Destacando la importancia que reviste la aplicación de las resoluciones relativas a la revitalización de su labor, | UN | وإذ تؤكد أهمية تنفيذ القرارات المتعلقة بتنشيط أعمالها، |
Destacando la importancia que reviste la aplicación de las resoluciones relativas a la revitalización de su labor, | UN | وإذ تؤكد أهمية تنفيذ القرارات المتعلقة بتنشيط أعمالها، |
Destacando la importancia que reviste la aplicación de las resoluciones relativas a la revitalización de su labor, | UN | وإذ تؤكد أهمية تنفيذ القرارات المتعلقة بتنشيط أعمالها، |
Destacando la importancia que reviste la aplicación de las resoluciones relativas a la revitalización de su labor, | UN | وإذ تؤكد على أهمية تنفيذ القرارات المتعلقة بتنشيط أعمالها؛ |
Si bien se han logrado avances positivos en determinadas esferas, mi delegación está al corriente del problema de la demora en la aplicación de las resoluciones relativas a la revitalización de la labor de la Asamblea General, así como de su no aplicación. | UN | وبينما أحرز تقدم إيجابي في بعض المجالات، فإن وفدي يدرك مشكلة التأخير في تنفيذ القرارات المتصلة بتنشيط أعمال الجمعية العامة وعدم تنفيذ هذه القرارات. |
Destacando la importancia que reviste la aplicación de las resoluciones relativas a la revitalización de su labor, | UN | وإذ تؤكد أهمية تنفيذ القرارات المتعلقة بتنشيط أعمالها، |
Destacando la importancia que reviste la aplicación de las resoluciones relativas a la revitalización de su labor, | UN | وإذ تؤكد أهمية تنفيذ القرارات المتعلقة بتنشيط أعمالها، |
Destacando la importancia que reviste la aplicación de las resoluciones relativas a la revitalización de su labor, | UN | وإذ تؤكد أهمية تنفيذ القرارات المتعلقة بتنشيط أعمالها، |
Destacando la importancia que reviste la aplicación de las resoluciones relativas a la revitalización de su labor, | UN | وإذ تؤكد أهمية تنفيذ القرارات المتعلقة بتنشيط أعمالها، |
Destacando la importancia que reviste la aplicación de las resoluciones relativas a la revitalización de su labor, | UN | وإذ تؤكد أهمية تنفيذ القرارات المتعلقة بتنشيط أعمالها، |
Información actualizada sobre la aplicación de las resoluciones relativas a la revitalización de la labor de la Asamblea General | UN | ثانيا - معلومات عن آخر ما استجد على تنفيذ القرارات المتعلقة بتنشيط أعمال الجمعية العامة |
A la delegación de Belarús le preocupa el retraso en la publicación por el Secretario General de los datos actualizados sobre su informe relativo a la aplicación de las resoluciones relativas a la revitalización de la labor de la Asamblea para que sean examinados por los Estados Miembros. | UN | ووفد بيلاروس قلق حيال التأخر في إصدار الأمين العام معلومات مستكمَلة لتقريره، بشأن تنفيذ القرارات المتعلقة بتنشيط عمل الجمعية، لكي تنظر فيها الدول الأعضاء. |
Asimismo, en cuanto a la aplicación de las resoluciones relativas a la revitalización de la Asamblea General, estimamos conveniente tener un cuadro actualizado de la implementación de las resoluciones. Ello permitiría racionalizar el trabajo de la Asamblea y contar, asimismo, con el apoyo de las delegaciones que han propuesto temas específicos. | UN | أما بشأن تطبيق القرارات المتعلقة بتنشيط أعمال الجمعية، فنعتقد أن من المناسب وجود مخطط مستكمل لتنفيذ القرارات، مما سيمكن من ترشيد أعمال الجمعية، وكذلك الاعتماد على دعم الوفود التي اقترحت مواضيع محددة. |
Además, esperamos que se realice con rapidez un estudio sobre el alcance de la aplicación de las resoluciones relativas a la revitalización de la labor de la Asamblea y que dicho estudio se utilice para formular nuevas propuestas, que queden consagradas en la nueva resolución con vistas a su posterior aplicación efectiva. | UN | وعلاوة على ذلك، نأمل أن يتم على وجه السرعة الشروع في إجراء دراسة استقصائية عن مدى تنفيذ القرارات المتعلقة بتنشيط أعمال الجمعية، تستخدم في المقام الأول لإعداد مقترحات جديدة يُنص عليها في القرار الجديد بهدف تنفيذها بشكل فعال في وقت لاحق. |
El Secretario General desea informar a la Asamblea General que todas las disposiciones de las resoluciones relativas a la revitalización de la labor de la Asamblea General cuya aplicación se ha encomendado a la Secretaría se han implementado plenamente. | UN | 3 - ويودُّ الأمين العام إبلاغ الجمعية العامة بأن جميع الأحكام الواردة في القرارات المتعلقة بتنشيط أعمال الجمعية العامة المطلوب من الأمانة العامة أن تنفذها قد نُفذت بالكامل. |
1. Pide al Secretario General que, en su sexagésimo segundo período de sesiones, le presente una actualización de su informe sobre la aplicación de las resoluciones relativas a la revitalización de la labor de la Asamblea General, en particular las resoluciones 58/126, 58/316, 59/313, 60/286 y la presente resolución; | UN | 1 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم في دورتها الثانية والستين معلومات مستكملة بشأن تقريره() عن تنفيذ القرارات المتعلقة بتنشيط أعمال الجمعية العامة، ولا سيما القرارات 58/126 و 58/316 و 59/313 و 60/286 وهذا القرار؛ |
Pide al Secretario General que, en su sexagésimo segundo período de sesiones, le presente una actualización de su informe sobre la aplicación de las resoluciones relativas a la revitalización de la labor de la Asamblea General, en particular las resoluciones 58/126, 59/313, 60/286 y la presente resolución (párr. 1). | UN | تطلب إلى الأمين العام أن يقدم في دورتها الثانية والستين معلومات مستكملة بشأن تقريره() عن تنفيذ القرارات المتعلقة بتنشيط أعمال الجمعية العامة، ولا سيما القرارات 58/126 و 58/316 و 59/313 و 60/286 وهذا القرار (الفقرة 1). |
En cuanto a la aplicación de las resoluciones relativas a la revitalización de la Asamblea General, se afirmó que a lo largo de los años la Asamblea había aprobado suficientes propuestas y que había llegado el momento de que los Estados Miembros las aplicaran. | UN | 20 - وفي ما يتعلق بتنفيذ القرارات المتصلة بتنشيط الجمعية العامة، أعرب عن رأي مفاده أن الجمعية العامة اعتمدت عدداً كافياً من المقترحات على مر السنين وأنه ينبغي أن تركز الدول الأعضاء الآن على تنفيذها. |