"de los órganos de vigilancia de la" - Traduction Espagnol en Arabe

    • هيئات رصد
        
    3.2.2 Determinación de la competencia de los órganos de vigilancia de la UN 3-2-2 تحديد اختصاص هيئات رصد المعاهدات في تقييم جواز التحفظات
    La Federación también ha contribuido a los trabajos de las Naciones Unidas mediante la colaboración y las consultas activas con funcionarios de la Secretaría o los órganos especializados de las Naciones Unidas y miembros de los órganos de vigilancia de la aplicación de los tratados de derechos humanos de las Naciones Unidas. UN كما شارك الاتحاد في عمل الأمم المتحدة من خلال التشاور والتعاون بنشاط مع المسؤولين في الأمانة العامة للأمم المتحدة أو الوكالات المتخصصة والأعضاء في هيئات رصد معاهدات الأمم المتحدة لحقوق الإنسان.
    En cuanto al papel de los órganos de vigilancia de la aplicación de tratados en relación con las reservas a los instrumentos de derechos humanos, en las conclusiones se describe en gran medida cómo era la situación en 1997 y cómo sigue siendo. UN وبالنسبة لدور هيئات رصد المعاهدة فيما يتعلق بالتحفظات على صكوك حقوق الإنسان، فإن الاستنتاجات تصف إلى حد كبير الحالة التي كانت قائمة في عام 1997.
    La Alta Comisionada trabaja para promover la aplicación y la ratificación universales de los tratados relativos a los derechos humanos y consolidar el sistema de los órganos de vigilancia de la aplicación de los tratados. UN ومن المزمع أن يتم تشجيع تطبيق المعاهدات المتصلة بحقوق الإنسان والتصديق عليها، على الصعيد العالمي، مع تدعيم نظام هيئات رصد تنفيذ المعاهدات.
    3.2.1. Competencia de los órganos de vigilancia de la aplicación UN 3-2-1 اختصاص هيئات رصد المعاهدات في تقييم جواز التحفظات 257
    Determinación de la competencia de los órganos de vigilancia de la aplicación de tratados en materia de evaluación de la validez de las reservas 334 UN 3-2-2 تحديد اختصاص هيئات رصد المعاهدات في تقييم جواز التحفظات 258
    46. La directriz 3.2.1 se refiere específicamente a la competencia de los órganos de vigilancia de la aplicación de tratados en materia de evaluación de la validez de una reserva. UN 46 - ويتناول المبدأ التوجيهي 3-2-1 بشكل محدد اختصاص هيئات رصد المعاهدات في تقييم جواز التحفظات.
    La competencia de los órganos de vigilancia de la aplicación de tratados para evaluar la validez de las reservas fue apoyada por algunas delegaciones y cuestionada por otras. UN 24 - وفضلت بعض الوفود اختصاص هيئات رصد المعاهدات بتقييم جواز التحفظات بينما شككت وفود أخرى في هذا الاختصاص.
    No obstante, cabría sostener que el sentido de la frase es que, si un tratado no contiene una cláusula que especifique la naturaleza y los límites de la competencia de los órganos de vigilancia de la aplicación de tratados en materia de evaluación de la validez de las reservas, esos órganos no poseen esa competencia. UN ومع ذلك، يمكن تأويل الجملة على أنه إذا لم تتضمن المعاهدة حكماً يحدد طبيعة صلاحية هيئات رصد المعاهدات وحدودها في تقييم جواز التحفظات، فإنها تفتقر إلى صلاحية القيام بذلك.
    3.2.1 Competencia de los órganos de vigilancia de la aplicación de tratados UN 3-2-1 اختصاص هيئات رصد المعاهدات في تقييم جواز التحفظات
    3.2.3 Toma en consideración de la evaluación de los órganos de vigilancia de la UN 3-2-3 النظر في تقييم هيئات رصد المعاهدات
    3.2.1 Competencia de los órganos de vigilancia de la aplicación de tratados UN 3-2-1 اختصاص هيئات رصد المعاهدات في تقييم جواز
    3.2.2 Determinación de la competencia de los órganos de vigilancia de la UN 3-2-2 تحديد اختصاص هيئات رصد المعاهدات في تقييم جواز
    3.2.1 Competencia de los órganos de vigilancia de la aplicación de tratados en materia UN 3-2-1 اختصاص هيئات رصد المعاهدات في تقييم جواز التحفظات
    3.2.2 Determinación de la competencia de los órganos de vigilancia de la aplicación UN 3-2-2 تحديد اختصاص هيئات رصد المعاهدات في تقييم جواز التحفظات
    3.2.3 Toma en consideración de la evaluación de los órganos de vigilancia de la UN 3-2-3 النظر في تقييم هيئات رصد المعاهدات
    3.2.1 Competencia de los órganos de vigilancia de la aplicación de tratados en materia de evaluación de la validez sustantiva de una reserva UN 3-2-1 اختصاص هيئات رصد المعاهدات في تقييم جواز التحفظات
    3.2.2 Determinación de la competencia de los órganos de vigilancia de la aplicación de tratados en materia de evaluación de la validez sustantiva de las reservas UN 3-2-2 تحديد اختصاص هيئات رصد المعاهدات في تقييم جواز التحفظات
    3.2.3 Toma en consideración de la evaluación de los órganos de vigilancia de la aplicación de tratados UN 3-2-3 النظر في تقييم هيئات رصد المعاهدات
    3.2.1 Competencia de los órganos de vigilancia de la aplicación de tratados en materia de evaluación de la validez sustantiva de una reserva UN 3-2-1 اختصاص هيئات رصد المعاهدات في تقييم جواز التحفظات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus