"de los estados no miembros del consejo" - Traduction Espagnol en Arabe

    • عن الدول غير الأعضاء في المجلس
        
    • لغير الأعضاء في المجلس
        
    • الدول غير اﻷعضاء في المجلس
        
    • الدول غير اﻷعضاء في مجلس اﻷمن
        
    • لغير أعضاء المجلس
        
    • من جانب الدول غير اﻷعضاء
        
    El Consejo también aceptó la recomendación de la Mesa de que la lista de oradores se estableciera en el orden cronológico de inscripción y que el orden de los oradores fuera el siguiente. Estados miembros del Consejo y países interesados, seguidos por los observadores de los Estados no miembros del Consejo y otros observadores. UN كما وافق المجلس على توصية أعضاء مكتبه بوضع قائمة المتكلمين بحسب تاريخ التسجيل وترتيبها على النحو التالي: الدول الأعضاء في المجلس ثم المراقبون عن الدول غير الأعضاء في المجلس ثم المراقبون الآخرون.
    El Consejo también aceptó la recomendación de la Mesa de que la lista de oradores se estableciera por orden cronológico de inscripción y que el orden de intervención de los mismos fuera el siguiente: Estados miembros del Consejo y países interesados, seguidos por los observadores de los Estados no miembros del Consejo y otros observadores. UN كما وافق المجلس على توصية أعضاء مكتبه بوضع قائمة المتكلمين بحسب تاريخ التسجيل وترتيبها على النحو التالي: الدول الأعضاء في المجلس والبلدان المعنية ثم المراقبون عن الدول غير الأعضاء في المجلس ثم المراقبون الآخرون.
    11. En su primera sesión, celebrada el 20 de febrero de 2009, el Consejo examinó la organización de sus trabajos, incluida la duración máxima de las intervenciones, que se decidió que sería de 5 minutos para las declaraciones de los Estados miembros del Consejo y de 3 minutos para las de los observadores de los Estados no miembros del Consejo y otros observadores. UN 11- ونظر المجلس في جلسته الأولى المعقودة في 20 شباط/فبراير 2009 في تنظيم عمله، بما في ذلك تحديد الوقت المخصص للكلام وهو خمس دقائق لبيانات الدول الأعضاء في المجلس وثلاث دقائق لبيانات المراقبين عن الدول غير الأعضاء في المجلس والمراقبين الآخرين.
    Todo examen significativo debe abarcar también las cuestiones más amplias de la transparencia y la participación de los Estados no miembros del Consejo en el proceso de toma de decisiones. UN وأي استعراض مُجد يجب أن يتناول أيضا القضايا اﻷوسع المتعلقة بالشفافية واشتراك الدول غير اﻷعضاء في المجلس في عملية صنع القرار.
    11. En su primera sesión, celebrada el 23 de enero de 2010, el Consejo examinó la organización de sus trabajos, incluida la duración máxima de las intervenciones, que se decidió que sería de tres minutos para las declaraciones de los Estados miembros del Consejo y de dos minutos para las de los observadores de los Estados no miembros del Consejo y otros observadores. UN 11- ونظر المجلس، في جلسته الأولى المعقودة في 23 كانون الثاني/يناير 2010، في تنظيم أعماله، بما في ذلك تحديد الوقت المخصص للكلام، وهو ثلاث دقائق لبيانات الدول الأعضاء في المجلس، ودقيقتان لبيانات المراقبين عن الدول غير الأعضاء في المجلس والمراقبين الآخرين.
    11. En su primera sesión, celebrada el 22 de agosto de 2011, el Consejo examinó la organización de sus trabajos, incluida la duración máxima de las intervenciones, que se decidió que sería de tres minutos para las declaraciones de los Estados miembros del Consejo y de dos minutos para las de los observadores de los Estados no miembros del Consejo y otros observadores. UN 11- ونظر المجلس، في جلسته الأولى المعقودة في 22 آب/أغسطس 2011، في تنظيم أعماله، بما في ذلك تحديد الوقت المخصص للكلام، وهو ثلاث دقائق لبيانات الدول الأعضاء في المجلس، ودقيقتان لبيانات الدول المشارِكة في المجلس بصفة مراقب، وبيانات المراقبين عن الدول غير الأعضاء في المجلس والمراقبين الآخرين.
    11. En su primera sesión, celebrada el 2 de diciembre de 2011, el Consejo examinó la organización de sus trabajos, incluida la duración máxima de las intervenciones, que se decidió que sería de tres minutos para las declaraciones de los Estados miembros del Consejo y de dos minutos para las de los observadores de los Estados no miembros del Consejo y otros observadores. UN 11- ونظر المجلس، في جلسته الأولى المعقودة في 2 كانون الأول/ديسمبر 2011، في تنظيم أعماله، بما في ذلك تحديد الوقت المخصص للكلام، وهو ثلاث دقائق لبيانات الدول الأعضاء في المجلس، ودقيقتان لبيانات الدول المشارِكة في المجلس بصفة مراقب، وبيانات المراقبين عن الدول غير الأعضاء في المجلس والمراقبين الآخرين.
    11. En su primera sesión, celebrada el 1º de junio de 2012, el Consejo examinó la organización de sus trabajos, incluida la duración máxima de las intervenciones, que se decidió que sería de tres minutos para las declaraciones de los Estados miembros del Consejo y de dos minutos para las de los observadores de los Estados no miembros del Consejo y otros observadores. UN 11- ونظر المجلس، في جلسته الأولى المعقودة في 1 حزيران/يونيه 2012، في تنظيم أعماله، بما في ذلك تحديد الوقت المخصص للكلام، وهو ثلاث دقائق لبيانات الدول الأعضاء في المجلس، ودقيقتان لبيانات الدول المشارِكة في المجلس بصفة مراقب، وبيانات المراقبين عن الدول غير الأعضاء في المجلس والمراقبين الآخرين.
    11. En su primera sesión, celebrada el 20 de enero de 2014, el Consejo examinó la organización de sus trabajos, incluida la duración máxima de las intervenciones, que sería de tres minutos para las declaraciones de los Estados miembros del Consejo y de dos minutos para las de los Estados observadores del Consejo, los observadores de los Estados no miembros del Consejo y otros observadores. UN 11- ونظر المجلس، في جلسته الأولى المعقودة في 20 كانون الثاني/يناير 2014، في تنظيم أعماله، بما في ذلك تحديد الوقت المخصص للكلام، وهو ثلاث دقائق لبيانات الدول الأعضاء في المجلس، ودقيقتان لبيانات الدول المشارِكة في المجلس بصفة مراقب ولبيانات المراقبين عن الدول غير الأعضاء في المجلس والمراقبين الآخرين.
    13. En su primera sesión, celebrada el 23 de julio de 2014, el Consejo de Derechos Humanos examinó la organización de sus trabajos, incluida la duración máxima de las intervenciones, que sería de tres minutos para las declaraciones de los Estados miembros del Consejo y de dos minutos para las de los Estados observadores del Consejo, los observadores de los Estados no miembros del Consejo y otros observadores. UN 13- ونظر المجلس، في جلسته الأولى المعقودة في 23 تموز/يوليه 2014، في تنظيم أعماله، بما في ذلك تحديد الوقت المخصص للكلام، وهو ثلاث دقائق لبيانات الدول الأعضاء في المجلس، ودقيقتان لبيانات الدول المشاركة في المجلس بصفة مراقب ولبيانات المراقبين عن الدول غير الأعضاء في المجلس والمراقبين الآخرين.
    Durante los últimos años se han tomado medidas dirigidas a mejorar el nivel de información de los Estados no miembros del Consejo, pero aún queda mucho por hacer, en particular en lo que respecta a la institucionalización de las reformas en los métodos de trabajo y en los procedimientos del Consejo, única vía para garantizar la necesaria transparencia y eficacia de este órgano. UN وخلال السنوات القليلة الماضية، اتخذت تدابير لتحسين مدى إحاطة الدول غير اﻷعضاء في المجلس بالمعلومات. ومع ذلك لا يزال هناك الكثير من العمل الذي ينبغي القيام به، وبخاصة فيما يتعلق بإضفاء الطابع المؤسسي على اﻹصلاحات في طرائق عمل المجلس وإجراءاته. وهذا هو الطريق الوحيد لضمان الشفافية والفعالية الضروريتين لذلك الجهاز.
    No puedo menos que celebrar los esfuerzos por aumentar el acceso de los Estados no miembros del Consejo a los trabajos del mismo. UN ولا يسعني إلا أن أثني على الجهود المبذولة لتحسين وصول الدول غير اﻷعضاء في مجلس اﻷمن إلى معلومات عــــن أعمال المجلس.
    - Poner los proyectos de resolución y las declaraciones presidenciales a disposición de los Estados no miembros del Consejo tan pronto como se procediera a su presentación en consultas oficiosas; UN - إتاحة مشاريع القرارات والبيانات الرئاسية لغير أعضاء المجلس بمجرد عرضها في المشاورات غير الرسمية؛
    Acogemos con beneplácito las medidas recientemente adoptadas por el Consejo para mejorar sus métodos de trabajo con el fin de aumentar la transparencia y asegurar una participación mayor de los Estados no miembros del Consejo. UN إننا نرحب بالخطوات اﻷخيرة التي اتخذها المجلس لتحسين أساليب عمله، وهي خطوات قصد منها زيادة الشفافية وتحقيق مشاركة أقوى من جانب الدول غير اﻷعضاء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus