"de los demás órganos de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الهيئات الأخرى
        
    • اﻷجهزة اﻷخرى
        
    Bajo la autoridad del Presidente, la Mesa debería actuar como rama ejecutiva de la Oficina del Presidente, supervisando la labor de la Asamblea e interactuando verticalmente con los jefes de los demás órganos de las Naciones Unidas. UN فينبغي أن يقوم المكتب، تحت سلطة الرئيس، أن يعمل كذراع تنفيذية لمنصب الرئيس، فيشرف على عمل الجمعية ويتفاعل رأسيا مع رؤساء الهيئات الأخرى للأمم المتحدة.
    2. Las sesiones de los demás órganos de la Conferencia se celebrarán en privado, a menos que la Conferencia o el órgano interesado decida otra cosa. UN 2- تكون جلسات الهيئات الأخرى للمؤتمر سرية ما لم يقرر المؤتمر أو الهيئة المعنية غير ذلك.
    2. Las sesiones de los demás órganos de la Conferencia se celebrarán en privado, a menos que la Conferencia o el órgano interesado decida otra cosa. UN 2 - تكون جلسات الهيئات الأخرى للمؤتمر سرية ما لم يقرر المؤتمر أو الهيئة المعنية غير ذلك.
    2. Las sesiones de los demás órganos de la Conferencia serán privadas. UN 2 - تكون جلسات الهيئات الأخرى للمؤتمر سرية.
    2. Por regla general, las sesiones de los demás órganos de la Conferencia se celebrarán en privado. UN ٢ - كقاعدة عامة، تكون جلسات اﻷجهزة اﻷخرى للمؤتمر سرية.
    2. Las sesiones de los demás órganos de la Conferencia serán privadas. UN 2 - تكون جلسات الهيئات الأخرى للمؤتمر سرية.
    A petición del Presidente de la CP en su 14º período de sesiones, en el OSACT 30 se iniciaron consultas con los coordinadores de los grupos regionales, al mismo tiempo que las consultas sobre la elección de los miembros de los demás órganos de la Convención y el Protocolo de Kyoto. UN وبناء على طلب رئيس مؤتمر الأطراف في دورته الرابعة عشرة، بدئ في الدورة الثلاثين للهيئة الفرعية إجراء مشاورات بشأن انتخاب أعضاء الهيئات الأخرى للاتفاقية ولبروتوكول كيوتو.
    2. Las sesiones de los demás órganos de la Conferencia serán privadas. UN 2 - تكون جلسات الهيئات الأخرى للمؤتمر سرية.
    El fortalecimiento del papel de los demás órganos de acuerdo con sus respectivos mandatos no debe menoscabar la autoridad del Consejo de Seguridad, sino que constituye una etapa legítima en el desarrollo y democratización de la Organización y debe incidir positivamente en su eficacia. UN وذكر أن تعزيز دور الهيئات الأخرى وفقا لولاية كل منها لن يقوض سلطة مجلس الأمن، بل هو مرحلة مشروعة من مراحل تطور المنظمة وتحقيق الديمقراطية فيها وسيكون له تأثير إيجابي على فاعليتها.
    2. Las sesiones de los demás órganos de la Conferencia serán privadas. UN 2 - تكون جلسات الهيئات الأخرى للمؤتمر سرية.
    2. Las sesiones de los demás órganos de la Conferencia se celebrarán en privado, a menos que la Conferencia o el órgano interesado decida otra cosa. UN 2 - تكون جلسات الهيئات الأخرى للمؤتمر سرية ما لم يقرر المؤتمر أو الهيئة المعنية غير ذلك.
    2. Las sesiones de los demás órganos de la Conferencia se celebrarán en privado, a menos que la Conferencia o el órgano interesado decida otra cosa. UN 2 - تكون جلسات الهيئات الأخرى للمؤتمر سرية ما لم يقرر المؤتمر أو الهيئة المعنية غير ذلك.
    2. Las sesiones de los demás órganos de la Conferencia se celebrarán en privado, a menos que la Conferencia o el órgano interesado decida otra cosa. UN 2 - تكون جلسات الهيئات الأخرى للمؤتمر سرية ما لم يقرر المؤتمر أو الهيئة المعنية غير ذلك.
    2. Las sesiones de los demás órganos de la Conferencia se celebrarán en privado, a menos que la Conferencia o el órgano interesado decida otra cosa. UN 2 - تكون جلسات الهيئات الأخرى للمؤتمر سرية ما لم يقرر المؤتمر أو الهيئة المعنية غير ذلك.
    2. Las sesiones de los demás órganos de la Conferencia serán privadas. UN 2 - تكون جلسات الهيئات الأخرى للمؤتمر سرية.
    Atendiendo a la solicitud del Presidente del 12º período de sesiones de la Conferencia de las Partes, en el OSE 26 se iniciaron consultas con los coordinadores de los grupos regionales, así como consultas sobre la elección de los miembros de los demás órganos de la Convención y del Protocolo de Kyoto. UN وبدعوة من رئيس مؤتمر الأطراف الثاني عشر، شُرع في مشاورات مع منسقي المجموعات الإقليمية في الدورة السادسة والعشرين للهيئة الفرعية للتنفيذ، إلى جانب مشاورات بشأن انتخاب أعضاء الهيئات الأخرى في الاتفاقية وبروتوكول كيوتو.
    Atendiendo a la solicitud del Presidente del 13º período de sesiones de la Conferencia de las Partes, en el OSE 28 se iniciaron consultas con los coordinadores de los grupos regionales, así como consultas sobre la elección de los miembros de los demás órganos de la Convención y del Protocolo de Kyoto. UN وبدعوة من رئيس مؤتمر الأطراف في الدورة الثالثة عشرة للمؤتمر، شُرع في مشاورات مع منسقي المجموعات الإقليمية في الدورة الثامنة والعشرين للهيئة الفرعية للتنفيذ، إلى جانب مشاورات بشأن انتخاب أعضاء الهيئات الأخرى للاتفاقية وبروتوكول كيوتو.
    A petición del Presidente de la CP en su 13º período de sesiones, en el OSACT 28 se iniciaron consultas con los coordinadores de los grupos regionales, así como sobre la elección de los miembros de los demás órganos de la Convención y el Protocolo de Kyoto. UN وبناء على طلب رئيس مؤتمر الأطراف في دورته الثالثة عشرة، بدأت المشاروات مع منسقي المجموعات الإقليمية في الدورة الثامنة والعشرين للهيئة الفرعية، إلى جانب المشاورات المتعلقة بانتخاب أعضاء الهيئات الأخرى للاتفاقية وبروتوكول كيوتو.
    Atendiendo a la solicitud del Presidente del 14º período de sesiones de la Conferencia de las Partes, en el OSE 30 se iniciaron consultas con los coordinadores de los grupos regionales, así como consultas sobre la elección de los miembros de los demás órganos de la Convención y del Protocolo de Kyoto. UN وبناء على طلب رئيس مؤتمر الأطراف في الدورة الرابعة عشرة للمؤتمر، شُرع في مشاورات مع منسقي المجموعات الإقليمية في الدورة الثلاثين للهيئة الفرعية للتنفيذ، إلى جانب المشاورات بشأن انتخاب أعضاء الهيئات الأخرى للاتفاقية ولبروتوكول كيوتو.
    A petición del Presidente de la CP en su 15º período de sesiones, en el OSE 32 se iniciaron consultas con los coordinadores de los grupos regionales, al mismo tiempo que las consultas sobre la elección de los miembros de los demás órganos de la Convención y el Protocolo de Kyoto. UN وبدعوة من رئيس مؤتمر الأطراف في الدورة الخامسة عشرة للمؤتمر، شُرع في مشاورات مع منسقي المجموعات الإقليمية في الدورة الثانية والثلاثين للهيئة الفرعية للتنفيذ، إلى جانب مشاورات بشأن انتخاب أعضاء الهيئات الأخرى للاتفاقية وبروتوكول كيوتو.
    Abrigamos la esperanza de que en las próximas negociaciones sobre “Un programa de desarrollo” se trate la cuestión de la responsabilidad de las instituciones de Bretton Woods y la coordinación de sus actividades con las de los demás órganos de las Naciones Unidas. UN ويحدونا اﻷمل في أن تتناول المفاوضات المقبلة حول خطة للتنمية مسألتي خضوع مؤسسات بريتون وودز للمساءلة وتنسيق أنشطتها مع أنشطة اﻷجهزة اﻷخرى في اﻷمم المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus