"de las sesiones plenarias" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الجلسات العامة
        
    • للجلسات العامة
        
    • جلساتها العامة
        
    • الجلستين العامتين
        
    • عامة من جلسات
        
    • لجلساتها العامة
        
    • في بدء الجلسات
        
    • للجلستين العامتين
        
    En el presente informe se exponen las deliberaciones de las sesiones plenarias. UN ويعطي هذا التقرير بيانا عن المداولات الجارية في الجلسات العامة.
    El volumen de trabajo de las sesiones plenarias ha aumentado al debatirse en ellas algunos de los temas asignados a las Comisiones Principales. UN وزاد حجم عمل الجلسات العامة بدرجة أكبر لأن مناقشات بعض البنود المحالة إلى لجان رئيسية كانت تجري في جلسات عامة.
    Esas opiniones quedan debidamente reflejadas en las actas de las sesiones plenarias. UN وتنعكس هذه الآراء على النحو الواجب في محاضر الجلسات العامة.
    Se levantarán actas literales de las sesiones plenarias de la Asamblea General sólo durante el debate general. UN ولن تعد للجلسات العامة للجمعية العامة محاضر حرفية إلا فيما يتعلق بالمناقشة العامة.
    En el anexo II figura el calendario provisional de las sesiones plenarias del resto del período de sesiones. UN ويقدم المرفق الثاني الجدول الزمني المؤقت للجلسات العامة الى آخر الدورة.
    Quienes deseen información actualizada sobre el programa de trabajo y el calendario de las sesiones plenarias de la Asamblea General pueden pulsar aquí. UN والتحديثات الإضافية لبرنامج عمل الجمعية العامة وجدول جلساتها العامة متاحة عن طريق النقر هنا.
    La cuestión fue examinada por las delegaciones en el curso de las sesiones plenarias. UN وتناولت الوفود هذه المسألة في البيانات التي أدلت بها في الجلسات العامة.
    Esas opiniones quedan debidamente reflejadas en las actas de las sesiones plenarias. UN وتنعكس هذه الآراء على النحو الواجب في محاضر الجلسات العامة.
    La cuestión fue examinada por las delegaciones en el curso de las sesiones plenarias. UN وتناولت الوفود هذه المسألة في البيانات التي أدلت بها في الجلسات العامة.
    También quisiera proponer que las declaraciones que se formulen en el debate de las sesiones plenarias no excedan de siete minutos. UN وأود أن أقترح أيضا أن تقتصر فترة البيانات في المناقشة التي تجري في الجلسات العامة على سبع دقائق.
    También quisiera proponer que las declaraciones que se formulen en el debate de las sesiones plenarias no excedan los siete minutos. UN وأود أن أقترح أيضا ألا تتجاوز مدة إلقاء البيانات في المناقشة خلال الجلسات العامة سبع دقائق لكل بيان.
    Esas opiniones quedan debidamente reflejadas en las actas de las sesiones plenarias. UN وترد هذه الآراء، على النحو الواجب، في محاضر الجلسات العامة.
    Esas opiniones están debidamente recogidas en las actas de las sesiones plenarias. UN وترد هذه الآراء، على النحو الواجب، في محاضر الجلسات العامة.
    Esas opiniones están debidamente recogidas en las actas de las sesiones plenarias. UN وترد هذه الآراء، على النحو الواجب، في محاضر الجلسات العامة.
    Parte IV. ACTAS RESUMIDAS de las sesiones plenarias UN الجزء الرابع: المحاضر الموجزة للجلسات العامة
    :: Preparación de las sesiones plenarias de las juntas mixtas de apelación y los comités mixtos de disciplina; UN :: التحضير للجلسات العامة لمجالس الطعون المشتركة واللجان التأديبية المشتركة
    El calendario de las sesiones plenarias se anunciará en el Diario de las Naciones Unidas. UN وسيعلن عن الجدول الزمني للجلسات العامة في يومية الأمم المتحدة.
    Quienes deseen información actualizada sobre el programa de trabajo y el calendario de las sesiones plenarias de la Asamblea General pueden pulsar aquí. UN ويمكن الاطلاع على التحديثات الإضافية لبرنامج عمل الجمعية العامة وجدول جلساتها العامة عن طريق النقر هنا.
    Quienes deseen información actualizada sobre el programa de trabajo y el calendario de las sesiones plenarias de la Asamblea General pueden pulsar aquí. UN ويمكن الاطلاع على التحديثات الإضافية لبرنامج عمل الجمعية العامة وجدول جلساتها العامة عن طريق النقر هنا.
    Quienes deseen información actualizada sobre el programa de trabajo y el calendario de las sesiones plenarias de la Asamblea General pueden pulsar aquí. UN ويمكن الاطلاع على التحديثات الإضافية لبرنامج عمل الجمعية العامة وجدول جلساتها العامة عن طريق النقر هنا.
    Se sugiere que, aparte de las sesiones plenarias de apertura y de clausura, el Grupo de Trabajo examine en sesiones oficiosas los temas 2 y 3. UN ويُقترح أن ينظر الفريق العامل في البندين ٢ و٣ في جلسة غير رسمية، علاوة على الجلستين العامتين الافتتاحية والختامية.
    En el artículo 30 del reglamento se estipula que el Presidente abrirá cada una de las sesiones plenarias del período de sesiones. UN وتنص المادة 30 من النظام الداخلي على أن يعلن الرئيس افتتاح كل جلسة عامة من جلسات الدورة.
    El siguiente programa de trabajo provisional y calendario de las sesiones plenarias de la Asamblea General abarca el período comprendido entre el 10 de noviembre y el 10 de diciembre de 1998: UN ١ - يغطــي برنامــج العمل المؤقت للجمعية العامة والجدول الزمني المؤقت لجلساتها العامة الواردان فيما يلي الفترة من ١٠ تشرين الثاني/نوفمبر إلى ١٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨:
    Se redactarán actas literales de las sesiones plenarias en los seis idiomas, con arreglo a los recursos asignados para prestar servicios de conferencias a la Asamblea General. UN وستقدم المحاضر الحرفية للجلستين العامتين باللغات الست وفقا لما تخصصـــه الجمعية العامــة من اعتمادات لخدمات المؤتمرات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus