9. Observa con aprecio las contribuciones de los Estados Miembros al fondo fiduciario para poner al día la publicación del Repertorio de la práctica seguida por el Consejo de Seguridad; | UN | 9 - تلاحظ مع التقدير مساهمات الدول الأعضاء في الصندوق الاستئماني من أجل تحديث مرجع ممارسات مجلس الأمن؛ |
9. Observa con aprecio las contribuciones de los Estados Miembros al fondo fiduciario para poner al día la publicación del Repertorio de la práctica seguida por el Consejo de Seguridad; | UN | 9 - تلاحظ مع التقدير مساهمات الدول الأعضاء في الصندوق الاستئماني من أجل تحديث مرجع ممارسات مجلس الأمن؛ |
9. Observa con aprecio las contribuciones de los Estados Miembros al fondo fiduciario para poner al día la publicación del Repertorio de la práctica seguida por el Consejo de Seguridad; | UN | 9 - تلاحظ مع التقدير مساهمات الدول الأعضاء في الصندوق الاستئماني من أجل تحديث مرجع ممارسات مجلس الأمن؛ |
Sin embargo, teniendo en cuenta las contribuciones generales de los Estados Miembros al fondo durante ese período, esa brecha se elevó al 30% en lo que se refiere a satisfacer las necesidades de los proyectos. | UN | بيد أن هذه الثغرة في تلبية احتياجات المشاريع زادت بنسبة 30 في المائة بفضل المساهمات الفعلية المقدمة من الدول الأعضاء للصندوق. |
Lamentablemente, las promesas de contribuciones de los Estados Miembros al fondo Fiduciario de las Naciones Unidas para el Instituto ascendieron únicamente a 70.244 dólares. | UN | ومن المؤسف أن التبرعات التي تعهدت بها الدول الأعضاء لصندوق الأمم المتحدة الاستئماني للمعهد بلغت 244 70 دولارا فقط من دولارات الولايات المتحدة. |
Cuatro puestos adicionales de oficiales de ese tipo se financian con cargo a las contribuciones voluntarias de los Estados Miembros al fondo Fiduciario para la seguridad del personal del sistema de las Naciones Unidas. | UN | ويجري تمويل أربعة ضباط إضافيين من ضباط تنسيق الأمن الميداني من خلال التبرعات التي تقدمها الدول الأعضاء للصندوق الاستئماني لأمن موظفي منظومة الأمم المتحدة. |
En el párrafo 9, que también es nuevo, se observan con reconocimiento las contribuciones de los Estados Miembros al fondo fiduciario para poner al día la publicación Repertorio de la práctica seguida por el Consejo de Seguridad y eliminar el retraso en la publicación del Repertorio de la práctica seguida por los órganos de las Naciones Unidas. | UN | والفقرة 9، وهي أيضاً فقرة جديدة، تلاحظ مع التقدير مساهمات الدول الأعضاء في الصندوق الاستئماني لاستكمال مرجع ممارسات مجلس الأمن وإنهاء الأعمال المتأخرة التي تراكمت فيما يتعلق بمرجع ممارسات أجهزة الأمم المتحدة. |
29. Observa con aprecio las contribuciones de los Estados Miembros al fondo Fiduciario de apoyo a la Oficina del Presidente de la Asamblea General e invita a los Estados Miembros a que sigan haciendo contribuciones al Fondo. | UN | 29 - تلاحظ مع التقدير مساهمات الدول الأعضاء في الصندوق الاستئماني لدعم مكتب رئيس الجمعية العامة، وتدعو الدول الأعضاء إلى مواصلة المساهمة في الصندوق. |
29. Hace notar con reconocimiento las contribuciones de los Estados Miembros al fondo Fiduciario de apoyo de la Oficina del Presidente de la Asamblea General e invita a los Estados Miembros a seguir haciendo contribuciones al Fondo. | UN | 29 - تلاحظ مع التقدير مساهمات الدول الأعضاء في الصندوق الاستئماني لدعم مكتب رئيس الجمعية العامة، وتدعو الدول الأعضاء إلى مواصلة المساهمة في الصندوق. |
29. Observa con aprecio las contribuciones de los Estados Miembros al fondo Fiduciario de apoyo a la Oficina del Presidente de la Asamblea General e invita a los Estados Miembros a que sigan haciendo contribuciones al Fondo. | UN | 29 - تلاحظ مع التقدير مساهمات الدول الأعضاء في الصندوق الاستئماني لدعم مكتب رئيس الجمعية العامة، وتدعو الدول الأعضاء إلى مواصلة المساهمة في الصندوق. |
9. Observa con aprecio las contribuciones de los Estados Miembros al fondo fiduciario para eliminar el retraso en la publicación del Repertorio de la práctica seguida por los órganos de las Naciones Unidas, así como al fondo fiduciario para poner al día la publicación del Repertorio de la práctica seguida por el Consejo de Seguridad; | UN | 9 - تلاحظ مع التقدير مساهمات الدول الأعضاء في الصندوق الاستئماني لإنهاء الأعمال المتأخرة المتراكمة فيما يتعلق بمرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة وفي الصندوق الاستئماني لتحديث مرجع ممارسات مجلس الأمن؛ |
9. Observa con aprecio las contribuciones de los Estados Miembros al fondo fiduciario para eliminar el retraso en la publicación del Repertorio de la práctica seguida por los órganos de las Naciones Unidas, así como al fondo fiduciario para poner al día la publicación del Repertorio de la práctica seguida por el Consejo de Seguridad; | UN | 9 - تلاحظ مع التقدير مساهمات الدول الأعضاء في الصندوق الاستئماني لإنهاء الأعمال المتأخرة المتراكمة فيما يتعلق بمرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة وفي الصندوق الاستئماني لتحديث مرجع ممارسات مجلس الأمن؛ |
10. Observa con aprecio las contribuciones de los Estados Miembros al fondo Fiduciario para Eliminar el Retraso en la Publicación del Repertorio de la Práctica Seguida por los Órganos de las Naciones Unidas y al Fondo Fiduciario para la Actualización del Repertorio de la Práctica del Consejo de Seguridad; | UN | 10 - تلاحظ مع التقدير مساهمات الدول الأعضاء في الصندوق الاستئماني لإنهاء الأعمال المتأخرة المتراكمة فيما يتعلق بمرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة والصندوق الاستئماني لتحديث مرجع ممارسات مجلس الأمن؛ |
10. Observa con aprecio las contribuciones de los Estados Miembros al fondo fiduciario para eliminar el retraso en la publicación del Repertorio de la práctica seguida por los órganos de las Naciones Unidas y al fondo fiduciario para poner al día la publicación del Repertorio de la práctica seguida por el Consejo de Seguridad; | UN | 10 - تلاحظ مع التقدير مساهمات الدول الأعضاء في الصندوق الاستئماني لإنهاء الأعمال المتأخرة المتراكمة فيما يتعلق بمرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة والصندوق الاستئماني لتحديث مرجع ممارسات مجلس الأمن؛ |
9. Observa con reconocimiento las contribuciones de los Estados Miembros al fondo fiduciario para poner al día la publicación del Repertorio de la práctica seguida por el Consejo de Seguridad y al fondo fiduciario para eliminar el retraso en la publicación del Repertorio de la práctica seguida por los órganos de las Naciones Unidas; | UN | 9 - تلاحظ مع التقدير مساهمات الدول الأعضاء في الصندوق الاستئماني لاستكمال مرجع ممارسات مجلس الأمن، وكذلك الصندوق الاستئماني لإنهاء الأعمال المتأخرة التي تراكمت فيما يتعلق بمرجع ممارسات أجهزة الأمم المتحدة؛ |
9. Observa con reconocimiento las contribuciones de los Estados Miembros al fondo fiduciario para poner al día la publicación del Repertorio de la práctica seguida por el Consejo de Seguridad y al fondo fiduciario para eliminar el retraso en la publicación del Repertorio de la práctica seguida por los órganos de las Naciones Unidas; | UN | 9 - تلاحظ مع التقدير مساهمات الدول الأعضاء في الصندوق الاستئماني لاستكمال مرجع ممارسات مجلس الأمن، وكذلك الصندوق الاستئماني لإنهاء الأعمال المتأخرة التي تراكمت فيما يتعلق بمرجع ممارسات أجهزة الأمم المتحدة؛ |
10. Observa con reconocimiento las contribuciones de los Estados Miembros al fondo fiduciario para poner al día la publicación del Repertorio de la práctica seguida por el Consejo de Seguridad y al fondo fiduciario para eliminar el retraso en la publicación del Repertorio de la práctica seguida por los órganos de las Naciones Unidas; | UN | 10 - تلاحظ مع التقدير مساهمات الدول الأعضاء في الصندوق الاستئماني لاستكمال مرجع ممارسات مجلس الأمن، وكذلك الصندوق الاستئماني لإنهاء الأعمال المتأخرة التي تراكمت فيما يتعلق بمرجع ممارسات أجهزة الأمم المتحدة؛ |
b) Observe con reconocimiento las contribuciones de los Estados Miembros al fondo fiduciario para poner al día la publicación del Repertorio de la práctica seguida por el Consejo de Seguridad y al fondo fiduciario para eliminar el retraso en la publicación del Repertorio de la práctica seguida por los órganos de las Naciones Unidas; | UN | (ب) أن تلاحظ مع التقدير التبرعات المقدمة من الدول الأعضاء للصندوق الاستئماني لعملية استكمال مرجع ممارسات مجلس الأمن وللصندوق الاستئماني للانتهاء من إنجاز المتأخرات المتراكمة في نشر مرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة؛ |
b) Observe con reconocimiento las contribuciones de los Estados Miembros al fondo fiduciario para eliminar el retraso en la publicación del Repertorio de la práctica seguida por los órganos de las Naciones Unidas y al fondo fiduciario para poner al día la publicación del Repertorio de la práctica seguida por el Consejo de Seguridad; | UN | (ب) أن تلاحظ مع التقدير التبرعات المقدمة من الدول الأعضاء للصندوق الاستئماني الخاص بإنهاء الأعمال المتأخرة في نشر مرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة، وللصندوق الاستئماني الخاص باستكمال مرجع ممارسات مجلس الأمن؛ |
Recordando también las disposiciones del Programa de Acción Decenal aprobado por la Tercera Conferencia Islámica Extraordinaria en la Cumbre, especialmente en lo que concierne al apoyo de los Estados Miembros al fondo de Solidaridad digital y a la participación en la campaña para superar la división digital, | UN | وإذ تذكّر كذلك بما جاء في برنامج العمل العشري الصادر عن الدورة الاستثنائية الثالثة لمؤتمر القمة الإسلامي خاصة فيما يتعلق بدعم الدول الأعضاء لصندوق التضامن الرقمي والمشاركة في الحملة الهادفة إلى القضاء على الفجوة الرقمية، |
Los adelantos de los Estados Miembros al fondo se basan en la cuantía del fondo y en las tasas de prorrateo de los Estados Miembros correspondientes al primer año del bienio. | UN | وتُحسب قيمة السُلف التي تقدمها الدول الأعضاء للصندوق على أساس حجم الصندوق ومعدلات الأنصبة المقررة على الدول في العام الأول من فترة السنتين. |
Las contribuciones de los Estados Miembros al fondo de la OCE facilitarían en gran medida los esfuerzos en este sentido. | UN | ومن شأن إسهام الدول الأعضاء في صندوق المنظمة أن ييسر بدرجة كبيرة الجهود المبذولة في هذا الصدد. |