"de los desechos que" - Traduction Espagnol en Arabe

    • النفايات التي
        
    • للنفايات التي
        
    • في النفايات
        
    • لنفايات
        
    • النفايات المقبولة
        
    • على النفايات
        
    • النفايات والتي
        
    La cuestión del transporte y la eliminación de los desechos que resulten peligrosos para la salud humana o el medio ambiente en general ha sido objeto de atención en el mundo entero. UN وقد حظي نقل وتصريف النفايات التي تمثل خطرا على صحة اﻹنسان، أو على البيئة بصفة عامة باهتمام عالمي.
    Estamos expuestos a los peligros procedentes de los desechos que se descargan en nuestros mares. UN ونحن نتعرض لمخاطر النفايات التي تلقى فــي بحارنــا.
    Estamos expuestos al peligro de los desechos que se vierten en nuestros mares y a la elevación del nivel del mar así como a otros efectos del cambio climático. UN ونتعرض إلى خطر النفايات التي تلقى في بحارنا، وإلى ارتفاع في مستوى سطح البحر وإلى غير ذلك من آثار تغير المناخ.
    Se elabora un proyecto piloto para el manejo ambientalmente racional de los desechos que contienen nanomateriales. UN إعداد مشروع رائد للإدراة المستدامة للنفايات التي تحتوي على مواد نانوية
    La desorción térmica de los desechos que consistan en COP, los contengan o estén contaminados con ellos podría provocar la formación involuntaria de COP, que podrían requerir un tratamiento adicional. UN قد ينتج عن الامتزاز الحراري للنفايات التي تتكون من، تحتوي على أو ملوثة بملوثات عضوية ثابتة تكون ملوثات عضوية ثابتة غير متعمدة، والتي قد تحتاج بدورها إلى مزيد من المعالجة.
    Además, el alto contenido orgánico y de agua de los desechos que se recogen hace que las incineradoras consuman energía en lugar de producirla. UN إضافة إلى ذلك، فإن ارتفاع المحتوى العضوي والمائي في النفايات يجعل المحارق مستهلكة للطاقة بدلا من أن تكون منتجة لها.
    El Artículo7 contiene disposiciones relacionadas con el manejo de los desechos que contengan, estén integrados o contaminados por COP. UN تحتوي المادة 7 على أحكام بشأن إدارة النفايات التي تحتوي على، أو تتكون من ملوثات عضوية ثابتة، أو ملوثة بها.
    Se ofrece cierta orientación sobre la eliminación final de los desechos que pueden producir esas operaciones. UN وتقدم هذه المبادئ بعض التوجيه بشأن التخلص النهائي من النفايات التي قد تنتج عن تلك العمليات.
    Se ofrece cierta orientación sobre la eliminación final de los desechos que pueden producir esas operaciones. UN وتقدم هذه المبادئ بعض التوجيه بشأن التخلص النهائي من النفايات التي قد تنتج عن تلك العمليات.
    110. La desecación es un proceso de tratamiento previo que elimina parte del agua de los desechos que serán tratados. UN نزع الماء هو عملية تقوم بنزع الماء جزئياً من النفايات التي سيتم معالجتها.
    Reducción de los desechos que requieren eliminación final mediante la reutilización, recuperación y reciclado ambientalmente racional. UN الحد من النفايات التي تحتاج إلى تخلص نهائي من خلال العمليات السليمة بيئياً لإعادة الاستخدام والاستعادة وإعادة التدوير.
    Eliminación final ambientalmente racional de los desechos que no pueden recuperarse o reciclarse. UN التخلص النهائي السليم بيئياً من النفايات التي لا يمكن استعادتها أو إعادة تدويرها.
    71. Al elaborar el inventario, debe darse prioridad a la determinación de los desechos que tienen concentraciones de COP elevadas. UN ولدى وضع قائمة الجرد، ينبغي إيلاء الاهتمام لتحديد النفايات التي ترتفع فيها تركيزات الملوثات العضوية الثابتة.
    5. Impedir la combustión de los desechos que tengan concentraciones elevadas de mercurio. UN 5- منع إحراق النفايات التي توجد بها تركيزات عالية من الزئبق.
    La desorción térmica de los desechos que contengan COP o estén contaminados con ellos podría provocar la formación de COP de forma no intencional, que podrían requerir un tratamiento adicional. UN قد ينتج عن الامتزاز الحراري للنفايات التي تتكون من، تحتوي على أو ملوثة بملوثات عضوية ثابتة تكون ملوثات عضوية ثابتة غير متعمدة، والتي قد تحتاج بدورها إلى مزيد من المعالجة.
    La desorción térmica de los desechos que contengan COP o estén contaminados con ellos podría provocar la formación de COP de forma no intencional, que podrían requerir un tratamiento adicional. UN قد ينتج عن الامتزاز الحراري للنفايات التي تتكون من، أو تحتوي على أو ملوثة بملوثات عضوية ثابتة تكون ملوثات عضوية ثابتة غير متعمدة، والتي قد تحتاج بدورها إلى مزيد من المعالجة.
    Determinar, fortalecer y aplicar disposiciones reglamentarias para el manejo ambientalmente racional de los desechos que contienen nanomateriales. UN 18- تحديد وتعزيز وإنفاذ الأحكام التنظيمية للإدارة السليمة بيئيا للنفايات التي تحتوي على مواد نانوية
    - El carácter extremadamente peligroso de las explosiones nucleares y la peligrosidad de los desechos que producen; UN - الطابع البالغ الخطورة للتفجيرات النووية والطابع الخطير للنفايات التي تنتجها؛
    Se medirá la concentración de cianuro de los desechos que salgan de la instalación y estos desechos se verterán en la presa de desechos cuya impermeabilidad está garantizada mediante capas de arcilla y un forro de plástico. UN وستُقاس درجة تركيز السيانيد الموجود في النفايات المتولدة من المنشأة، وسيجري إلقاء هذه النفايات في خزان النفايات غير المنفذ للماء نظراً لاحتوائه على الصلصال وعلى بطانة من البلاستيك.
    Asimismo, se dispone de directrices técnicas eficaces para la gestión ambientalmente racional de los desechos que sean contaminantes orgánicos persistentes, basándose en los trabajos realizados con arreglo al Convenio de Basilea. UN وتتوافر كذلك مبادئ توجيهية تقنية عن الإدارة السليمة بيئياً لنفايات الملوثات العضوية الثابتة، وهي فعالة وتستند إلى العمل الذي نفذ في إطار اتفاقية بازل.
    En los permisos deberían figurar especificaciones relativas a los tipos y concentraciones de los desechos que se aceptarán, y a los sistemas de control de lixiviados y de gases, la vigilancia, la seguridad en el emplazamiento y la clausura y la fase posterior a la clausura. UN وينبغي أن تتضمن تصاريح التشغيل مواصفات بخصوص أنواع النفايات المقبولة وتركيزاتها، ونظم مراقبة الترشيح والغازات، والرصد، وأمن الموقع، والإغلاق وما بعد الإغلاق.
    Al elaborar el inventario, debe darse prioridad a la determinación de los desechos que tienen concentraciones de COP elevadas. UN عند وضع قائمة جرد، يجب إعطاء أولوية للتعرف على النفايات ذات التركيزات العالية من الملوثات العضوية الثابتة.
    Apoyar la investigación sobre las mejores prácticas de gestión de los desechos que redunde en un aumento de la desviación y recuperación de desechos y la reducción de los peligros que plantean los productos químicos para la salud y el medio ambiente. UN دعم البحوث الخاصة بأفضل الممارسات في إدارة النفايات والتي أدت إلى زيادة في تحويل النفايات وإستعادتها وإنخفاض الأخطار الكيميائية على الصحة والبيئة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus