"de los debates de la comisión" - Traduction Espagnol en Arabe

    • مناقشات اللجنة
        
    • للمناقشة التي أجرتها اللجنة
        
    • لمناقشات اللجنة
        
    • لمناقشة اللجنة
        
    • المناقشات في اللجنة
        
    • للمناقشة التي دارت في اللجنة
        
    • بمناقشات اللجنة
        
    • للمناقشات التي ستجرى في لجنة
        
    • مداوﻻت اللجنة
        
    • عن مناقشة اللجنة للبند
        
    Las grabaciones de los debates de la Comisión prueban esta afirmación. UN وتتضمن أشرطة تسجيل مناقشات اللجنة شهادة على هذا.
    Los resultados de los debates de la Comisión sobre esta cuestión se presentan en el capítulo III del informe. UN وذكر أن نتائج مناقشات اللجنة بشأن هذه المسألة ترد في الفصل الثالث من التقرير.
    La reseña de los debates de la Comisión sobre el tema figuran en las actas resumidas correspondientes (A/C.2/55/SR.29 a 31, 41 y 42). UN ويرد سرد للمناقشة التي أجرتها اللجنة بشأن هذا البند في المحاضر الموجزة ذات الصلة (A/C.2/55/ SR.29-31، و 41، و 42).
    En las actas resumidas pertinentes (véanse A/C.3/48/SR.48 y 56) figura una reseña de los debates de la Comisión. UN ويرد سرد لمناقشات اللجنة في المحضرين الموجزين للجلستين A/C.3/48/SR.48) و (56.
    En 1999, la Comisión Oceanográfica Intergubernamental desempeñará un papel importante en los preparativos de los debates de la Comisión sobre los océanos y los mares. UN وفي عام ١٩٩٩، ستؤدي اللجنة اﻷوقيانوغرافية الدولية دورا رائدا في التحضير لمناقشة اللجنة بشأن المحيطات والبحار.
    Se esperaba que este fuera el centro de los debates de la Comisión Jurídica y Técnica y del Consejo durante el siguiente período de sesiones. UN فمن المتوقع أن يكون هذا محور المناقشات في اللجنة القانونية والتقنية وفي المجلس خلال الدورة المقبلة.
    La reseña de los debates de la Comisión figura en las actas resumidas correspondientes (A/C.3/55/SR.47 a 53, 55 y 56). UN ويرد سرد للمناقشة التي دارت في اللجنة في المحاضر الموجزة ذات الصلة (A/C.3/55/SR.47-53 و 55 و 56).
    La cuestión de los recursos destinados a las actividades operacionales debe estar en el centro de los debates de la Comisión. UN وأوضحت أن مسألة الموارد المخصصة للأنشطة التنفيذية يجب أن تكون محور مناقشات اللجنة.
    El informe concluye con recomendaciones que surgieron de los debates de la Comisión. UN ويختتم التقرير بالتوصيات المنبثقة عن مناقشات اللجنة. الفصل
    Condena el uso incorrecto de los debates de la Comisión para perseguir objetivos políticos injustificados. UN وأعرب عن إدانته لإساءة استعمال مناقشات اللجنة سعيا وراء أهداف سياسية لا مبرر لها.
    La relación de los debates de la Comisión sobre este tema figura en las actas resumidas correspondientes (A/C.2/61/SR.17, 22 y 28). UN ويرد سرد للمناقشة التي أجرتها اللجنة بشأن البند في المحاضر الموجزة ذات الصلة (A/C.2/61/SR.17 و 22 و 28).
    En las actas resumidas correspondientes (A/C.2/69/SR.7 y 16 a 18) figura una reseña de los debates de la Comisión. UN ويرد سرد للمناقشة التي أجرتها اللجنة بشأن البند في المحاضر الموجزة ذات الصلة (A/C.2/69/SR.7 و 16-18).
    La reseña de los debates de la Comisión figura en las actas resumidas correspondientes (A/C.3/49/SR.22 a 26, 32 a 35, 41 y 44). UN ويرد سرد للمناقشة التي أجرتها اللجنة في المحاضر الموجزة ذات الصلة A/C.3/49/SR.22-26) و 32-35 و 41 و (44.
    En las actas resumidas correspondientes (A/C.3/50/SR.35 y 38 a 51) figura una reseña de los debates de la Comisión. UN ويرد سرد لمناقشات اللجنة في المحاضــر الموجــزة ذات الصلة )A/C.3/50/SR.35 و 38-51(.
    En las actas resumidas correspondientes figura una relación de los debates de la Comisión al respecto (A/C.3/51/SR.38 a 56). UN ويرد سرد لمناقشات اللجنة في المحاضر الموجزة ذات الصلة (A/C.3/51/SR.38-56).
    La relación de los debates de la Comisión consta en las actas resumidas correspondientes (A/C.3/52/SR.13 a 18, 24, 28 y 29). UN ويرد سرد لمناقشات اللجنة في المحاضر الموجزة ذات الصلة )A/C.3/52/SR.13-18 و 24 و 28 و 29(.
    La reseña de los debates de la Comisión figura en las actas resumidas correspondientes (A/C.3/52/SR.23 a 26, 31, 32, 37 y 41). UN ويرد سرد لمناقشة اللجنة لهذا البند في المحاضر الموجزة ذات الصلة A/C.3/52/SR.23-26)، و 31و 32 و 37 و .(41
    En las actas resumidas pertinentes (A/C.2/48/SR.36 a 43, 46 y 47) figura una relación de los debates de la Comisión sobre el tema. UN ويرد عرض لمناقشة اللجنة للبنــد في المحاضـر الموجــزة ذات الصلــة A/C.2/48/SR.36-43) و 46 و (47.
    En las actas resumidas pertinentes figura una relación de los debates de la Comisión sobre ese tema (A/C.2/48/SR.42, 46 y 48). UN ويرد عرض لمناقشة اللجنة لهذا البند في المحاضر الموجزة ذات الصلة )A/C.2/48/SR.42 و46 و48(.
    Aunque en el transcurso de los debates de la Comisión surgió de vez en cuando el tema de la protección diplomática de las personas jurídicas, no ha sido objeto de atención directa. UN وعلى الرغم من أن موضوع الحماية الدبلوماسية للأشخاص الاعتباريين قد أثير بين يوقت وآخر أثناء المناقشات في اللجنة فإن هذا الموضوع لم يلق اهتماما مباشرا.
    En las actas resumidas correspondientes (A/C.2/49/SR.20, 28, 30, 31 y 34) figura una relación de los debates de la Comisión. UN ويرد سرد للمناقشة التي دارت في اللجنة بشأن هذا البند في المحاضر الموجزة ذات الصلة )A/C.2/49/SR.20 و 28 و 30 و 31 و 34(.
    En la declaración sobre la descolonización se afirma que los pueblos sometidos a la dominación extranjera tienen el derecho de libre determinación; por tanto, la negación de ese derecho al pueblo de Jammu y Cachemira durante más de sesenta años es del todo pertinente en el marco de los debates de la Comisión. UN فإعلان إنهاء الاستعمار ينصّ على أن للشعوب الخاضعة للهيمنة الأجنبية الحق في تقرير مصيرها؛ وبالتالي فإن حرمان شعب جامو وكشمير من هذا الحق على مدى أكثر من ستين عاما هو أمر متصل تماما بمناقشات اللجنة.
    En los preparativos de los debates de la Comisión de Desarrollo Social se ha de tener plenamente en cuenta la labor del grupo de tareas entre organismos del CAC sobre el empleo y medios de vida sostenibles. UN وينبغي أن تؤخذ في الاعتبار تماما في التحضير للمناقشات التي ستجرى في لجنة التنمية الاجتماعية، أعمال فرقة العمل المشتركة بين الوكالات المعنية بالعمالة وسبل العيش المستدامة والتابعة للجنة التنسيق اﻹدارية.
    En las actas resumidas de las sesiones figura una reseña de los debates de la Comisión (A/C.3/59/SR.39 a 41, 45, 46, 51 y 52). UN ويرد في المحاضر الموجزة ذات الصلة تقرير عن مناقشة اللجنة للبند (A/C.3/59/SR.39-41, 45, 46, 51 and 52).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus