FAO: Evaluación de los recursos forestales 2000; Situación de los bosques del mundo; datos sobre la creación de capacidades | UN | منظمة اﻷغذية والزراعة: تقييم الموارد الحرجية لعام ٢٠٠٠؛ ' حالة الغابات في العالم ' ؛ البيانات المتعلقة ببناء القدرات. |
Existe una considerable diversidad en el estado de los bosques del mundo. | UN | ٩ - وهناك تنوع كبير في حالة الغابات في العالم. |
Mesa redonda sobre la restauración de los bosques del mundo | UN | المائدة المستديرة المعنية بإصلاح الغابات في العالم |
Hasta la fecha, solamente una pequeña parte del comercio mundial de los productos forestales y una reducida superficie de los bosques del mundo se ven afectadas por las prácticas mencionadas. | UN | وحتى اﻵن لا تتأثر بهذه المخططات إلا نسبة صغيرة من التجارة العالمية بالمنتجات الحرجية ومساحة صغيرة من غابات العالم. |
Hasta la fecha, solamente una pequeña parte del comercio mundial de los productos forestales y una reducida superficie de los bosques del mundo se ven afectadas por las prácticas mencionadas. | UN | وحتى اﻵن لا تتأثر بهذه الممارسات إلا نسبة صغيرة من التجارة العالمية بالمنتجات الحرجية ومنطقة صغيرة من غابات العالم. |
Aproximadamente el 8% de los bosques del mundo están actualmente incluidos en alguna zona protegida. | UN | ويدخل ما تبلغ نسبته ٨ في المائة من غابات العالم في الوقت الحاضر في المناطق المحمية. |
La propiedad o la ordenación del 22% de los bosques del mundo está actualmente en manos de comunidades indígenas y de otra índole. | UN | إذ تملك مجتمعات الشعوب الأصلية والمجتمعات الأخرى 22 في المائة من الغابات في العالم أو تديرها. |
Casi 150 países, que representan el 85% de los bosques del mundo, participan en los nueve procesos regionales. | UN | ويشارك في العمليات الإقليمية التسع قرابة 150 بلدا توجد بها 85 في المائة من مساحة الغابات في العالم. |
Una de las publicaciones fundamentales de la FAO sobre los bosques, la Situación de los bosques del mundo, se presenta tradicionalmente en los períodos de sesiones del Comité de Montes para facilitar debates fundamentados. | UN | وتطلَق عادة خلال دورات لجنة الغابات نشرة تصدر كل سنتين عن حالة الغابات في العالم وتعتبر من المنشورات الرئيسية لمنظمة الأغذية والزراعة بشأن الغابات، بهدف تيسير إجراء مناقشات مستنيرة. |
Estudios generales FAO: Situación de los bosques del mundo | UN | منظمة اﻷغذية والزراعة: ' حالة الغابات في العالم ' . |
A menudo las mujeres y los jóvenes están insuficientemente representados en los procesos de adopción de decisiones relativas a la ordenación de los bosques del mundo. | UN | 8 - غالبا ما يكون تمثيل النساء والشباب ناقصا في عمليات اتخاذ القرار التي تنظم إدارة الغابات في العالم. |
III. Mesa redonda sobre la restauración de los bosques del mundo | UN | الثالث - المائدة المستديرة الأولى: استعادة الغابات في العالم: موجز قدمه رئيس المنتدى |
Esta decisión histórica hace avanzar de manera importante los esfuerzos para vigilar el estado de los bosques del mundo y asegurar un compromiso político a largo plazo en relación con la ordenación sostenible de los bosques. | UN | ويشكل هذا القرار الهام دفعا كبيرا للجهود الرامية إلى رصد حالة الغابات في العالم وكفالة الالتزام السياسي الطويل الأجل بالإدارة المستدامة للغابات. |
Publicación del informe " Situación de los bosques del mundo " | UN | ألف - إصدار التقرير المعنون " حالة الغابات في العالم " |
Participan casi 150 países, que representan el 85% de los bosques del mundo. | UN | ويشترك فيها قرابة 150 بلدا يمثلون 85 في المائة من غابات العالم. |
Actualmente, un total de 149 países, que representan aproximadamente al 85% de los bosques del mundo, participan en uno o más de esos nueve procesos. | UN | ويشارك حاليا في واحدة أو أكثر من هذه العمليات التسع ما مجموعه 149 بلدا، تمثل نحو 85 في المائة من غابات العالم. |
Gran parte de los bosques del mundo están gestionados por sus propietarios o en régimen de silvicultura comunitaria. | UN | يدير مُلاك الغابات والقائمون بالحراجة المجتمعية أجزاء كبيرة من غابات العالم. |
Las zonas protegidas por ley abarcan alrededor del 13% de los bosques del mundo. | UN | وتغطي المحميات المنشأة قانونا ما يقدَّر بنحو 13 في المائة من غابات العالم. |
El 8% de los bosques del mundo tienen por objetivo primordial la protección del suelo y de los recursos hídricos. | UN | 51 - وتشكل حماية التربة والموارد المائية الهدف الأساسي لإدارة نسبة 8 في المائة من غابات العالم. |
En la actualidad la ordenación del 11% de los bosques del mundo está en manos de comunidades. | UN | وفي الوقت الحاضر، تدير المجتمعات المحلية 11 في المائة من غابات العالم. |
Habida cuenta de que cerca del 80% de los bosques del mundo son de propiedad pública, el sector público desempeña un importante papel en la financiación forestal. | UN | ونظراً لأن قرابة 80 في المائة من غابات العالم مملوكة للقطاع العام، فإن القطاع العام يقوم بدور هام في تمويل الغابات. |