"de los costos de las medidas" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تكاليف إجراءات
        
    • عن تكاليف تدابير
        
    • التكاليف وتعزيز هذه الإجراءات
        
    Informe de síntesis sobre los diversos enfoques para mejorar la eficacia en función de los costos de las medidas de mitigación y promoverlas UN تقرير توليفي بشأن المعلومات المتعلقة بمختلف نُهُج تحسين فعالية تكاليف إجراءات التخفيف وتعزيز هذه الإجراءات
    Informe de síntesis sobre los diversos enfoques para mejorar la eficacia en función de los costos de las medidas de mitigación y promoverlas. UN تقرير توليفي بشأن المعلومات المتعلقة بمختلف نُهُج تحسين فعالية تكاليف إجراءات التخفيف وتعزيز هذه الإجراءات.
    E. Diversos enfoques para mejorar la eficacia en función de los costos de las medidas de mitigación y promover estas medidas UN هاء - النُهُج المختلفة لتحسين فعالية تكاليف إجراءات التخفيف ولتعزيز هذه الإجراءات
    Informe de síntesis sobre los diversos enfoques para mejorar la eficacia en función de los costos de las medidas de mitigación y promoverlas. Nota de la secretaría UN تقرير توليفي بشأن المعلومات المتعلقة بمختلف نُهُج تحسين فعالية تكاليف إجراءات التخفيف وتعزيز هذه الإجراءات. مذكرة مقدمة من الأمانة
    Además, el Estado tendrá la posibilidad de obtener el reembolso de los costos de las medidas de respuesta razonables. UN وعلاوة على ذلك، فسيكون أمام الدولة خيار ضمان تقديم تعويض عن تكاليف تدابير معقولة للاستجابة.
    E. Diversos enfoques para mejorar la eficacia en función de los costos de las medidas de UN هاء - النهج المختلفة لتحسين فعالية إجراءات التخفيف من حيث التكاليف وتعزيز هذه الإجراءات
    En el presente informe se sintetiza la información facilitada por las Partes y las organizaciones observadoras admitidas sobre la evaluación de los diversos enfoques para mejorar la eficacia en función de los costos de las medidas de mitigación y promover esas medidas. UN يتضمن هذا التقرير المعلومات التي قدمتها الأطراف والمنظمات المراقِبة المعتمدة بشأن تقييم مختلف نُهُج تحسين فعالية تكاليف إجراءات التخفيف وتعزيز هذه الإجراءات.
    Informe de síntesis sobre los diversos enfoques para mejorar la eficacia en función de los costos de las medidas de mitigación y promoverlas. Nota de la secretaría UN تقرير توليفي بشأن المعلومات المتعلقة بمختلف نهج تحسين فعالية تكاليف إجراءات التخفيف وتعزيز هذه الإجراءات. مـذكرة مقدَّمة من الأمانة
    Informe de síntesis sobre los diversos enfoques para mejorar la eficacia en función de los costos de las medidas de mitigación y promoverlas. Nota de la secretaría UN تقرير توليفي بشأن المعلومات المتعلقة بمختلف نُهُج تحسين فعالية تكاليف إجراءات التخفيف وتعزيز هذه الإجراءات، مذكرة مقدمة من الأمانة
    Es preciso evaluar, vigilar e informar regularmente al comité directivo de alto nivel acerca de los riesgos relacionados con la implementación del sistema de planificación de los recursos institucionales, así como de los costos de las medidas de mitigación; UN يلزم تقييم المخاطر المرتبطة بتنفيذ مشروع نظام التخطيط ومراقبتها وتقديم تقارير عنها إلى اللجنة التوجيهية الرفيعة المستوى على أساس مستمر، مع توضيح تكاليف إجراءات تخفيف المخاطر؛
    Es preciso evaluar, vigilar e informar regularmente al comité directivo de alto nivel acerca de los riesgos relacionados con la implementación del sistema de planificación de los recursos institucionales, así como de los costos de las medidas de mitigación; UN يلزم تقييم المخاطر المرتبطة بتنفيذ مشروع نظام التخطيط ومراقبتها وتقديم تقارير عنها إلى اللجنة التوجيهية الرفيعة المستوى على أساس مستمر، مع توضيح تكاليف إجراءات تخفيف المخاطر؛
    E. Diversos enfoques para mejorar la eficacia en función de los costos de las medidas de mitigación y promover estas medidas UN هاء- النُهُج المختلفة لتحسين فعالية تكاليف إجراءات التخفيف ولتعزيز هذه الإجراءات()
    E. Diversos enfoques para mejorar la eficacia en función de los costos de las medidas de mitigación y promover estas medidas UN هاء- النُهُج المختلفة لتحسين فعالية تكاليف إجراءات التخفيف ولتعزيز هذه الإجراءات()
    2. En el presente documento se sintetiza la información facilitada por las Partes y las organizaciones observadoras acreditadas sobre la evaluación de los diversos enfoques para mejorar la eficacia en función de los costos de las medidas de mitigación y promover esas medidas. UN 2- تتضمن هذه الوثيقة المعلومات التي قدمتها الأطراف والمنظمات المراقِبة المعتمدة بشأن تقييم مختلف نُهُج تحسين فعالية تكاليف إجراءات التخفيف وتعزيز هذه الإجراءات.
    7. La CP invitó a que se facilitara información sobre la evaluación de los distintos enfoques con arreglo a dos criterios. El primero es si el enfoque en cuestión " mejora la eficacia en función de los costos de las medidas de mitigación " , y el segundo es si dicho enfoque " promueve las medidas de mitigación " . UN 7- دعا مؤتمر الأطراف إلى تقديم معلومات عن تقييم مختلف النُهُج استناداً إلى معيارين اثنين، أولهما مدى إسهام تلك النُهُج في `تحسين فعالية تكاليف إجراءات التخفيف` وثانيهما مدى `تعزيزها إجراءات التخفيف`.
    8. El entendimiento general era que el criterio de mejoramiento de la eficacia en función de los costos de las medidas de mitigación significaba reducir el costo económico de alcanzar un grado de mitigación específico. UN 8- وكان مفهوماً بصفة عامة أن المقصود بمعيار تحسين فعالية تكاليف إجراءات التخفيف هو خفض التكلفة الاقتصادية المتكبدة من أجل تحقيق درجة محددة من التخفيف.
    1. Mejoramiento de la eficacia en función de los costos de las medidas de mitigación UN 1- تحسين فعالية تكاليف إجراءات التخفيف
    1. Mejoramiento de la eficacia en función de los costos 24. Las comunicaciones contenían relativamente poca información sobre la evaluación de la capacidad de los mecanismos no relacionados con el mercado para mejorar la eficacia en función de los costos de las medidas de mitigación. UN 24- لم يرد في الورقات المقدمة سوى قدر قليل نسبياً من المعلومات المتعلقة بتقييم دور الآليات غير القائمة على السوق في تحسين فعالية تكاليف إجراءات التخفيف.
    a) Decidió estudiar el establecimiento, en su 17º período de sesiones, de uno o más mecanismos de mercado y uno o más mecanismos no relacionados con el mercado para mejorar la eficacia en función de los costos de las medidas de mitigación y promoverlas; UN (أ) قرر أن يتناول، في دورته السابعة عشرة، مسألة إنشاءِ آلية واحدة أو عدة آليات قائمة على السوق وإنشاءِ آلية واحدة أو عدة آليات غير قائمة على السوق من أجل تعزيز فعالية تكاليف إجراءات التخفيـف وتعزيز هذه الإجراءات؛
    13. Aunque por lo general coincidían en que los mecanismos de mercado mejoraban la eficacia en función de los costos de las medidas de mitigación, las comunicaciones divergían en cuanto a si estos mecanismos promovían dichas medidas. UN 13- مع أن الورقات المقدمة تضمنت موقفاً متسقاً نسبياً مؤداه أن الآليات القائمة على السوق تسهم في تحسين فعالية تكاليف إجراءات التخفيف، فقد تباين مضمونها بدرجة أكبر بشأن ما إذا كانت هذه الآليات القائمة تعزز إجراءات التخفيف.
    El apartado b) asigna al Estado de origen la función de determinar cómo deberán adoptarse esas medidas y por quién, lo que incluye la participación apropiada del explotador. El Estado tendría la opción de obtener el reembolso de los costos de las medidas de respuesta razonables. UN وتضع الفقرة (ب) المسؤولية عن عاتق دولة المصدَر المعنية كي تحدد كيفية اتخاذ هذه التدابير ومن يتخذها، ويشمل ذلك مشاركة المشغل مشاركة مناسبة وسيكون أمام الدولة خيار ضمان تقديم تعويض عن تكاليف تدابير معقولة للاستجابة.
    III. E. Diversos enfoques para mejorar la eficacia en función de los costos de las medidas de mitigación y promover estas medidas (párrafo 1 b) v) del Plan de Acción de Bali) UN ثالثاً - هاء - النُهُج المختلفة لتحسين فعالية إجراءات التخفيف من حيث التكاليف وتعزيز هذه الإجراءات() (الفقرة 1 (ب) (5) من خطة عمل بالي)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus