"de los cargos ministeriales" - Traduction Espagnol en Arabe

    • من المناصب الوزارية
        
    • مناصب وزارية
        
    La distribución por género de los puestos ministeriales también refleja estereotipos: en 1994 las mujeres ocupaban el 3,1% de los cargos ministeriales políticos y el 11,1% de los cargos que tenían que ver con cuestiones sociales. UN ويعكس توزع المناصب الوزارية بين الجنسين أيضا النظرة النمطية. ففي عام ١٩٩٤ كان للمرأة ٣,١ في المائة من المناصب الوزارية في الشؤون السياسية و ١١,١ في المائة من المناصب في الشؤون الاجتماعية.
    La distribución por género de los puestos ministeriales también refleja estereotipos: en 1994 las mujeres ocupaban el 3,1% de los cargos ministeriales políticos y el 11,1% de los cargos que tenían que ver con cuestiones sociales. UN ويعكس توزع المناصب الوزارية بين الجنسين أيضا النظرة النمطية. ففي عام ١٩٩٤ كان للمرأة ٣,١ في المائة من المناصب الوزارية في الشؤون السياسية و ١١,١ في المائة من المناصب في الشؤون الاجتماعية.
    20. El Presidente Ndadaye nombró Primer Ministro a una mujer tutsi, la Sra. Sylvie Kinigi, y el 40% de los cargos ministeriales se asignaron a la oposición. UN ٠٢- وعيﱠن الرئيس نداداي سيدة من التوتسي، هي السيدة سيلفي كينيجي، رئيسة للوزراء؛ وخُصصت نسبة ٤٠ في المائة من المناصب الوزارية للمعارضة.
    En las estadísticas publicadas en 1995 por el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo se demuestra que las mujeres aún no ocupan más del 7% de los cargos ministeriales y de escaños del Parlamento y el 10% de los puestos en el gobierno local. UN ويتبين من اﻹحصاءات التي نشرها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في عام ٥٩٩١ أن النساء ما زلن يشغلن نسبة لا تزيد على ٧ في المائة من المناصب الوزارية والمقاعد البرلمانية و ٠١ في المائة من المناصب في الحكومات المحلية.
    En 2014, las mujeres ocupaban el 17% de los cargos ministeriales, un aumento con respecto al 15% en 2000. UN وفي عام 2014، بلغت نسبة النساء اللواتي شغلن مناصب وزارية 17 في المائة، حيث ارتفعت النسبة عن 15 في المائة في عام 2000.
    El Comité observa con satisfacción que el 42% de los parlamentarios de Finlandia son mujeres y que éstas ocupan el 60% de los cargos ministeriales; ambos índices se cuentan entre los más altos del mundo. UN 164 - وتلاحظ اللجنة مع التقدير أن نسبة البرلمانيات في فنلندا تبلغ 42 في المائة ونسبة النساء اللائي يتبوأن مناصب وزارية تبلغ 60 في المائة، وهاتان النسبتان من أعلى النسب في العالم.
    488. En el Gobierno recientemente formado (después de las elecciones de octubre de 2002), dos mujeres han sido nombradas en cargos ministeriales (es decir, el 10% de los cargos ministeriales). UN 488- ولقد قامت الحكومة الجديدة (المشكلة بعد انتخابات تشرين الأول/أكتوبر 2002)، بتعيين امرأتين لشغل منصبين وزاريين (أي ما يعادل 10 في المائة من المناصب الوزارية).
    Al 30 de junio de 2006 las mujeres representaban el 30,5% de los miembros de la Asamblea Nacional y el 34,6% de los del Senado, y ocupaban el 35% de los cargos ministeriales UN واعتبارا من 30 حزيران/يونيه 2006، باتت النساء يشكلن نسبة 30.5 في المائة من أعضاء الجمعية الوطنية ونسبة 34.6 في المائة من مجلس الشيوخ وبتن يشغلن نسبة 35 في المائة من المناصب الوزارية
    En el lapso de 1999 a 2009 se logra que las mujeres representan 30.76% de los cargos ministeriales cumpliéndose con la cuota que demanda la Ley No. 22 de 14 de julio de 1997 que exige la representación femenina en un 30%. UN 113 - وفي الفترة من عام 1999 إلى عام 2009 شغلت النساء نسبة 30.76 في المائة من المناصب الوزارية وهو ما يحقق نسبة 30 في المائة المطلوبة لحصة تمثيل النساء بموجب القانون رقم 22 المؤرخ 14 تموز/يوليه 1997.
    Actualmente, mujeres ocupan el 11% de los altos cargos de dirección en la administración pública, el 6,8% de los cargos ministeriales a nivel federal, el 8% de los puestos de ministro de estado y el 18,6% de los escaños en la Asamblea Nacional. UN وهي تشغل حالياً 11 في المائة من المناصب القيادية العليا في الخدمة المدنية و 6.8 في المائة من المناصب الوزارية الاتحادية و 8 في المائة من مناصب وزراء الدولة و 18.6 في المائة من المقاعد في الجمعية الوطنية.
    . Sin embargo, a principios de febrero de 1994 se instalaron el nuevo Presidente y el Gobierno, a raíz del " Acuerdo Kajaga " en virtud del cual se nombró un Primer Ministro tutsi (Anatole Kanyenkiko) y se asignaron a la oposición el 40% de los cargos ministeriales. UN ومع ذلك، تسلم الرئيس الجديد وحكومته مناصبهم في أوائل شباط/فبراير ١٩٩٤ عقب " اتفاق كاجاغا " الذي عُيﱢن بموجبه أحد أفراد التوتسي )هو السيد أناتول كانينكيكو( رئيسا للوزراء، وخصصت بموجبه نسبة ٤٠ في المائة من المناصب الوزارية للمعارضة.
    El 1 de enero de 2012, las mujeres ocupaban el 23% de los cargos ministeriales en los países examinados (28 de los 32 países o territorios examinados disponían de estos datos). UN وفي 1 كانون الثاني/يناير 2012، شغلت النساء نسبة 23 في المائة من المناصب الوزارية في البلدان التي جرى استعراضها (توافرت بيانات بشأن 28 بلدا أو إقليما من بين البلدان والأقاليم التي جرى استعراضها البالغ عددها 32 بلدا أو إقليما).
    El 1 de enero de 2013b, las mujeres ocupaban el 12,7% de los cargos ministeriales en el conjunto de países y territorios examinados, frente al 14,6% registrado en los países examinados en 2012 y el 14% en 2011. UN وحتى 1 كانون الثاني/ يناير 2012(ب)، شغلت النساء 12.7 في المائة من المناصب الوزارية في مجموع البلدان والأقاليم المستعرضة، مقارنة مع 14.6 في المائة في البلدان المستعرضة عام 2012، و 14 في المائة عام 2011.
    En julio de 2014, en los países afectados por conflictos la proporción de mujeres con escaños parlamentarios era cuatro puntos porcentuales inferior a la media mundial (22%) y las mujeres ocupaban solo el 13% de los cargos ministeriales (véase S/2014/693). UN ففي تموز/يوليه 2014، كان نصيب المرأة من المقاعد في البرلمان في البلدان المتضررة من النزاعات أقل بأربع نقاط من المتوسط العالمي البالغ 22 في المائة، فهي لم تشغل سوى 13 في المائة من المناصب الوزارية (انظر S/2014/693).
    El Comité observa con satisfacción que el 42% de los parlamentarios de Finlandia son mujeres y que éstas ocupan el 60% de los cargos ministeriales; ambos índices se cuentan entre los más altos del mundo. UN 6 - وتلاحظ اللجنة مع التقدير أن نسبة البرلمانيات في فنلندا تبلغ 42 في المائة ونسبة النساء اللائي يتبوأن مناصب وزارية تبلغ 60 في المائة، وهاتان النسبتان من أعلى النسب في العالم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus