"de los comités que son órganos creados" - Traduction Espagnol en Arabe

    • بين لجان هيئات
        
    • بين اللجان لهيئات
        
    • للجنة المشتركة بين هيئات
        
    • بين لجان الهيئات المنشأة
        
    • المشتركة بين اللجان
        
    Informe de la décima reunión de los comités que son órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos UN تقرير الاجتماع العاشر المشترك بين لجان هيئات حقوق الإنسان
    Duodécima reunión de los comités que son órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos UN الاجتماع الثاني عشر المشترك بين لجان هيئات معاهدات حقوق الإنسان
    Tanto el Secretario General y la reunión de los comités que son órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos han brindado recomendaciones sobre la reforma del sistema de órganos creados en virtud de tratados. UN وقد قدم كل من الأمين العام والاجتماع المشترك بين لجان هيئات حقوق الإنسان المنشأة بمعاهدات توصيات تتعلق بإصلاح منظومة الهيئات المنشأة بمعاهدات.
    Novena reunión de los comités que son órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos UN باء - الاجتماع التاسع المشترك بين لجان هيئات حقوق الإنسان المنشأة بمعاهدات
    Informe de la novena reunión de los comités que son órganos creados en virtud de tratados UN تقرير الاجتماع التاسع المشترك بين اللجان لهيئات حقوق الإنسان المنشأة بمعاهدات
    Informe de la décima reunión de los comités que son órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos UN الأول - تقرير الاجتماع العاشر المشترك بين لجان هيئات حقوق الإنسان
    La UIP participó en la 12ª reunión de los comités que son órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos, celebrada en Ginebra en junio de 2011. UN 11 - وشارك الاتحاد في الاجتماع الثاني عشر بين لجان هيئات معاهدات حقوق الإنسان المنعقد في جنيف، في حزيران/يونيه 2011.
    24. El Sr. O ' Flaherty recuerda que el proyecto se propuso hace algunos años en la reunión de los comités que son órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos, que miembros del Comité participaron en las reuniones organizadas en ese marco y que es la segunda vez que el Comité recibe información al respecto. UN 24- السيد أوفلاهرتي: ذكّر بأن المشروع كان مقترحاً من الاجتماع المشترك بين لجان هيئات معاهدات حقوق الإنسان منذ عدة سنوات، وأن أعضاءً من لجنة حقوق الإنسان شاركوا في الاجتماعات التي نظمت في هذا الإطار وأن هذه هي المرة الثانية التي تحصل فيها اللجنة على معلومات عن هذا الموضوع.
    La décima reunión de los comités que son órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos se celebró en la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos (ACNUDH), en Ginebra, del 30 de noviembre al 2 de diciembre de 2009. UN 1 - عقد الاجتماع العاشر المشترك بين لجان هيئات حقوق الإنسان المنشأة بموجب معاهدات في مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان بجنيف، في الفترة من 30 تشرين الثاني/نوفمبر إلى 2 كانون الأول/ديسمبر 2009.
    10. La 11ª reunión de los comités que son órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos se celebró en Ginebra del 28 al 30 de junio de 2010. UN 10- وفي الفترة من 28 إلى 30 حزيران/يونيه 2010، عقد الاجتماع الحادي عشر المشترك بين لجان هيئات معاهدات حقوق الإنسان في جنيف.
    La reunión convocó una reunión conjunta con la 12º reunión de los comités que son órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos, y se dio cita con representantes de entidades de las Naciones Unidas, presencias sobre el terreno de la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos (ACNUDH), y representantes de organizaciones no gubernamentales (ONG) e instituciones nacionales de derechos humanos. UN وعقد المشاركون في الاجتماع لقاءً مع المشاركين في الاجتماع الثاني عشر المشترك بين لجان هيئات معاهدات حقوق الإنسان، ومع ممثلين لكيانات الأمم المتحدة، ومع المكاتب الميدانية للمفوضية، وممثلين لمنظمات غير حكومية ومؤسسات وطنية لحقوق الإنسان.
    En 2003, la reunión de los comités que son órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos recomendó a todos los órganos de tratados que examinaran la posibilidad de establecer un procedimiento de seguimiento de las observaciones finales; en 2009 insistió en esta recomendación, señalando que los procedimientos de seguimiento eran parte integrante del procedimiento de presentación de informes. UN وفي عام 2003، أوصى الاجتماع المشترك بين لجان هيئات معاهدات حقوق الإنسان بأن تنظر جميع هيئات معاهدات حقوق الإنسان في إمكانية وضع إجراء لمتابعة الملاحظات الختامية؛ وفي عام 2009، أكد مجدداً هذه التوصية، وأشار إلى أن إجراءات المتابعة جزء لا يتجزأ من إجراء تقديم التقارير.
    Invita al Estado Parte a presentar su documento básico de conformidad con las directrices armonizadas sobre la preparación de informes con arreglo a los tratados internacionales de derechos humanos, incluidas orientaciones relativas a la preparación de un documento básico común, aprobadas en la quinta reunión de los comités que son órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos, celebrada en junio de 2006 (HRI/MC/2006/3 y Corr.1). UN وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى تقديم وثيقتها الأساسية وفقاً للمبادئ التوجيهية المنسقة لتقديم التقارير بموجب المعاهدات الدولية لحقوق الإنسان، بما في ذلك المبادئ التوجيهية لتقديم وثيقة أساسية موحدة، التي اعتمدها الاجتماع الخامس المشترك بين لجان هيئات معاهدات حقوق الإنسان، المعقود في حزيران/يونيه 2006
    La novena reunión de los comités que son órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos y la 21ª reunión de presidentes de órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos se celebraron del 29 de junio al 1º de julio de 2009 y los días 2 y 3 de julio de 2009, respectivamente. UN 13 - عقد الاجتماع التاسع المشترك بين لجان هيئات حقوق الإنسان المنشأة بمعاهدات والاجتماع الحادي والعشرون لرؤساء هيئات حقوق الإنسان المنشأة بمعاهدات في الفترة من 29 حزيران/يونيه إلى 1 تموز/يوليه 2009 وفي يومي 2 و 3 تموز/يوليه 2009، على التوالي.
    El Comité deliberó también sobre los procedimientos de seguimiento de las distintas denuncias, así como sobre las observaciones finales, las investigaciones y las visitas en el contexto de la reunión de los comités que son órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos por lo que se refiere al fortalecimiento de estos órganos. UN 30 - وناقشت اللجنة أيضا إجراءات متابعة الشكاوى الفردية، وكذلك الملاحظات الختامية والتحقيقات والزيارات في إطار الاجتماع المشترك بين لجان هيئات معاهدات حقوق الإنسان فيما يختص بتعزيز نظام هيئات المعاهدات.
    275. El Comité también invita al Estado Parte a presentar un documento básico actualizado de conformidad con los requisitos del documento básico común que figuran en las directrices armonizadas sobre la presentación de informes, aprobadas por la quinta reunión de los comités que son órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos, celebrada en junio de 2006 (HRI/MC/2006/3). UN 275- كما تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى تقديم وثيقة أساسية محدثة وفقاً للاشتراطات المتعلقة بالوثيقة الأساسية الموحدة والواردة في المبادئ التوجيهية المنسقة لتقديم التقارير التي أقرها الاجتماع الخامس المشترك بين لجان هيئات معاهدات الأمم المتحدة في حزيران/يونيه 2006 (HRI/MC/2006/3).
    456. El Comité invita también al Estado Parte a que presente un documento básico conforme con las orientaciones relativas a la presentación de un documento básico común incluidas en las Directrices armonizadas sobre la preparación de informes, aprobadas en la quinta reunión de los comités que son órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos, celebrada en junio de 2006 (HRI/MC/2006/3). UN 456- وتدعو اللجنة الدولة الطرف كذلك إلى تقديم وثيقة أساسية وفقاً للشروط المتعلقة بالوثيقة الأساسية الموحدة الواردة في المبادئ التوجيهية المنسقة لتقديم التقارير التي اعتمدها الاجتماع الخامس المشترك بين لجان هيئات معاهدات حقوق الإنسان في حزيران/يونيه 2006 (الوثيقة HRI/MC/2006/3).
    77. El Comité también invita al Estado Parte a que presente un documento de base actualizado de conformidad con los requisitos del Documento Básico Común que figuran en las Directrices Armonizadas para la Presentación de Informes, aprobadas en la quinta reunión de los comités que son órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos, celebrada en junio de 2006 (HRI/MC/2006/3). UN 77- كما تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى أن تقدم وثيقة أساسية محدَّثة وفقاً لمقتضيات الوثيقة الأساسية الموحدة الواردة في المبادئ التوجيهية المنسقة لتقديم التقارير التي وافق عليها الاجتماع الخامس المشترك بين لجان هيئات معاهدات حقوق الإنسان في حزيران/يونيه 2006 (HRI/MC/2006/3).
    Desde 2008: Representante del Comité en la Reunión de los comités que son órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos UN منذ عام 2008: ممثل اللجنة في الاجتماع المشترك بين اللجان لهيئات معاهدات حقوق الإنسان
    Novena reunión de los comités que son órganos creados UN الاجتماع التاسع المشترك بين اللجان لهيئات معاهدات حقوق الإنسان
    90. Además, el Comité invita al Estado parte a que presente un documento básico actualizado que se ajuste a los requisitos del documento básico común establecidos en las directrices armonizadas sobre la preparación de informes aprobadas en la quinta reunión de los comités que son órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos, celebrada en junio de 2006 (HRI/MC/2006/3). UN 90- كما تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى تقديم وثيقة أساسية محدَّثة وفقاً لشروط الوثيقة الأساسية الموحدة الواردة في المبادئ التوجيهية المنسقة لتقديم التقارير التي اعتُمِدت في الاجتماع الخامس للجنة المشتركة بين هيئات معاهدات حقوق الإنسان في حزيران/يونيه 2006 (HRI/MC/2006/3).
    Quinta reunión de los comités que son órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos UN الاجتماع الخامس المشترك بين لجان الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان
    A las reuniones de los comités que son órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos asisten los presidentes y dos miembros de cada comité. UN ويحضر الرؤساء وعضوان من كل لجنة، الاجتماعات المشتركة بين اللجان للهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus