"de los años de base" - Traduction Espagnol en Arabe

    • في سنة الأساس
        
    • من سنوات خط الأساس
        
    6. En los cuadros 1 a 4 se presenta información detallada sobre las emisiones de los años de base, las cantidades atribuidas, la elección de actividades del sector UTS de conformidad con los párrafos 3 y 4 del artículo 3 del Protocolo de Kyoto, y un período contable para cada actividad elegida. UN 6- وتقدِّم الجداول 1-4 معلومات تفصيلية عن الانبعاثات في سنة الأساس والكميات المسندة واختيار أنشطة استخدام الأراضي وتغيُّر استخدام الأراضي والحراجة بموجب الفقرتين 3 و4 من المادة 3 من بروتوكول كيوتو وفترة المحاسبة لكل نشاط من الأنشطة المختارة.
    10. En los cuadros 5 a 8 se presenta información detallada sobre las emisiones de los años de base, las cantidades atribuidas, la elección de actividades del sector UTS de conformidad con los párrafos 3 y 4 del artículo 3 del Protocolo de Kyoto, y un período contable para cada actividad elegida. UN 10- وتقدِّم الجداول 5-8 معلومات تفصيلية عن الانبعاثات في سنة الأساس والكميات المسندة واختيار أنشطة استخدام الأراضي وتغيُّر استخدام الأراضي والحراجة بموجب الفقرتين 3 و4 من المادة 3 من بروتوكول كيوتو وفترة المحاسبة لكل نشاط من الأنشطة المختارة.
    13. En los cuadros 9 a 12 se presenta información detallada sobre las emisiones de los años de base, las cantidades atribuidas, la elección de actividades del sector UTS de conformidad con los párrafos 3 y 4 del artículo 3 del Protocolo de Kyoto y un período contable para cada actividad elegida. UN 13- وتقدِّم الجداول 9-12 معلومات تفصيلية عن الانبعاثات في سنة الأساس والكميات المسندة واختيار أنشطة استخدام الأراضي وتغيُّر استخدام الأراضي والحراجة بموجب الفقرتين 3 و4 من المادة 3 من بروتوكول كيوتو وفترة المحاسبة لكل نشاط من الأنشطة المختارة.
    16. En los cuadros 13 a 16 se presenta información detallada sobre las emisiones de los años de base, las cantidades atribuidas, la elección de actividades del sector UTS de conformidad con los párrafos 3 y 4 del artículo 3 del Protocolo de Kyoto y un período contable para cada actividad elegida. UN 16- وتقدِّم الجداول 13-16 معلومات تفصيلية عن الانبعاثات في سنة الأساس والكميات المسندة واختيار أنشطة استخدام الأراضي وتغيُّر استخدام الأراضي والحراجة بموجب الفقرتين 3 و4 من المادة 3 من بروتوكول كيوتو وفترة المحاسبة لكل نشاط من الأنشطة المختارة.
    El Comité podría pedir aclaraciones del significado de estos términos e información sobre si las cifras de nivel básico propuestas representan la suma del consumo medio " declarado " y " estimado " para cada uno de los años de base, deducido del estudio; UN وقد تطلب اللجنة توضيحاً لمعنى هذين المصطلحين ورأياً بشأن ما إذا كانت أرقام خط الأساس المقترحة تمثل كمية متوسطة الاستهلاك " المعلن " و " التقديري " لكل سنة من سنوات خط الأساس مستمدة من الاستقصاء؛
    20. En los cuadros 17 a 20 se presenta información detallada sobre las emisiones de los años de base, las cantidades atribuidas, la elección de actividades del sector UTS de conformidad con los párrafos 3 y 4 del artículo 3 del Protocolo de Kyoto, y un período contable para cada actividad elegida. UN 20- وتقدِّم الجداول 17-20 معلومات تفصيلية عن الانبعاثات في سنة الأساس والكميات المسندة واختيار أنشطة استخدام الأراضي وتغيُّر استخدام الأراضي والحراجة بموجب الفقرتين 3 و4 من المادة 3 من بروتوكول كيوتو وفترة المحاسبة لكل نشاط من الأنشطة المختارة.
    23. En los cuadros 21 a 24 se presenta información detallada sobre las emisiones de los años de base, las cantidades atribuidas, la elección de actividades del sector UTS de conformidad con los párrafos 3 y 4 del artículo 3 del Protocolo de Kyoto, y un período contable para cada actividad elegida. UN 23- وتقدِّم الجداول 21-24 معلومات تفصيلية عن الانبعاثات في سنة الأساس والكميات المسندة واختيار أنشطة استخدام الأراضي وتغيُّر استخدام الأراضي والحراجة بموجب الفقرتين 3 و4 من المادة 3 من بروتوكول كيوتو وفترة المحاسبة لكل نشاط من الأنشطة المختارة.
    26. En los cuadros 25 a 28 se presenta información detallada sobre las emisiones de los años de base, las cantidades atribuidas, la elección de actividades del sector UTS de conformidad con los párrafos 3 y 4 del artículo 3 del Protocolo de Kyoto y un período contable para cada actividad elegida. UN 26- وتقدِّم الجداول 25-28 معلومات تفصيلية عن الانبعاثات في سنة الأساس والكميات المسندة واختيار أنشطة استخدام الأراضي وتغيُّر استخدام الأراضي والحراجة بموجب الفقرتين 3 و4 من المادة 3 من بروتوكول كيوتو وفترة المحاسبة لكل نشاط من الأنشطة المختارة.
    29. En los cuadros 29 a 32 se presenta información detallada sobre las emisiones de los años de base, las cantidades atribuidas, la elección de actividades del sector UTS de conformidad con los párrafos 3 y 4 del artículo 3 del Protocolo de Kyoto, y un período contable para cada actividad elegida. UN 29- وتقدِّم الجداول 29-32 معلومات تفصيلية عن الانبعاثات في سنة الأساس والكميات المسندة واختيار أنشطة استخدام الأراضي وتغيُّر استخدام الأراضي والحراجة بموجب الفقرتين 3 و4 من المادة 3 من بروتوكول كيوتو وفترة المحاسبة لكل نشاط من الأنشطة المختارة.
    32. En los cuadros 33 a 36 se presenta información detallada sobre las emisiones de los años de base, las cantidades atribuidas, la elección de actividades del sector UTS de conformidad con los párrafos 3 y 4 del artículo 3 del Protocolo de Kyoto y un período contable para cada actividad elegida. UN 32- وتقدِّم الجداول 33-36 معلومات تفصيلية عن الانبعاثات في سنة الأساس والكميات المسندة واختيار أنشطة استخدام الأراضي وتغيُّر استخدام الأراضي والحراجة بموجب الفقرتين 3 و4 من المادة 3 من بروتوكول كيوتو وفترة المحاسبة لكل نشاط من الأنشطة المختارة.
    35. En los cuadros 37 a 40 se presenta información detallada sobre las emisiones de los años de base, las cantidades atribuidas, la elección de actividades del sector UTS de conformidad con los párrafos 3 y 4 del artículo 3 del Protocolo de Kyoto y un período contable para cada actividad elegida. UN 35- وتقدِّم الجداول 37-40 معلومات تفصيلية عن الانبعاثات في سنة الأساس والكميات المسندة واختيار أنشطة استخدام الأراضي وتغيُّر استخدام الأراضي والحراجة بموجب الفقرتين 3 و4 من المادة 3 من بروتوكول كيوتو وفترة المحاسبة لكل نشاط من الأنشطة المختارة.
    38. En los cuadros 41 a 44 se presenta información detallada sobre las emisiones de los años de base, las cantidades atribuidas, la elección de actividades del sector UTS de conformidad con los párrafos 3 y 4 del artículo 3 del Protocolo de Kyoto y un período contable para cada actividad elegida. UN 38- وتقدِّم الجداول 41-44 معلومات تفصيلية عن الانبعاثات في سنة الأساس والكميات المسندة واختيار أنشطة استخدام الأراضي وتغيُّر استخدام الأراضي والحراجة بموجب الفقرتين 3 و4 من المادة 3 من بروتوكول كيوتو وفترة المحاسبة لكل نشاط من الأنشطة المختارة.
    41. En los cuadros 45 a 48 se presenta información detallada sobre las emisiones de los años de base, las cantidades atribuidas, la elección de actividades del sector UTS de conformidad con los párrafos 3 y 4 del artículo 3 del Protocolo de Kyoto y un período contable para cada actividad elegida. UN 41- وتقدِّم الجداول 45-48 معلومات تفصيلية عن الانبعاثات في سنة الأساس والكميات المسندة واختيار أنشطة استخدام الأراضي وتغيُّر استخدام الأراضي والحراجة بموجب الفقرتين 3 و4 من المادة 3 من بروتوكول كيوتو وفترة المحاسبة لكل نشاط من الأنشطة المختارة.
    44. En los cuadros 49 a 52 se presenta información detallada sobre las emisiones de los años de base, las cantidades atribuidas, la elección de actividades del sector UTS de conformidad con los párrafos 3 y 4 del artículo 3 del Protocolo de Kyoto y un período contable para cada actividad elegida. UN 44- وتقدِّم الجداول 49-52 معلومات تفصيلية عن الانبعاثات في سنة الأساس والكميات المسندة واختيار أنشطة استخدام الأراضي وتغيُّر استخدام الأراضي والحراجة بموجب الفقرتين 3 و4 من المادة 3 من بروتوكول كيوتو وفترة المحاسبة لكل نشاط من الأنشطة المختارة.
    47. En los cuadros 53 a 56 se presenta información detallada sobre las emisiones de los años de base, las cantidades atribuidas, la elección de actividades del sector UTS de conformidad con los párrafos 3 y 4 del artículo 3 del Protocolo de Kyoto y un período contable para cada actividad elegida. UN 47- وتقدِّم الجداول 53-56 معلومات تفصيلية عن الانبعاثات في سنة الأساس والكميات المسندة واختيار أنشطة استخدام الأراضي وتغيُّر استخدام الأراضي والحراجة بموجب الفقرتين 3 و4 من المادة 3 من بروتوكول كيوتو وفترة المحاسبة لكل نشاط من الأنشطة المختارة.
    50. En los cuadros 57 a 60 se presenta información detallada sobre las emisiones de los años de base, las cantidades atribuidas, la elección de actividades del sector UTS de conformidad con los párrafos 3 y 4 del artículo 3 del Protocolo de Kyoto y un período contable para cada actividad elegida. UN 50- وتقدِّم الجداول 57-60 معلومات تفصيلية عن الانبعاثات في سنة الأساس والكميات المسندة واختيار أنشطة استخدام الأراضي وتغيُّر استخدام الأراضي والحراجة بموجب الفقرتين 3 و4 من المادة 3 من بروتوكول كيوتو وفترة المحاسبة لكل نشاط من الأنشطة المختارة.
    53. En los cuadros 61 a 64 se presenta información detallada sobre las emisiones de los años de base, las cantidades atribuidas, la elección de actividades del sector UTS de conformidad con los párrafos 3 y 4 del artículo 3 del Protocolo de Kyoto y un período contable para cada actividad elegida. UN 53- وتقدِّم الجداول 61-64 معلومات تفصيلية عن الانبعاثات في سنة الأساس والكميات المسندة واختيار أنشطة استخدام الأراضي وتغيُّر استخدام الأراضي والحراجة بموجب الفقرتين 3 و4 من المادة 3 من بروتوكول كيوتو وفترة المحاسبة لكل نشاط من الأنشطة المختارة.
    56. En los cuadros 65 a 68 se presenta información detallada sobre las emisiones de los años de base, las cantidades atribuidas, la elección de actividades del sector UTS de conformidad con los párrafos 3 y 4 del artículo 3 del Protocolo de Kyoto y un período contable para cada actividad elegida. UN 56- وتقدِّم الجداول 65-68 معلومات تفصيلية عن الانبعاثات في سنة الأساس والكميات المسندة واختيار أنشطة استخدام الأراضي وتغيُّر استخدام الأراضي والحراجة بموجب الفقرتين 3 و4 من المادة 3 من بروتوكول كيوتو وفترة المحاسبة لكل نشاط من الأنشطة المختارة.
    Asimismo, Arabia Saudita había notificado a la Secretaría de su solicitud de que se revisaran los datos registrados de consumo de metilbromuro correspondientes a Arabia Saudita para cada uno de los años de base de 1995 a 1998. UN 314- كما أبلغت المملكة العربية السعودية الأمانة بطلبها مراجعة بيانات استهلاك بروميد الميثيل الحالية المسجلة للمملكة العربية السعودية لكل سنة من سنوات خط الأساس للفترة 1995 - 1998.
    Teniendo en cuenta la correspondencia recibida de la República Islámica del Irán, la Secretaría pidió a la Parte que presentara sus nuevos datos propuestos para cada uno de los años de base que considerara incorrectos, de conformidad con lo dispuesto en el inciso i) del apartado a) del párrafo 2 de la decisión XV/19. UN 123- وفي ضوء إحالة مقدمة من جمهورية إيران الإسلامية، طلبت الأمانة إلى الطرف أن يقدم بياناته الجديدة المقترحة لكل سنة من سنوات خط الأساس التي يعتبرها غير صحيحة، طبقاً للفقرة 2 (أ) `1` من المقرر 15/19.
    Los Emiratos Árabes Unidos pidieron la sustitución de los datos de nivel básico de consumo de tetracloruro de carbono para cada uno de los años de base 1998, 1999 y 2000 arguyendo que los datos en poder de la Secretaría no habían sido presentados por la Parte. UN 363- طلبت الإمارات العربية المتحدة استبدال بيانات خط الأساس لاستهلاك رابع كلوريد الكربون لكل سنة من سنوات خط الأساس 1998 و1999 و2000 استنادا إلى أن تلك البيانات التي تحتفظ بها الأمانة ليست مقدمة من الطرف نفسه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus