"de las resoluciones de la asamblea general" - Traduction Espagnol en Arabe

    • قرارات الجمعية العامة
        
    • قراري الجمعية العامة
        
    • لقرارات الجمعية العامة
        
    • بقرارات الجمعية العامة
        
    • لقراري الجمعية العامة
        
    • بقراري الجمعية العامة
        
    • وقرارات الجمعية العامة
        
    • من قرار الجمعية العامة
        
    • الجمعية العامة للقرارين
        
    • وقراري الجمعية العامة
        
    • الجمعية العامة القرارين
        
    • بقرارَي الجمعية العامة
        
    • في قراراتها
        
    Durante 15 años Israel hizo caso omiso de las resoluciones de la Asamblea General relativas a su capacidad nuclear. UN وقال إن اسرائيل صمت آذانها لفترة خمس عشرة سنة على قرارات الجمعية العامة المتعلقة بقدراتها النووية.
    Estos objetivos van más allá de las resoluciones de la Asamblea General en la materia. UN وهذه الغايات تذهب إلى أبعد مما تذهب إليه قرارات الجمعية العامة ذات الصلة.
    Estos objetivos van más allá de las resoluciones de la Asamblea General en la materia. UN وهذه الغايات تذهب إلى أبعد مما تذهب إليه قرارات الجمعية العامة ذات الصلة.
    Aplicación de las resoluciones de la Asamblea General 50/227 y 52/12 B UN ١٩٩٨/٤٩ - تنفيذ قراري الجمعية العامة ٥٠/٢٢٧ و ٥٢/١٢ باء
    Aplicación de las resoluciones de la Asamblea General 50/227 y 52/12 B UN ٨ - تنفيذ قراري الجمعية العامة ٥٠/٢٢٧ و ٥٢/١٢ باء
    Instamos al estricto cumplimiento de las resoluciones de la Asamblea General acerca de este asunto. UN ونحن نحث على الامتثال الصارم لقرارات الجمعية العامة ذات الصلة في هذا الشأن.
    Ninguna de las resoluciones de la Asamblea General sobre armas nucleares son declaratorias de derecho internacional vigente. UN وليس من بين قرارات الجمعية العامة بشأن اﻷسلحة النووية أي قرار معلن لقانون دولي قائم.
    Además, la División sigue de cerca la aplicación de las resoluciones de la Asamblea General y prepara el programa básico de trabajo de la Secretaría. UN وفضلا عن ذلك، تتابع الشعبة تنفيذ قرارات الجمعية العامة وتعد برنامج العمل اﻷساسي لﻷمانة العامة.
    Además, las medidas que continuamente adoptan los Estados Unidos contra Cuba contravienen la letra y el espíritu de las resoluciones de la Asamblea General sobre la materia. UN علاوة على ذلك، تتعارض التدابير المستمرة التي اتخذتها الولايات المتحدة ضد كوبا مع نص وروح قرارات الجمعية العامة ذات الصلة في هذا الشأن.
    En su opinión, el cumplimiento de las resoluciones de la Asamblea General compete a la Secretaría y no a ningún otro órgano. UN وارتأى أن تنفيذ قرارات الجمعية العامة هو من شأن اﻷمانة العامة وليس من شأن أي هيئة أخرى.
    En todos los años comprendidos en el período que se examina, la organización llevó a cabo sus actividades en pro de la aplicación de las resoluciones de la Asamblea General relativas a las minas terrestres. UN وفي كل عام من الفترة قيد الاستعراض، دعت الهيئة إلى تنفيذ قرارات الجمعية العامة المتعلقة باﻷلغام اﻷرضية.
    El Reino Unido hace claramente caso omiso de las disposiciones de las resoluciones de la Asamblea General y se niega a entablar las negociaciones que la Asamblea ha pedido. UN فالمملكة المتحدة، من ناحية، تتجاهل بوضوح أحكام قرارات الجمعية العامة وترفض الدخول في المفاوضات التي تدعو إليها الجمعية.
    El orador espera que la Secretaría confirme que esa medida se aplicará cuando se impriman los volúmenes de las resoluciones de la Asamblea General. UN وأعرب المتكلم عن توقعه لتأكيد من الأمانة العامة بأن هذا الإجراء سوف يتبع عند طباعة مجلدات قرارات الجمعية العامة.
    Como primer paso, la secretaría ha elaborado su plan de trabajo basándose en el mandato renovado que emana de las resoluciones de la Asamblea General. UN وكخطوة أولى، وضعت الأمانة برنامج عملها استنادا إلى الولاية المجددة المنبثقة عن قرارات الجمعية العامة.
    Subrayando la importancia de las resoluciones de la Asamblea General 56/206 y 56/205, de 21 de diciembre de 2001, UN " وإذ يشدد على أهمية قراري الجمعية العامة 56/206 و 56/205 المؤرخين 21 كانون الأول/ديسمبر 2001،
    Aplicación de las resoluciones de la Asamblea General 50/227 y 52/12 B. UN 8 - تنفيذ قراري الجمعية العامة 50/227 و 52/12 باء.
    Subrayando la importancia de las resoluciones de la Asamblea General 56/206 y 56/205, de 21 de diciembre de 2001, UN " وإذ يشدد على أهمية قراري الجمعية العامة 56/206 و 56/205 المؤرخين 21 كانون الأول/ديسمبر 2001،
    Aplicación de las resoluciones de la Asamblea General 50/227 y 52/12 B. UN 8 - تنفيذ قراري الجمعية العامة 50/227 و 52/12 باء.
    Prepara la recapitulación de las resoluciones de la Asamblea General en los idiomas oficiales de las Naciones Unidas. UN يعد مجملا لقرارات الجمعية العامة باللغات الرسمية لﻷمم المتحدة.
    Esta se utiliza en el sentido amplio, no sólo en el sentido estricto de la capacitación, y reitera el carácter intersectorial de las resoluciones de la Asamblea General. UN واستعمل بمعناه العام، وليس بمعناه الضيق الذي يقتصر على التدريب، ويعكس الطابع المتعدد القطاعات لقرارات الجمعية العامة.
    También puede obtenerse el texto de la Declaración en Internet, buscándolo en la sección de las resoluciones de la Asamblea General. UN كما أن نص اﻹعلان متاح على شبكة إنترنيت تحت القسم الخاص بقرارات الجمعية العامة.
    Es por ello que Centroamérica se suma al espíritu y la letra de las resoluciones de la Asamblea General 48/183 y 50/107. UN وهذا هو السبب الذي يدعو بلدان أمريكا الوسطى الى التأييد الكامل لقراري الجمعية العامة ٤٨/١٨٣ و ٥٠/١٠٧.
    1. El presente informe se ha preparado en cumplimiento de las resoluciones de la Asamblea General 52/53 y 52/54, de 9 de diciembre de 1997. UN ١ - يتــم تقديم هذا التقرير عملا بقراري الجمعية العامة ٥٢/٥٣ و٥٢/٥٤ المؤرخين ٩ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧.
    Las actividades están encaminadas también a facilitar la cooperación y la coordinación entre organizaciones en la elaboración y aplicación de los instrumentos internacionales y de las resoluciones de la Asamblea General y de sus órganos subsidiarios. UN وترمي اﻷنشطة كذلك الى توفير تعاون وتنسيق فيما بين المنظمات في صياغة وتنفيذ الصكوك الدولية وقرارات الجمعية العامة وهيئاتها الفرعية.
    21.46 La base legislativa del subprograma dimana de las resoluciones de la Asamblea General 44/211 y 47/199 y de la decisión 93/30 del Consejo de Administración del PNUD. UN ٢١-٤٦ السند التشريعي لهذا البرنامج الفرعي مستمد من قرار الجمعية العامة ٤٤/٢١١ و ٤٧/١٩٩ و مقرر مجلس إدارة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ٩٣/٣٠.
    II. El uso de la pena de muerte en el mundo A. Evolución de la situación desde la aprobación de las resoluciones de la Asamblea General 62/149 y 63/168 UN 7 - حدثت بعض التطورات في مجال تطبيق عقوبة الإعدام منذ اعتماد الجمعية العامة للقرارين 62/149 و 63/168.
    El proceso de descolonización en Timor Oriental se ha llevado a cabo de conformidad con las disposiciones de la Carta de las Naciones Unidas y de las resoluciones de la Asamblea General 1514 (XV) y 1541 (XV), con lo que se ha puesto fin a la condición colonial del antiguo Territorio. UN إن عملية انهاء الاستعمار في تيمور الشرقية قد تمت طبقا ﻷحكام ميثاق اﻷمم المتحدة وقراري الجمعية العامة ١٥١٤ )د - ١٥( و ١٥٤١ )د - ١٥(، مما ينهي المركز الاستعماري للاقليم السابق.
    Desde la aprobación de las resoluciones de la Asamblea General 56/183 y 57/238, se ha progresado sustancialmente, en cuestiones de fondo y de organización, en la preparación de la primera fase de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información. UN 39 - منذ اعتماد الجمعية العامة القرارين 56/183 و 57/238، أحرز تقدم كبير على المستويين التنظيمي والجوهري من التحضير للمرحلة الأولى من مؤتمر القمة المعني بمجتمع المعلومات.
    La búsqueda de un acuerdo de paz en el Oriente Medio, en particular las medidas adoptadas en diversos planos para aplicar la resolución 338 (1973), se examinó en mi informe sobre la situación en el Oriente Medio (A/67/342), presentado en virtud de las resoluciones de la Asamblea General 66/18, titulada " Jerusalén " , y 66/19, titulada " El Golán sirio " . UN وقد تناول تقريري عن الحالة في الشرق الأوسط (A/67/342)، المقدم عملاً بقرارَي الجمعية العامة 66/18 المعنون " القدس " ، و 66/19 المعنون " الجولان السوري " ، مسألة البحث عن تسوية سلمية في الشرق الأوسط، ولا سيما الجهود المبذولة على مختلف المستويات لتنفيذ القرار 338 (1973).
    El mandato de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna dimana de las resoluciones de la Asamblea General 48/218B, 54/244 y 59/272. UN 524 - أنشأت الجمعية العامة ولاية مكتب خدمات الرقابة الداخلية في قراراتها 48/218 باء و 54/244 و 59/272.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus