"de los acuerdos sobre servicios de gestión" - Traduction Espagnol en Arabe

    • اتفاقات الخدمات اﻹدارية
        
    • اتفاقات خدمات اﻹدارة
        
    i) La OSPNU percibe una remuneración por la ejecución de proyectos en virtud de los acuerdos sobre servicios de gestión. UN ' ١` يحقق مكتب خدمات المشاريع رسوم إدارة لتنفيذ المشاريع بموجب اتفاقات الخدمات اﻹدارية.
    Importe transferido de los acuerdos sobre servicios de gestión 68 208 UN المبلغ المحول من اتفاقات الخدمات اﻹدارية
    Los aspectos estructurales de la reorganización quedarán finalizados en 1997, y cualquier revisión necesaria de las estructuras de remuneración de los acuerdos sobre servicios de gestión se realizará a fines de 1997. UN وسوف تكتمل الجوانب الهيكلية ﻹعادة التنظيم في عام ١٩٩٧، وستجري في نهاية عام ١٩٩٧ أي عملية تنقيح ضرورية في هياكل رسوم اتفاقات الخدمات اﻹدارية.
    Nota 2. Gastos de apoyo y remuneración de los acuerdos sobre servicios de gestión UN الملاحظة ٢ - تكاليف الدعم ورسوم اتفاقات الخدمات اﻹدارية
    42. De conformidad con la decisión 88/54 del Consejo de Administración, se presentará a la Junta Ejecutiva un informe amplio sobre la situación de los acuerdos sobre servicios de gestión (DP/1994/56). UN ٤٢ - ووفقا لمقرر المجلس ٨٨/٥٤، يجري تزويد مجلس اﻹدارة بتقرير شامل عن حالة اتفاقات خدمات اﻹدارة (DP/1994/56).
    Los aspectos estructurales de la reorganización quedarán finalizados en 1997, y cualquier revisión necesaria de las estructuras de remuneración de los acuerdos sobre servicios de gestión se realizará a fines de 1997. UN وسوف تكتمل الجوانب الهيكلية ﻹعادة التنظيم في عام ١٩٩٧، وستجري في نهاية عام ١٩٩٧ أي عملية تنقيح ضرورية في هياكل رسوم اتفاقات الخدمات اﻹدارية.
    Nota 3. Gastos de apoyo y remuneración de los acuerdos sobre servicios de gestión UN الملاحظة ٣ - تكاليف الدعم ورسوم اتفاقات الخدمات اﻹدارية
    32. Costo de los acuerdos sobre servicios de gestión. La base de cálculo del costo de los acuerdos sobre servicios de gestión requería una actualización. UN ٣٢ - تكاليف اتفاقات الخدمات اﻹدارية - كانت هناك حاجة إلى تطوير اﻷساس الذي يستند إليه في حساب التكاليف المتكبدة في إطار اتفاقات الخدمات اﻹدارية.
    Como el porcentaje de los acuerdos sobre servicios de gestión en la cartera de la Oficina es menor de lo que era antes, la Oficina considera que en estos momentos es suficiente combinar la fiscalización permanente con mejores sistemas de prorrateo de gastos. UN ولما كانت مشاريع اتفاقات الخدمات اﻹدارية تشكل حاليا من جملة المشاريع التي يضطلع بها المكتب نسبة أقل مما كان عليه الحال في الماضي، فإن المكتب يرى أن الجمع بين الرصد المستمر والعمل بآليات أفضل لقسمة التكاليف يعتبر أمرا كافيا في الوقت الراهن.
    Aunque todavía se están negociando detalles relacionados con la distribución de los gastos comunes, el acuerdo ofrece un marco normativo para compensar debidamente a las oficinas en los países por los gastos que hayan efectuado en apoyo de los acuerdos sobre servicios de gestión. UN وفي حين أن هناك بعض التفاصيل المتعلقة بتقاسم التكاليف العامة لا تزال قيد المناقشة، فإن الاتفاق يوفر إطارا وأساسا شرعيا لمنح المكاتب القطرية تعويضا معقولا لقاء التكاليف التي تتحملها في دعم أنشطة اتفاقات الخدمات اﻹدارية.
    La Oficina ha establecido centros de gastos y perfeccionado las normas relativas al prorrateo de los gastos comunes, y estas medidas indican a la Oficina que la división de operaciones, principal ejecutor de los proyectos de los acuerdos sobre servicios de gestión (la División de Proyectos de Adquisición), está recuperando sus gastos ordinarios. UN ٤١ - أنشأ المكتب مراكز للتكلفة وحسﱠن التدابير المتبعة في قسمة التكاليف العامة. ويتضح من هذه اﻹجراءات أن شعبة العمليات، وهي الجهة المنفذة الرئيسية لمشاريع اتفاقات الخدمات اﻹدارية )مشاريع شعبة المشتريات(، تسترد اﻵن تكاليفها التشغيلية.
    Este año, además de los dos documentos citados y de conformidad con la decisión 92/39 de la Junta Ejecutiva, se encontrará un examen general de los acuerdos sobre servicios de gestión en los años 1994 a 1996 en una segunda adición relativa a la situación de esos acuerdos (DP/1997/24/Add.2). UN ٣ - وفي هذا العام، وباﻹضافة الى الوثيقتين السالفتي الذكر، توجد إضافة ثانية بشأن حالة اتفاقات خدمات اﻹدارة (DP/1997/24/Add.2)، وهذه تتضمن، وفقا لمقرر المجلس التنفيذي ٩٢/٣٩، استعراضا شاملا لاتفاقات خدمات اﻹدارة فيما يتصل بالفترة من عام ١٩٩٤ الى عام ١٩٩٦.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus