"de los derechos inalienables del pueblo palestino" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف
        
    • حقوق الشعب الفلسطيني غير القابلة للتصرف
        
    • الحقوق غير القابلة للتصرف للشعب الفلسطيني
        
    • لحقوق الشعب الفلسطيني غير القابلة للتصرف
        
    • الحقوق الثابتة للشعب الفلسطيني
        
    • الشعب الفسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف
        
    • للشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف
        
    La Asamblea General escucha una declaración del Presidente del Comité para el ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino. UN استمعت الجمعية العامة الى بيان أدلى به رئيس اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف.
    COMITÉ PARA EL EJERCICIO de los derechos inalienables del pueblo palestino 254ª sesión UN اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف الجلسة 254
    COMITÉ PARA EL EJERCICIO de los derechos inalienables del pueblo palestino 261ª sesión UN اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف الجلسة 261
    Los reto como líderes y miembros del Comité para el ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino. UN أطالبكم بذلك بوصفكم قادة وأعضاء في اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف.
    :: Comité para el ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino UN :: اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف
    :: Comité para el ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino UN :: اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف
    Mi delegación suscribe plenamente la declaración formulada por el Presidente del Comité para el ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino. UN ويؤيد وفد بلدي تمام التأييد البيان الذي أدلى به رئيس اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف.
    :: Comité para el ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino UN :: اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف
    85. La cuestión del ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino UN ٥٨ - مسألة ممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف
    CUESTION DE PALESTINA: EJERCICIO de los derechos inalienables del pueblo palestino UN البرنامج الفرعي : قضية فلطسين: ممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف
    Permítaseme también expresar mi gratitud y reconocimiento al Comité para el ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino y a su Presidente, el Sr. Cissé, Embajador del país amigo del Senegal. UN اسمحوا لي هنا ايضا أن أعبر عـــن شكرنا وتقديرنــا للجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف ورئيسها سعـادة السفير بيراني كيبا سيس، سفير السنغال الصديق.
    En este largo caminar, la labor desarrollada por el Comité para el ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino merece también especial mención. UN وفـــي هـــذه الرحلــة الطويلة، إن عمل اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف يستحق أيضا أن نخصه بالذكر.
    Comité para el ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino UN اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف
    85. La cuestión del ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino UN ٥٨ - مسألة ممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف
    85. La cuestión del ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino UN ٥٨ - مسألة ممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف
    Pedimos al Presidente del Comité para el ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino que transmita la presente Declaración a la Asamblea General en su cuadragésimo octavo período de sesiones como parte del informe del Comité. UN ونحن نطلب إلى رئيس لجنة اﻷمم المتحدة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف أن يبلغ هذا اﻹعلان إلى الجمعية العامة، في دورتها الثامنة واﻷربعين، بوصفه جزءا من تقرير اللجنة.
    Comité para el ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino UN اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف
    Comité para el ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino UN اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف
    Comité para el ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino UN اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف
    Deseo reiterar el apoyo de Sri Lanka al proceso de paz y a la realización de los derechos inalienables del pueblo palestino. UN وأود أن أؤكد مجددا دعم سري لانكا لعملية السلام وﻹعمال حقوق الشعب الفلسطيني غير القابلة للتصرف.
    El Níger no escatimará esfuerzos en pro de la realización de los derechos inalienables del pueblo palestino. UN ولن تدخر النيجر جهدا لضمان إحقاق الحقوق غير القابلة للتصرف للشعب الفلسطيني.
    Consideramos que los acuerdos a los que se refiere el documento no conducirán a la restauración plena de los derechos inalienables del pueblo palestino. UN إننا نرى أن الاتفاقين المشار اليهما في الوثيقة لن يؤديا الى الاستعادة الكاملة لحقوق الشعب الفلسطيني غير القابلة للتصرف.
    Constituye la base de un arreglo justo, global y duradero de la cuestión de Palestina, basada en la legalidad internacional y el respeto de los derechos inalienables del pueblo palestino. UN إنه الشرط المسبق للتسوية الشاملة والعادلة والدائمة لقضية فلسطين على أساس الشرعية الدولية واحترام الحقوق الثابتة للشعب الفلسطيني.
    Diversas resoluciones y numerosos informes de las Naciones Unidas, incluido el reciente informe del Comité para el ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino (A/66/35), corroboran la dura realidad de que ese régimen no respeta los valores básicos del mundo civilizado, ni el principio fundamental de los derechos en virtud de los cuales funciona la comunidad mundial. UN ويشهد مختلف القرارات والتقارير العديدة الصادرة عن الأمم المتحدة، بما فيها التقرير الذي وضعته مؤخرا للجنة المعنية بممارسة الشعب الفسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف (A/66/35)، على الحقيقة المرة أن ذلك النظام لا يحترم القيم الأساسية للعالم المتحضر ولا يحترم المبدأ الأساسي لحقوق الإنسان الذي يعمل به المجتمع العالمي.
    Al mismo tiempo, y de conformidad con su mandato, el Comité sigue promoviendo el ejercicio pleno y total de los derechos inalienables del pueblo palestino y sigue movilizando la asistencia internacional en favor del pueblo palestino y la solidaridad con él. UN وفي الوقت نفسه، تواصل اللجنة، ووفقا لولايتها، تعزيز الممارسة الكاملة للشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف وتعبئة المساعدات الدولية باسم الشعب الفلسطيني، والتضامن معه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus