"de las reclamaciones de la categoría" - Traduction Espagnol en Arabe

    • للمطالبات من الفئة
        
    • المطالبات من الفئة
        
    • من مطالبات الفئة
        
    • بالمطالبات من الفئة
        
    • لمطالبات الفئة
        
    • عن مطالبات الفئة
        
    • في مطالبات الفئة
        
    • المطالبة من الفئة
        
    • من المطالبات المقدمة من الفئة
        
    • بمطالبات الفئة
        
    • بخصوص مطالبات الفئة
        
    • في المطالبات دال
        
    • لمطالبات من الفئة
        
    • مطالبة من الفئة
        
    C. Antecedentes procesales de las reclamaciones de la categoría " E3 " UN جيم - الخلفية الإجرائية للمطالبات من الفئة " هاء/3 "
    C. Antecedentes procesales de las reclamaciones de la categoría " E3 " UN جيم - الخلفية الإجرائية للمطالبات من الفئة " هاء/3 "
    III. METODOLOGÍA PARA LA TRAMITACIÓN de las reclamaciones de la categoría " A " UN ثالثا - المنهجية المتبعة لتجهيز المطالبات من الفئة " ألف " ١٢
    Cerca del 14% de las reclamaciones de la categoría " D " corresponden a cantidades superiores a un millón de dólares. UN فهناك نحو ٤١ في المائة من مطالبات الفئة " دال " تزيد قيمة كل مطالبة فيها على مليون دولار.
    4. La sección I de este informe contiene información general acerca de las reclamaciones de la categoría " A " , incluidos los criterios para su tramitación acelerada y su vinculación con otras categorías de reclamaciones. UN ٤ - ويتضمن الفـــرع أولا من هذا التقرير معلومات عامة ذات صلة بالمطالبات من الفئة " ألف " ، بما في ذلك المعايير لتجهيزها السريع وعلاقتها بالفئات اﻷخرى من المطالبات.
    13. En el formulario informatizado de las reclamaciones de la categoría " A " , hay dos casillas que contienen información relativa a la cantidad reclamada. UN ٣١- في الاستمارة المحوسبة لمطالبات الفئة " ألف " توجد خانتان لبيانات مبلغ التعويض المطالب به.
    C. Antecedentes procesales de las reclamaciones de la categoría " E3 " UN جيم - الخلفية الإجرائية للمطالبات من الفئة " هاء-3 "
    C. Antecedentes procesales de las reclamaciones de la categoría " E3 " UN جيم - الخلفية الإجرائية للمطالبات من الفئة " هاء/3 "
    C. Antecedentes procesales de las reclamaciones de la categoría " E3 " UN جيم - الخلفية الإجرائية للمطالبات من الفئة " هاء/3 "
    C. Antecedentes procesales de las reclamaciones de la categoría " E3 " UN جيم - الخلفية الإجرائية للمطالبات من الفئة " هاء-3 "
    METODOLOGÍA PARA LA TRAMITACIÓN de las reclamaciones de la categoría A UN المنهجية المتبعة لتجهيز المطالبات من الفئة ألف
    Correcciones a la quinta serie de las reclamaciones de la categoría " C " UN الجدول 5- تصويبات الدفعة الخامسة من المطالبات من الفئة " جيم "
    METODOLOGÍA PARA LA TRAMITACIÓN de las reclamaciones de la categoría " A " A. Diversos métodos UN المنهجية المتبعة لتجهيز المطالبات من الفئة " ألف "
    Cerca del 14% de las reclamaciones de la categoría " D " corresponden a cantidades superiores a un millón de dólares. UN فهناك نحو ٤١ في المائة من مطالبات الفئة " دال " تزيد قيمة كل مطالبة فيها على مليون دولار.
    El Grupo prevé que la asistencia de expertos en evaluación será decisiva para solucionar de manera justa y equitativa muchas de las reclamaciones de la categoría " D " . UN ويتوقع الفريق أن تكون مساعدة الخبراء في التقييم حاسمة للتوصل إلى حل عادل ومنصف لعدد كبير من مطالبات الفئة " دال " .
    de las reclamaciones de la categoría " A " Publicado originalmente con la signatura S/AC.26/S-3/R.2. UN بشأن ترشيح مفوض للفريق المختص بالمطالبات من الفئة ألف*
    Ahora bien, el Grupo encargado de las reclamaciones de la categoría " A " ha concluido su examen de todas las reclamaciones de esa categoría y no está ya en funciones. UN إلا أن الفريق المعني بالمطالبات من الفئة " ألف " استكمل استعراضه لجميع المطالبات في تلك الفئة ولم يعد يباشر عملا.
    Durante el examen de la primera serie, no se disponía aún de una base de datos informatizada de las reclamaciones de la categoría " D " . UN ولدى معالجة الدفعة اﻷولى، لم تكن قاعدة البيانات المحوسبة لمطالبات الفئة " دال " متاحة بعد.
    1. Sobre la base de las correcciones recomendadas en los párrafos 2 a 17 del presente informe, los importes totales corregidos de las reclamaciones de la categoría " A " , por países y por series de reclamaciones, son los siguientes: UN 1- استنادا إلى التصويبات الموصى بها أعلاه في الفقرات من 2 إلى 17 من هذا التقرير، تكون المبالغ الإجمالية المصوبة للتعويضات عن مطالبات الفئة " ألف " حسب الدفعة والبلد كما يلي:
    Por lo tanto, en su examen de las reclamaciones de la categoría " C " , el Grupo ha puesto especial interés en distinguir entre pérdidas directas que son indemnizables y pérdidas indirectas que no lo son. UN ولذلك كان التركيز الموضوعي للفريق طوال عملية نظره في مطالبات الفئة " جيم " واستعراضها تركيزاً على التمييز بين الخسائر المباشرة القابلة للتعويض والخسائر غير المباشرة غير القابلة للتعويض.
    C. Cuantía de las reclamaciones de la categoría " A " UN مبالغ المطالبة من الفئة " ألف "
    En las anotaciones que figuran a continuación se da una visión general de las pautas de salida seguidas por los nacionales de los países que representan más del 80% de las reclamaciones de la categoría " A " que se han presentado: UN تقدم شروح الجدول التالية نظرة عامة إلى أنماط مغادرة مواطني البلدان التي تستأثر بما يزيد على ٨٠ في المائة من المطالبات المقدمة من الفئة " ألف " :
    La situación se descubrió durante la verificación que efectuó la secretaría al transferir todos los datos de las reclamaciones de la categoría " C " de la antigua base de datos a la base de datos integrada de la Comisión. UN واكتشفت هذه الحالة أثناء قيام الأمانة بنقل جميع البيانات المتعلقة بمطالبات الفئة " جيم " من قاعدة البيانات السابقة إلى قاعدة البيانات الموحدة للجنة والتحقق من هذه المطالبات.
    El párrafo 21 de la decisión 7 del Consejo de Administración constituye la norma básica sobre el " carácter directo " de las reclamaciones de la categoría " E " y dispone, en su parte pertinente, que se satisfará indemnización: UN والفقرة 21 من مقرر مجلس الإدارة 7 هي القاعدة الأساسية المتعلقة بصفة " مباشرة " بخصوص مطالبات الفئة " هاء " ، وهي تنص، في الجزء ذي الصلة بالمسألة، على أن يتاح التعويض:
    D. Descripción fáctica de las reclamaciones de la categoría D1 (efectivo) 117 - 118 35 UN دال - وصف الوقائع في المطالبات دال/١ )النقود( ٧١١-٨١١ ٣٥
    La secretaría confirma que la mayoría de las reclamaciones enumeradas en el cuadro 2 contienen correcciones de las reclamaciones de la categoría " A " presentadas por reclamantes que también habían presentado reclamaciones en otras categorías. UN وقد تَبيَّن للأمانة أن غالبية المطالبات المدرجة في الجدول 2 أدناه تنطوي على تصويبات لمطالبات من الفئة ألف قدمتها جهات كانت قد قدمت أيضاً مطالبات مندرجة في فئات مطالبات أخرى.
    De resultas de ello, hasta el momento se han otorgado indemnizaciones a alrededor de 200.000 reclamaciones de la categoría C por un monto total de más de 1.400 millones de dólares y la Comisión ha terminado de tramitar casi la mitad de las reclamaciones de la categoría C que ha recibido. UN ونتيجة لذلك، تم حتى اﻵن الحكم بتعويضات متعلقة بزهاء ٠٠٠ ٢٠٠ مطالبة من الفئة جيم تتجاوز قيمتها الكلية ١,٤ بليون دولار من دولارات الولايات المتحدة، وأكملت اللجنة معالجة النصف تقريبا من مجموع المطالبات من الفئة جيم التي تلقتها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus