"de los cursos regionales" - Traduction Espagnol en Arabe

    • للدورات الإقليمية
        
    • الدورات الإقليمية
        
    • الدورات التدريبية الإقليمية
        
    • الدورات الدراسية الإقليمية
        
    • للدورات الدراسية الإقليمية
        
    • دورات الأمم المتحدة الدراسية الإقليمية
        
    Como el número de solicitudes para los cursos es normalmente mayor que la capacidad disponible, la UNCTAD colaboró con los países anfitriones de los cursos regionales para reducir al mínimo los costos. UN وبما أن عدد طلبات حضور هذه الدورات هو عادة أكبر مما يمكن استيعابه، تعاون الأونكتاد مع الدول المستضيفة للدورات الإقليمية للتقليل من التكاليف.
    Quienes deseen obtener más información al respecto pueden consultar el sitio web de los cursos regionales (pulsando aquí). UN ولمزيد من المعلومات، يرجى زيارة الموقع الشبكي للدورات الإقليمية على العنوان الإلكتروني التالي: http://www.un.org/law/rcil.
    Quienes deseen obtener más información al respecto pueden consultar el sitio web de los cursos regionales (pulsando aquí). UN ولمزيد من المعلومات، يرجى زيارة الموقع الشبكي للدورات الإقليمية على العنوان الإلكتروني التالي: http://www.un.org/law/rcil.
    En total, en 2006 se beneficiaron de los cursos regionales organizados para las regiones de África y Asia y el Pacífico, 24 participantes de PMA. UN وإجمالاً، استفاد 24 مشاركاً من أقل البلدان نمواً من الدورات الإقليمية التي نُظمت لمنطقتي أفريقيا، وآسيا والمحيط الهادئ في عام 2006.
    Contrariamente a la situación de años anteriores, se prevé que esa suma no sea suficiente para cubrir el costo de organización de los cursos regionales de derecho internacional. UN وخلافا للسنوات السابقة، لا يتوقع أن يكفي هذا المبلغ لتغطية مصاريف تنظيم الدورات الإقليمية في مجال القانون الدولي.
    Quienes deseen obtener más información al respecto pueden consultar el sitio web de los cursos regionales (pulsando aquí). UN الدورات التدريبية الإقليمية في مجال القانون الدوليانقر هنا morrisv@un.org
    La organización de los cursos regionales está sujeta a la disponibilidad de financiación. UN وتنظيم الدورات الدراسية الإقليمية رهين بتوافر التمويل.
    Quienes deseen obtener más información al respecto pueden consultar el sitio web de los cursos regionales (pulsando aquí). UN ولمزيد من المعلومات، يرجى زيارة الموقع الشبكي للدورات الإقليمية على العنوان الإلكتروني التالي: http://www.un.org/law/rcil.
    Quienes deseen obtener más información al respecto pueden consultar el sitio web de los cursos regionales (pulsando aquí). UN ولمزيد من المعلومات، يرجى زيارة الموقع الشبكي للدورات الإقليمية على العنوان الإلكتروني التالي: http://www.un.org/law/rcil.
    Quienes deseen obtener más información al respecto pueden consultar el sitio web de los cursos regionales (pulsando aquí). UN ولمزيد من المعلومات، يرجى زيارة الموقع الشبكي للدورات الإقليمية (انقر هنا).
    Quienes deseen obtener más información al respecto pueden consultar el sitio web de los cursos regionales (pulsando aquí). UN ولمزيد من المعلومات، يرجى زيارة الموقع الشبكي للدورات الإقليمية (انقر هنا).
    Quienes deseen obtener más información al respecto pueden consultar el sitio web de los cursos regionales (pulsando aquí). UN ولمزيد من المعلومات، يرجى زيارة الموقع الشبكي للدورات الإقليمية (انقر هنا).
    Quienes deseen obtener más información al respecto pueden consultar el sitio web de los cursos regionales (pulsando aquí). UN ولمزيد من المعلومات، يرجى زيارة الموقع الشبكي للدورات الإقليمية (انقر هنا).
    Quienes deseen obtener más información al respecto pueden consultar el sitio web de los cursos regionales (pulsando aquí). UN ولمزيد من المعلومات، يرجى زيارة الموقع الشبكي للدورات الإقليمية (انقر هنا).
    160. En segundo lugar, el Órgano Asesor había examinado la financiación de los cursos regionales. UN 160 - وثانياً، ناقشت الهيئة الاستشارية مسألة تمويل الدورات الإقليمية.
    160. En segundo lugar, el Órgano Asesor había examinado la financiación de los cursos regionales. UN 160- وثانياً، ناقشت الهيئة الاستشارية مسألة تمويل الدورات الإقليمية.
    El futuro de los cursos regionales y de la Biblioteca Audiovisual es incierto debido a la gravedad de la crisis financiera, que afecta tanto al presupuesto ordinario como a las contribuciones voluntarias. UN إلا أن مستقبل الدورات الإقليمية والمكتبة السمعية البصرية غير واضح بسبب الأزمة المالية الحادة التي تؤثر على الميزانية العادية والتبرعات.
    Quienes deseen obtener más información al respecto pueden consultar el sitio web de los cursos regionales (pulsando aquí). UN الدورات التدريبية الإقليمية في مجال القانون الدوليانقر هنا morrisv@un.org
    Quienes deseen obtener más información al respecto pueden consultar el sitio web de los cursos regionales (pulsando aquí). UN الدورات التدريبية الإقليمية في مجال القانون الدوليانقر هنا morrisv@un.org
    Quienes deseen obtener más información al respecto pueden consultar el sitio web de los cursos regionales (pulsando aquí). UN الدورات التدريبية الإقليمية في مجال القانون الدوليانقر هنا morrisv@un.org
    La organización de los cursos regionales está sujeta a la disponibilidad de financiación. UN وتنظيم الدورات الدراسية الإقليمية رهين بتوافر التمويل.
    Se calcula que el costo directo de los cursos regionales de derecho internacional para Asia y el Pacífico durante el bienio, sobre una base de 20 becarios por año, ascenderá a 320.000 dólares. UN 60 - تقدر التكلفة المباشرة للدورات الدراسية الإقليمية لآسيا والمحيط الهادئ، على أساس 20 مشاركا في السنة، بمبلغ 000 320 دولار لفترة السنتين.
    Se aceptan solicitudes para participar en la edición de 2014 de los cursos regionales de las Naciones Unidas sobre Derecho Internacional para África, América Latina y el Caribe, y Asia y el Pacífico. UN ويجري حاليا تجهيز طلبات المشاركة في دورات الأمم المتحدة الدراسية الإقليمية في مجال القانون الدولي لعام 2014 الواردة من أفريقيا وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وآسيا والمحيط الهادئ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus