Breve reseña y análisis de las respuestas de los gobiernos | UN | لمحة موجزة وتحليل للردود الواردة من الحكومات |
7. La descripción de los casos transmitidos y el contenido de las respuestas de los gobiernos figuran en las decisiones y opiniones correspondientes del Grupo de Trabajo (E/CN.4/1999/63/Add.1). | UN | 7- وسيدرج وصف للحالات المحالة ولمضمون الردود المرسلة من الحكومات في المقررات والآراء ذات الصلة المعتمدة من الفريق العامل (E/CN.4/1999/63/Add.1). |
6. Seguidamente se ofrece una síntesis de las respuestas de los gobiernos al cuestionario sobre los sistemas de protección nacional de los derechos humanos. | UN | 6- وفيما يلي خلاصة تجميعية للردود الواردة من الحكومات على الاستبيان المتعلق بالنظم الوطنية لحماية حقوق الإنسان. |
II. Breve reseña y análisis de las respuestas de los gobiernos | UN | ثانيا- لمحة موجزة وتحليل للردود الواردة من الحكومات |
7. La descripción de los casos transmitidos y el contenido de las respuestas de los gobiernos figuran en opiniones correspondientes del Grupo de Trabajo (E/CN.4/2000/4/Add.1). | UN | 7- ويرد وصف للحالات المحالة ولمضمون الردود المرسلة من الحكومات في الآراء ذات الصلة التي اعتمدها الفريق العامل (E/CN.4/2000/Add.1). |
8. La descripción de los casos transmitidos y el contenido de las respuestas de los gobiernos figuran en las opiniones correspondientes del Grupo de Trabajo (E/CN.4/2001/14/Add.1). | UN | 8- ويرد وصف للحالات المحالة ولمضمون الردود المرسلة من الحكومات في الآراء ذات الصلة التي اعتمدها الفريق العامل (E/CN.4/2001/14/Add.1). |
9. En general, la proporción de las respuestas de los gobiernos recibidas a las comunicaciones enviadas durante el período bajo examen sigue siendo baja, un promedio del 47,9% (sin embargo, si se cuentan las respuestas de los gobiernos recibidas durante el mismo período, aunque relacionadas con las comunicaciones enviadas durante el período anterior, la parte de las comunicaciones a las que se recibieron respuestas aumenta hasta el 55,3%). | UN | 9- وإجمالاً، تظل نسبة الردود التي وردت من الحكومات على البلاغات المرسلة إليها خلال الفترة قيد الاستعراض منخفضة، حيث بلغت في المتوسط 47.9 في المائة (غير أننا لو أضفنا ردود الحكومات التي وردت أثناء الفترة قيد الاستعراض التي تتعلق مع ذلك ببلاغات أُرسلت خلال الفترة السابقة، لارتفعت نسبة الرسائل التي تم تلقي ردود بشأنها إلى 55.3 في المائة). |
Las fechas que figuran en el informe, en su mayoría entre paréntesis, son las de los llamamientos urgentes, las de las alegaciones transmitidas en una fecha distinta de la mencionada y las de las respuestas de los gobiernos. | UN | وتشمل التواريخ التي وردت في التقرير، ومعظمها بين قوسين معقوفتين، تواريخ النداءات العاجلة، والادعاءات التي أحيلت في تواريخ تختلف عن التاريخين المشار إليهما أعلاه، وردود الحكومات. |