A pesar de los progresos realizados en ciertas esferas, hay todavía muchas posibilidades de mejorar la situación de los derechos humanos en Camboya. | UN | وعلى الرغم من التقدم المحرز في بعض المجالات، فإنه لا يزال هناك مجال كبير لتحسين حالة حقوق الإنسان في كمبوديا. |
Informe del Secretario General sobre la situación de los derechos humanos en Camboya | UN | تقرير الأمين العام عن حالة حقوق الإنسان في كمبوديا |
Situación de los derechos humanos en Camboya: proyecto de resolución | UN | حالة حقوق الإنسان في كمبوديا: مشروع قرار |
Informe del Representante Especial del Secretario General sobre la situación de los derechos humanos en Camboya | UN | تقرير ممثل الأمين العام الخاص عن حالة حقوق الإنسان في كمبوديا |
Nota del Secretario General por la que se transmite el informe del Representante Especial del Secretario General encargado de examinar la situación de los derechos humanos en Camboya | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير الممثل الخاص للأمين العام المعني بحقوق الإنسان في كمبوديا |
Informe del Secretario General sobre el mantenimiento de una presencia de las Naciones Unidas en la esfera de los derechos humanos en Camboya | UN | تقرير اﻷمين العام عن استمرار وجود اﻷمم المتحدة في مجال حقوق اﻹنسان في كمبوديا |
Situación de los derechos humanos en Camboya: proyecto de resolución | UN | حالة حقوق الإنسان في كمبوديا: مشروع قرار |
Situación de los derechos humanos en Camboya: proyecto de resolución | UN | حالة حقوق الإنسان في كمبوديا: مشروع قرار |
Situación de los derechos humanos en Camboya: proyecto de resolución | UN | حالة حقوق الإنسان في كمبوديا: مشروع قرار |
Lamenta que la Asamblea General no examinase finalmente la cuestión de los derechos humanos en Camboya. | UN | ويعرب الممثل الخاص عن الأسف لأن الجمعية العامة أسقطت من جدول أعمالها مسألة النظر في حقوق الإنسان في كمبوديا. |
9. Decide seguir examinando la situación de los derechos humanos en Camboya en su 62.º período de sesiones. | UN | 9- تقرر أن تواصل في دورتها الثانية والستين النظر في حالة حقوق الإنسان في كمبوديا. |
9. Decide seguir examinando la situación de los derechos humanos en Camboya en su 62.º período de sesiones. | UN | 9- تقرر أن تواصل في دورتها الثانية والستين النظر في حالة حقوق الإنسان في كمبوديا. |
Situación de los derechos humanos en Camboya: informe del Representante Especial del Secretario General encargado de examinar la situación de los derechos humanos en Camboya, Sr. Peter Leuprecht | UN | حالة حقوق الإنسان في كمبوديا: تقرير السيد بيتر لوبريخت، الممثل الخاص للأمين العام المعني بحقوق الإنسان في كمبوديا |
Esta visita me ha brindado la oportunidad de familiarizarme más con la situación de los derechos humanos en Camboya. | UN | وقد أتاحت لي الزيارة الفرصة للإطلاع بصورة أفضل على حالة حقوق الإنسان في كمبوديا. |
La situación de los derechos humanos en Camboya ha sido objeto de un amplio análisis por parte de sucesivos representantes especiales del Secretario General y sus observaciones reflejan las dificultades que aún tiene que superar este país. | UN | وقد خضعت حالة حقوق الإنسان في كمبوديا لتحليلات مستفيضة من قبل أربعة ممثلين خاصين للأمين العام، تعاقبوا الواحد تلو الآخر. وتوضح ملاحظاتهم الصعوبات التي لا يزال على هذا البلد أن يتغلب عليها. |
11. Decide seguir examinando la situación de los derechos humanos en Camboya en su 12º período de sesiones. | UN | 11- يقرر مواصلة نظره في مسألة حالة حقوق الإنسان في كمبوديا في دورته الثانية عشرة. |
11. Decide seguir examinando la situación de los derechos humanos en Camboya en su 12º período de sesiones. | UN | 11- يقرر مواصلة نظره في مسألة حالة حقوق الإنسان في كمبوديا في دورته الثانية عشرة. |
11. Decide seguir examinando la situación de los derechos humanos en Camboya en su 18º período de sesiones. | UN | 11 - يقـرر مواصلة النظر في حالة حقوق الإنسان في كمبوديا في دورته الثامنة عشرة. |
Relator Especial encargado de examinar la situación de los derechos humanos en Camboya | UN | المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في كمبوديا |
En el contexto de su mandato, el Representante Especial tiene el propósito de mantenerse en estrecho contacto con la comunidad de los derechos humanos en Camboya. | UN | وينوي الممثل الخاص البقاء، في إطار ولايته، على اتصال وثيق بالمجموعات المعنية بحقوق الإنسان في كمبوديا. |
INFORME DEL SECRETARIO GENERAL SOBRE LA PRESENCIA CONTINUADA DE LAS NACIONES UNIDAS EN LA ESFERA de los derechos humanos en Camboya | UN | تقرير اﻷمين العام عن استمرار وجود اﻷمم المتحدة في مجال حقوق اﻹنسان في كمبوديا |
Reunión con el Sr. Benny Widyono, Representante del Secretario General en Camboya y el Magistrado Sr. Kirby, Representante Especial del Secretario General sobre la situación de los derechos humanos en Camboya | UN | اجتماع مع السيد بني وديونو ممثل اﻷمين العام في كمبوديا والقاضي م. كيربي، الممثل الخاص لﻷمين العام لحقوق اﻹنسان في كمبوديا |
50. El Representante Especial del Secretario General sobre la situación de los derechos humanos en Camboya, por ejemplo, recomendó que se promulgara a la mayor brevedad una ley de nacionalidad, compatible con la Constitución y las obligaciones internacionales contraídas por Camboya, en que se definiera con precisión la ciudadanía camboyana. | UN | ٠٥- وأوصى الممثل الخاص المعني بكمبوديا بأن يُسن في أقرب فرصة ممكنة قانون الجنسية الذي يورد تعريفا شاملا للجنسية الكمبودية مع المراعاة التامة للدستور الكمبودي والالتزامات الدولية لكمبوديا. |
El Representante Especial del Secretario General sobre la situación de los derechos humanos en Camboya | UN | الممثــل الخـاص لﻷمين العــام بشأن حقوق اﻹنسان في كمبوديا |
Las elecciones no se limitan solo al día del sufragio, sino que tienen que ver con todo el contexto de los derechos humanos en Camboya. | UN | ولا تتعلق الانتخابات بيوم الاقتراع فحسب، بل أيضاً بالسياق العام لحقوق الإنسان في كمبوديا. |