"de lindano en" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الليندين في
        
    • اللِّيندين في
        
    En muchos países se identificó la presencia de lindano en los tejidos de los seres humanos de la población en general. UN وقد تم تحديد محتوى الليندين في أنسجة الجسم في السكان العموميين في عدد من البلدان.
    Asimismo, se detectaron niveles de lindano en lecha humana materna de distintos países, entre otros, Canadá, Alemania, Países Bajos y el Reino Unido. UN كما وجدت مستويات من الليندين في لبن الأم البشري من بلدان مختلفة من بينها كندا وألمانيا وهولندا والمملكة المتحدة.
    Las liberaciones de lindano en el aire pueden producirse durante el uso en la agricultura o en las aplicaciones aéreas de este insecticida, así como también durante su fabricación o eliminación. UN ويمكن أن يحدث إطلاق الليندين في الهواء أثناء الاستخدام الزراعي أو التطبيق الهوائي لهذا المبيد للآفات، وكذلك أثناء تصنيعه أو التخلص منه.
    En el Estudio nacional sobre tejidos en peces de lagos, realizado por la Agencia de protección ambiental de Estados Unidos, se detectaron niveles de lindano en los tejidos de los peces de lagos y reservorios que oscilaban entre 0,652 y 8,56 ppb. UN واكتشف الليندين في أنسجة الأسماك من البحيرات والخزانات في دراسة وطنية عن أنسجة أسماك البحيرات أجرتها وكالة حماية البيئة في الولايات المتحدة، بمستويات تتراوح من 0.625 إلى 8.56 جزء من المليار.
    Desde la prohibición, las concentraciones de lindano en las aguas de desecho han disminuido a niveles que prácticamente no pueden detectarse (CCA, 2006). UN وانخفضت تركُّزات اللِّيندين في المياه العادمة منذ اعتماد هذا القانون إلى مستويات لا يكاد يمكن الكشف عنها (لجنة التعاون البيئي لأمريكا الشمالية، 2006).
    Las mediciones obtenidas a través del Programa de estado y tendencias nacionales (NS & T, por sus siglas en inglés) de la Administración nacional oceánica y atmosférica indican la presencia de lindano en las mediciones efectuadas en tejidos de bivalvos, a lo largo de toda la costa de Estados Unidos y de los Grandes Lagos, desde 1986 hasta la fecha. UN وقد قام البرنامج الوطني للحالة والاتجاهات التابع للإدارة الوطنية للمحيطات والجو بقياس الليندين في أنسجة ذوات المصراعين على طول سواحل الولايات المتحدة والبحيرات الكبرى من عام 1986 حتى وقتنا هذا.
    La concentración promedio de lindano en la leche materna fue de 0,084 mg/l según un estudio realizado en la India. UN وكان متوسط تركيز الليندين في لبن الأم 0.084 مغم/لتر في دراسة أجريت في الهند.
    En un estudio de 35 días, se observaron efectos en la reproducción y en la población en el nivel más bajo con efecto adverso observado (LOAEL, por sus siglas en inglés) de 13,5 ug/l de lindano en invertebrados. UN ووجدت آثار تكاثرية وسكانية عند أدنى تأثير ضار ملاحظ يبلغ 13.5 ميكروغرام/لتر من الليندين في الفقاريات في دراسة لمدة 35 يوما.
    La información proporcionada por esta enorme cantidad de datos reales de campo es concluyente: las concentraciones de lindano en las muestras de biota tomadas en áreas alejadas de las de uso son similares a las observadas en otros plaguicidas organoclorados, lo cual confirma la preocupación por la persistencia, bioacumulación y transporte a gran distancia. UN والمعلومات التي توفرها هذه الكمية الهائلة من البيانات الميدانية الحقيقية حاسمة: تركيزات الليندين في عينات الكائنات الحية المجموعة من أماكن بعيدة عن مناطق استخدامه مماثلة لتلك الملاحظة بشأن مبيدات الآفات الكلورية العضوية الأخرى، مما يؤكد الانشغال بشأن ثباته وتراكمه الأحيائي وانتقاله بعيد المدى.
    Algunas de las antiguas plantas de producción de lindano en los Estados Unidos han sido designadas como lugares incluidos en el superfondo, lo que significa que se trata de lugares no controlados o abandonados donde hay desechos peligrosos, que posiblemente afectan a los ecosistemas locales o a las personas. UN وجرى الآن تحديد بعض المواقع السابقة لإنتاج الليندين في الولايات المتحدة بوصفها مواقع كبرى بمعنى أنها أماكن غير محكومة أو مهجورة توجد بها نفايات خطرة ربما تؤثر في النظم الإيكولوجية أو السكان على المستوى المحلي.
    Algunas de las antiguas plantas de producción de lindano en los Estados Unidos han sido designadas como lugares incluidos en el superfondo, lo que significa que se trata de lugares no controlados o abandonados donde hay desechos peligrosos, que posiblemente afectan a los ecosistemas locales o a las personas. UN وجرى الآن تحديد بعض المواقع السابقة لإنتاج الليندين في الولايات المتحدة بوصفها مواقع كبرى بمعنى أنها أماكن غير محكومة أو مهجورة توجد بها نفايات خطرة ربما تؤثر في النظم الإيكولوجية أو السكان على المستوى المحلي.
    Algunas de las antiguas plantas de producción de lindano en los Estados Unidos han sido designadas como lugares incluidos en el superfondo, lo que significa que se trata de lugares no controlados o abandonados donde hay desechos peligrosos, que posiblemente afectan a los ecosistemas locales o a las personas. UN وجرى الآن تحديد بعض المواقع السابقة لإنتاج الليندين في الولايات المتحدة بوصفها مواقع كبرى بمعنى أنها أماكن غير محكومة أو مهجورة توجد بها نفايات خطرة ربما تؤثر في النظم الإيكولوجية أو السكان على المستوى المحلي.
    Algunas de las antiguas plantas de producción de lindano en los Estados Unidos han sido designadas como lugares incluidos en el superfondo, lo que significa que se trata de lugares no controlados o abandonados donde hay desechos peligrosos, que posiblemente afectan a los ecosistemas locales o a las personas. UN وجرى الآن تحديد بعض المواقع السابقة لإنتاج الليندين في الولايات المتحدة بوصفها مواقع كبرى بمعنى أنها أماكن غير محكومة أو مهجورة توجد بها نفايات خطرة ربما تؤثر في النظم الإيكولوجية أو السكان على المستوى المحلي.
    Se han hallado concentraciones de lindano en mamíferos marinos en cantidades equivalentes o superiores a algunos de los contaminantes más hidrófobos, como los bifenilos policlorados (PCB) y el DDT (Ref. 1). UN وتوجد تركيزات الليندين في أجساد الثدييات البحرية بمستويات مساوية لـ، أو تزيد على مستويات المواد الملوثة الأكثر تنافراً مع الماء مثل ثنائي الفينيل متعدد الكلور (PCBs) والد.د.ت DDT) (المرجع 1).
    Además, se ha notificado la presencia de lindano en la leche materna de mujeres inuit del Ártico y en mamíferos marinos (Ref. 8); UN يضاف إلى ذلك أنه أبلغ عن وجود الليندين في حليب الأمهات بين قبائل الإنويت (Inuit) في منطقة القطب الشمالي وفي الثدييات البحرية (المرجع 8)؛
    Se detectaron concentraciones de lindano en Alert, en el Ártico, que disminuyeron de 10-11 pg/m3 en 1993 a 6,4 pg/m3 en 1997 (CACAR, 2003). UN وقد اكتشفت تركيزات من الليندين في أليرت في القطب الشمالي وتباينت من 10-11 جزء من الغرام/م³ في عام 1993 لتتناقص إلى 6.4 جزء من الغرام/م³ في عام 1997 (CACAR، 2003).
    Por ejemplo, Weisbrod y otros (2000) observaron que los niveles de lindano en las ballenas piloto eran similares o apenas más bajos que los de aldrina, la endrina, el heptacloro o el mírex. UN وعلى سبيل المثال، وجد ويزبورد وآخرون (Weisbrod et al) (2002) أن مستويات الليندين في الحيتان الطيارة مساوية أو أقل بشكل طفيف فحسب من تلك الموجودة بشأن الألدرين أو الإندرين أو سباعي الكلور أو الميريكس.
    Los Países Bajos comunicaron una tendencia descendente del alfa- y el beta-HCH, fundamentada en la extrapolación de datos obtenidos de la vigilancia de las concentraciones de lindano en la precipitación (información del anexo F proporcionada por los Países Bajos, 2008). UN وأبلغت هولندا عن اتجاه هبوطي في سداسي كلور حلقي الهكسان ألفا وبيتا استناداً إلى استقراء بيانات الرصد من تركيزات الليندين في الأمطار (معلومات المرفق واو المقدمة من هولندا في 2008).
    Los Países Bajos comunicaron una tendencia descendente del alfa- y el beta-HCH, fundamentada en la extrapolación de datos obtenidos de la vigilancia de las concentraciones de lindano en la precipitación (información del anexo F proporcionada por los Países Bajos, 2008). UN وأبلغت هولندا عن اتجاه هبوطي في سداسي كلور حلقي الهكسان ألفا وبيتا استناداً إلى استقراء بيانات الرصد من تركيزات الليندين في الأمطار (معلومات المرفق واو المقدمة من هولندا في 2008).
    Desde la prohibición, las concentraciones de lindano en las aguas de desecho han disminuido a niveles que prácticamente no pueden detectarse (CCA, 2006). UN وانخفضت تركُّزات اللِّيندين في المياه العادمة منذ اعتماد هذا القانون إلى مستويات لا يكاد يمكن الكشف عنها (لجنة التعاون البيئي لأمريكا الشمالية، 2006).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus