"de los demás miembros de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • بقية أعضاء
        
    • باقي أعضاء
        
    • اﻷعضاء اﻵخرين في
        
    • لﻷعضاء اﻵخرين في اﻻتفاقات
        
    Cada persona ha de respetar las necesidades y los derechos de los demás miembros de la sociedad. UN وعلى كل واحد أن يحترم احتياجات وحقوق بقية أعضاء المجتمع.
    En la misma sesión la Comisión decidió aplazar la elección de los demás miembros de la Mesa. UN وفي الجلسة نفسها، قررت اللجنة إرجاء انتخاب بقية أعضاء المكتب إلى موعد لاحق.
    En el caso de los demás miembros de la Corte, el Presidente podrá autorizar: UN ٢ - يجوز للرئيس أن يأذن، في حالة بقية أعضاء المحكمة، بما يلي:
    Cada persona debe respetar las necesidades de los demás miembros de la sociedad, y tiene derecho a que se respeten las suyas. UN وينبغي أن يحترم كل فرد احتياجات باقي أعضاء المجتمع ولكل فرد الحق في أن تكون احتياجاته موضع احترام.
    y aplazó la elección de los demás miembros de la Mesa. UN وأجلت انتخاب باقي أعضاء المكتب.
    Para ello Señor Presidente, estamos a su disposición y a disposición del Secretario General y de los demás miembros de esta Organización. UN وبغية تحقيق هذا الهدف، نضع أنفسنا تحــت تصرفكم سيدي الرئيس، وتحت تصرف اﻷمين العام، وتحت تصرف اﻷعضاء اﻵخرين في المنظمة.
    Para concluir, dice que su delegación, junto con los de los demás miembros de la Comunidad del Caribe (CARICOM), participará activamente en las futuras deliberaciones sobre la financiación del desarrollo. UN واختتم كلمته قائلا إن وفده سيشارك، إلى جانب بقية أعضاء الجماعة الكاريبية، مشاركة نشطة في المداولات التي ستجري في المستقبل بشأن تمويل التنمية.
    Confiamos en que su talento y su competencia, junto con la cooperación de los demás miembros de la Mesa, le permitirán dirigir nuestros debates con tino y conducirlos al éxito. UN ونحن على ثقة تامة أنكم بخبرتكم وحنكتكم سوف تُسيّرون أعمال اللجنة بكل حكمة واقتدار، وذلك بتعاون بقية أعضاء المكتب الموقرين.
    11. En la octava sesión plenaria de la CP, el 14 de noviembre, el Presidente anunció que se había llegado a un acuerdo para la designación de los demás miembros de las Mesas de los órganos subsidiarios. UN ١١- وفي الجلسة العامة الثامنة لمؤتمر اﻷطراف، المعقودة في ٤١ تشرين الثاني/نوفمبر، أعلن الرئيس أنه تم التوصل لاتفاق بشأن ترشيح بقية أعضاء مكتب الهيئتين الفرعيتين.
    4. Elección de los demás miembros de la Mesa. UN 4 - انتخاب بقية أعضاء مكتب الاجتماع.
    Elección de los demás miembros de la Mesa de la reunión. UN 4 - انتخاب بقية أعضاء مكتب الاجتماع.
    Elección de los demás miembros de la Mesa de la reunión. UN 4 - انتخاب بقية أعضاء مكتب الاجتماع.
    Tema 5 - Elección de los demás miembros de la Mesa de la Conferencia. UN البند 5- انتخاب بقية أعضاء مكتب المؤتمر
    El Presidente (habla en inglés): A continuación, procederemos a la elección de los demás miembros de la Mesa. UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): نشرع الآن في انتخاب بقية أعضاء المكتب.
    El Sr. Gillette (Director de Auditoría Externa y Presidente del Comité de Operaciones de Auditoría), hablando en nombre del Presidente y de los demás miembros de la Junta de Auditores, presenta dos informes de este órgano. UN 7 - السيد جيليت (مدير مراجعي الحسابات الخارجيين ورئيس مجلس مراجعي الحسابات): تحدث بالأصالة عن نفسه كرئيس لمجلس مراجعي الحسابات وكذا باسم بقية أعضاء المجلس، فعرض تقريرين لهذا الجهاز.
    Por otro lado, lamentamos la modernización de los arsenales nucleares existentes de las Potencias reconocidas por ese instrumento internacional, así como reiteramos nuestro rechazo a cualquier desarrollo de este tipo de armamento por parte de los demás miembros de la comunidad internacional. UN وفي نفس الوقت، نأسف لعصرنة الترسانات النووية القائمة التي تملكها القوى التي يعترف بها هذا الصك الدولي، كما نكرر رفضنا لأي تطوير لهذا النوع من السلاح من قبل باقي أعضاء المجتمع الدولي.
    2. El Presidente de la Comisión prestará juramento en presencia de los demás miembros de la Comisión y ante ellos; los miembros de la Comisión prestarán juramento ante el Presidente de la Comisión. UN 2 - يكون أداء اليمين من رئيس اللجنة أمام باقي أعضاء اللجنة الحاضرين، ويكون أداء اليمين لأعضاء اللجنة أمام رئيس اللجنة.
    El Presidente Provisional dice que la elección de los demás miembros de la Mesa se aplazará hasta una fecha posterior. UN 5 - الرئيس المؤقت: أعلن أن انتخاب باقي أعضاء المكتب سيجري في موعد لاحق.
    A propuesta del Presidente, la CP decidió aplazar la elección de los demás miembros de la Mesa hasta que se hubieran recibido todas las candidaturas, y se invitó al Sr. Bart a proseguir las consultas durante el período de sesiones. UN وبناءً على اقتراح من الرئيس، قرر مؤتمر الأطراف إرجاء انتخاب باقي أعضاء مكتبه إلى حين الانتهاء من عملية تلقي الترشيحات. ودُعي السيد بارت إلى مواصلة مشاوراته أثناء الدورة.
    4. Elección de los demás miembros de la Mesa UN ٤ - انتخاب باقي أعضاء مكتب الاجتماع.
    Con su experiencia y su pericia, y con la competente asistencia de los demás miembros de la Mesa, estoy seguro de que nos dirigirá usted con éxito en nuestras importantes deliberaciones. UN وأني على ثقة من أنكــم بخبرتكــم ومهارتكــم وبمساعدة اﻷعضاء اﻵخرين في المكتب ستقودون مداولاتنا الهامة بنجاح.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus