El desarrollo del sector de los bienes y servicios ambientales en los países en desarrollo aumenta la capacidad de estos países de satisfacer los requisitos ambientales y convertirse en proveedores en algunos subsectores. | UN | ويؤدي تنمية قطاع السلع والخدمات البيئية في البلدان النامية إلى تعزيز قدراتها لمواجهة المتطلبات البيئية ولكي تصبح موردة في بعض القطاعات الفرعية. |
3. Definiciones y aspectos de los bienes y servicios ambientales en el comercio y el desarrollo. | UN | 3- تعاريف وأبعاد السلع والخدمات البيئية في التجارة والتنمية |
TD/B/COM.1/59 " Informe de la Reunión de Expertos sobre definiciones y aspectos de los bienes y servicios ambientales en el comercio y el desarrollo " | UN | " تقرير اجتماع الخبراء المعني بتعاريف وأبعاد السلع والخدمات البيئية في التجارة والتنمية " TD/B/COM.1/59 |
3. Definiciones y aspectos de los bienes y servicios ambientales en el comercio y el desarrollo. | UN | 3- تعاريف وأبعاد السلع والخدمات البيئية في التجارة والتنمية |
89. La Reunión de Expertos sobre definiciones y aspectos de los bienes y servicios ambientales en el comercio y el desarrollo se celebró en el Palacio de las Naciones, Ginebra, del 9 al 11 de julio de 2003. | UN | 89- عقد اجتماع الخبراء المعني بتعاريف وأبعاد السلع والخدمات البيئية في التجارة والتنمية في قصر الأمم بجنيف في الفترة من 9 إلى 11 تموز/يوليه 2003. |
" Informe de la Reunión de Expertos sobre definiciones y aspectos de los bienes y servicios ambientales en el comercio y el desarrollo " (TD/B/COM.1/59) | UN | " تقرير اجتماع الخبراء المعني بتعريف وأبعاد السلع والخدمات البيئية في التجارة والتنمية " (TD/B/COM.1/59) |
47. La Reunión de Expertos sobre definiciones y aspectos de los bienes y servicios ambientales en el comercio y el desarrollo sostenible (julio de 2003) permitió aclarar cuestiones de definición y clasificación así como las consecuencias en la esfera del desarrollo. | UN | 47- ساعد اجتماع الخبراء بشأن تعاريف وأبعاد السلع والخدمات البيئية في التجارة والتنمية المستدامة (تموز/يوليه 2003) على إيضاح القضايا المتعلقة بالتعريف والتصنيف، وكذلك آثارها على التنمية. |
Las conclusiones de la Reunión de Expertos sobre definiciones y aspectos de los bienes y servicios ambientales en el comercio y el desarrollo, celebrada en julio de 2003, en particular las recomendaciones que figuran en el resumen del Presidente; | UN | :: حصيلة اجتماع الخبراء المعني بتعاريف وأبعاد السلع والخدمات البيئية في التجارة والتنمية المستدامة، المعقود في تموز/يوليه 2003، وبوجه خاص التوصيات الواردة في الموجز الذي أعده الرئيس(52)؛ |
Reunión de Expertos sobre definiciones y aspectos de los bienes y servicios ambientales en el comercio y el desarrollo (DITC) | UN | اجتماع الخبراء المعني بتعاريف وأبعاد السلع والخدمات البيئية في التجارة والتنمية (شعبة التجارة الدولية في السلع والخدمات، والسلع الأساسية) |
75. El Presidente presentó el informe de la Reunión de Expertos sobre definiciones y aspectos de los bienes y servicios ambientales en el comercio y el desarrollo (9 a 11 de julio de 2003). | UN | 75- وعرض الرئيس تقرير اجتماع الخبراء المعني بتعاريف وأبعاد السلع والخدمات البيئية في التجارة والتنمية (9-11 تموز/يوليه 2003). |
83. La Comisión acogió con agrado los resultados de la Reunión de Expertos sobre definiciones y aspectos de los bienes y servicios ambientales en el comercio y el desarrollo (9 a 11 de julio de 2003). | UN | 83- ورحبت اللجنة بالنتائج التي أسفر عنها اجتماع الخبراء المعني بتعاريف وأبعاد السلع والخدمات البيئية في التجارة والتنمية (9-11 تموز/يوليه 2003). |
Las actividades recientes de la UNCTAD comprenden la Reunión de Expertos sobre definiciones y aspectos de los bienes y servicios ambientales en el comercio y el desarrollo (julio de 2003), al análisis de políticas, el análisis estadístico y el fomento de la capacidad. | UN | وتشمل الأنشطة الحديثة للأونكتاد اجتماع الخبراء المعني بتعاريف وأبعاد السلع والخدمات البيئية في التجارة والتنمية (تموز/يوليه 2003)، وتحليل السياسات(7)، والتحليل الإحصائي، وبناء القدرات(8). |
También se llevarán a cabo estudios comparativos sobre: a) la valoración de los bienes y servicios ambientales en sistemas normalizados de cuentas nacionales; b) la eficiencia en el uso de la energía; y c) los marcos reguladores, con hincapié en las consecuencias de la privatización y los subsidios sobre los pobres y el medio ambiente. | UN | وسيتم أيضا إجراء دراسات مقارنة حول: )أ( تقدير قيمة السلع والخدمات البيئية في النظم الموحدة للحسابات القومية؛ )ب( كفاءة الطاقة؛ )ج( اﻷطر التنظيمية مع التأكيد على أثر الخصخصة واﻹعانات على الفقراء والبيئة. |
En la sección IV se proponen cuestiones que podría abordar la Comisión, como los resultados de la Reunión de Expertos sobre definiciones y aspectos de los bienes y servicios ambientales en el comercio y el desarrollo, celebrada del 9 al 11 de julio de 2003, en particular las recomendaciones que figuran en el resumen del Presidente. | UN | أما الفرع الرابع، فيقترح قضايا يمكن للجنة أن تعالجها. ومن بينها حصيلة اجتماع الخبراء المعني بتعاريف وأبعاد السلع والخدمات البيئية في التجارة والتنمية المستدامة، المعقود من 9 إلى 11 تموز/يوليه 2003، وبوجه خاص التوصيات الواردة في الموجز الذي أعده الرئيس(8). |
En una eciente Reunión de Expertos sobre definiciones y aspectos de los bienes y servicios ambientales en el comercio y el desarrollo organizada por la UNCTAD (Ginebra, 9 a 11 de julio de 2003) varios expertos destacaron que la liberalización de los productos de energía renovable podría rendir claros beneficios ambientales, así como aumentar las exportaciones de determinados países en desarrollo. | UN | وخلال اجتماع الخبراء الذي عقده الأونكتاد مؤخراً بشأن تعاريف وأبعاد السلع والخدمات البيئية في التجارة والتنميـة (جنيف، 9-11 تموز/يوليه 2003)، شدد العديد من الخبراء على أن تحرير تجارة منتجات مصادر الطاقة المتجددة قد يعود بمزايا بيئية واضحة، فضلاً عن زيادة صادرات بعض البلدان النامية. |