات غير الحكومية التي لديها مركز مراقب دائم لدى اللجنة وأسهمت في تنفيذ توصيات اليونيسبيس الثالث
    36. En el anexo IV figura la lista de las organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales que asistieron a la Conferencia. UN ٦٣- وللاطلاع على قائمة بالمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية التي حضرت المؤتمر، انظر المرفق الرابع أدناه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus