"de los comités de opciones" - Traduction Espagnol en Arabe

    • للجان الخيارات
        
    • لجان الخيارات
        
    • للجنة الخيارات
        
    Nombramiento de los Copresidentes de los comités de opciones Técnicas del Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica UN تعيين الرؤساء المشاركين للجان الخيارات التقنية التابعة لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي
    Durante el debate del Grupo de Trabajo de composición abierta sobre esta cuestión, las Partes señalaron su intención de abordar cuestiones conexas en la Reunión de las Partes, y tres Partes propusieron candidaturas a las vicepresidencias de los comités de opciones técnicas. UN وأثناء مناقشة الفريق العامل مفتوح العضوية حول هذه المسألة، أبدت الأطراف نيتها تناول المسائل ذات الصلة أثناء اجتماع الأطراف وتقدمت ثلاثة أطراف بتعيينات محددة لرؤساء مشاركين للجان الخيارات التقنية.
    La 17ª Reunión de las Partes tal vez desee examinar cuestiones relacionadas con la selección o el respaldo a los nuevos copresidentes de los comités de opciones técnicas. UN وقد يرغب الاجتماع السابع عشر للأطراف في أن يبحث المسائل ذات الصلة باختيار أو المصادقة على رؤساء مشاركين جدد للجان الخيارات التقنية.
    Algunos de los comités de opciones técnicas ya estaban utilizando los nuevos procedimientos, mientras que otros estaban en vías de introducirlos. UN وتستخدم بعض لجان الخيارات التقنية بالفعل إجراءات جديدة، في حين أن لجاناً أخرى تعمل على تطبيق هذه الإجراءات.
    Proyecto de decisión XVII/BB: Aprobación de los nuevos copresidentes de los comités de opciones técnicas y del Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica UN باء باء - مشروع المقرر 17/باء باء: المصادقة على الرئيسين المشاركين الجديدين للجنة الخيارات التقنية التابعة لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي
    El GETE estaba integrado por 20 miembros que ejercían funciones de copresidentes, copresidentes de los comités de opciones técnicas o expertos superiores. UN ويضم فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي 20 عضواً إما رؤساء مشاركين أو رؤساء مشاركين للجان الخيارات التقنية أو أعضاء من كبار الخبراء.
    En el informe también se incluían información y recomendacioness sobre la futura configuración de los comités de opciones técnicas en función de su carga de trabajo prevista. UN ووفر التقرير أيضاً معلومات وتوصيات بشأن التشكيلة المستقبلية للجان الخيارات التقنية في ضوء حجم العمل المتوقع إسناده إليها.
    Seguidamente la Sra. Bella Maranion y la Sra. Pizano, copresidentas del Grupo, hicieron una presentación sobre los informes, que incluía recomendaciones sobre configuraciones específicas de los comités de opciones técnicas. UN وقدم الرئيسان المشاركان للفريق، السيدة بيلا مارانيون والسيدة بيزانو، عرضاً عن التقارير، بما في ذلك التوصيات الخاصة بالتشكيلات المعينة للجان الخيارات التقنية.
    Decisión XVII/45: Aprobación de los nuevos copresidentes de los comités de opciones técnicas y del Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica UN المقرر 17/45: المصادقة على الرؤساء المشاركين الجديدين للجان الخيارات التقنية التابعة لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي
    En relación con este tema, se prevé que las Partes examinen cuestiones administrativas relacionadas con el Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica, incluido, si procede, el respaldo de toda propuesta de designación de copresidentes de los comités de opciones técnicas del Grupo. UN 21 - ويتوقع من الأطراف، تحت هذا البند، أن تنظر في مسائل إدارية تتصل بفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي وتشمل، حسبما هو مناسب، التصديق على أية مقترحات بشأن رؤساء مشاركين جدد للجان الخيارات التقنية التابعة للفريق.
    Pedir al Grupo que vele por que todas las candidaturas para éste, incluidos los copresidentes de los comités de opciones técnicas UN 5 - يطلب إلى الفريق التأكد من أن تتم الموافقة على جميع الترشيحات للتعيينات بالفريق، بما في ذلك لتعيينات الرؤساء المشاركين للجان الخيارات التقنية من قبل جهات الاتصال الوطنية للأطراف المعنية؛
    Explicó, además, que la propuesta de configuración futura de los comités de opciones técnicas se basaba en el volumen de trabajo previsto para los próximos años, pero no tenía en cuenta los posibles avances más allá de 2018, pues era una fecha aún lejana para hacer especulaciones. UN وأوضحت كذلك أن التشكيلة المستقبلية للجان الخيارات التقنية المقترحة في المستقبل تستند إلى عبء العمل المتوقع في السنوات القادمة، لكنها لم تراعِ التطورات المحتملة بعد عام 2018 حيث أنه موعد بعيد جداً ولا يمكن التكهن بما سيحدث عندئذ.
    Señaló que la copresidencia de los comités de opciones técnicas se esforzaba permanentemente por mantener y fortalecer los conocimientos especializados pertinentes y por mantener una distribución geográfica equitativa entre las Partes que operan al amparo del artículo 5 y las Partes que no operan al amparo de ese artículo, y la paridad de género. UN وأشارت إلى أن الرؤساء المشاركين للجان الخيارات التقنية يعملون بصورة متواصلة للحفاظ على الخيرات ذات الصلة وتعزيزها، ويبذلون ما في وسعهم لتحقيق التوازن الجغرافي والتوازن بين البلدان العاملة بموجب المادة 5 والبلدان غير العاملة بها والتوازن الجنساني.
    c) Configuración propuesta de los comités de opciones técnicas a partir del 1 de enero de 2015 (decisión XXV/6, párrafo 2 b)) UN (ج) التشكيلة المقترحة للجان الخيارات التقنية اعتباراً من 1 كانون الثاني/يناير 2015 (المقرر 25/6، الفقرة الفرعية 2 (ب))
    c) Configuración propuesta de los comités de opciones técnicas a partir del 1 de enero de 2015 (decisión XXV/6, párrafo 2 b)); UN (ج) التشكيلة المقترحة للجان الخيارات التقنية اعتباراً من 1 كانون الثاني/يناير 2015 (المقرر 25/6، الفقرة الفرعية 2 (ب))؛
    c) Configuración propuesta de los comités de opciones técnicas a partir del 1 de enero de 2015 (decisión XXV/6, párrafo 2 b)) UN (ج) التشكيلة المقترحة للجان الخيارات التقنية اعتباراً من 1 كانون الثاني/يناير 2015 (المقرر 25/6، الفقرة الفرعية 2 (ب))
    Hoy día, el examen de las exenciones ocupa la mayor parte del tiempo de dos de los comités de opciones técnicas. UN أما اليوم، فإن نظر الإعفاءات يستغرق معظم وقت فريقين من لجان الخيارات التقنية.
    Algunos propusieron que las Partes examinaran la posibilidad de reducir el número o la forma de las reuniones y los informes de los comités de opciones técnicas. UN واقترح البعض أن تنظر الأطراف في فرص خفض عدد أو شكل اجتماعات لجان الخيارات التقنية والتقارير المقدمة منها.
    Atendiendo a esta petición, cada uno de los comités de opciones técnicas del Grupo se dedicó a revisar su composición. UN واستجابةً لهذا الطلب استعرضت كل لجنة من لجان الخيارات التقنية التابعة للفريق عدد أعضائها.
    1. Aprobar los copresidentes siguientes de los comités de opciones técnicas: UN 1 - يصادق على الرئيسين المشاركين الجديدين التاليين للجنة الخيارات التقنية:
    1. Confirmar la selección de los copresidentes siguientes de los comités de opciones técnicas: UN 1 - يصادق على الرئيسين المشاركين الجديدين التاليين للجنة الخيارات التقنية:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus