Se sugirió que se preparara un cuadro resumido de los programas del quinto ciclo, en que se indicaran las aprobaciones, las ampliaciones y las fechas de los exámenes de mitad de período. | UN | واقترح إعداد جدول موجز بشأن برامج الدورة الخامسة يوضح عمليات الموافقة والتمديد وتواريخ استعراضات منتصف المدة. |
Se sugirió que se preparara un cuadro resumido de los programas del quinto ciclo, en que se indicaran las aprobaciones, las ampliaciones y las fechas de los exámenes de mitad de período. | UN | واقترح إعداد جدول موجز بشأن برامج الدورة الخامسة يوضح عمليات الموافقة والتمديد وتواريخ استعراضات منتصف المدة. |
La presentación de los exámenes de mitad de período de cada región estuvo a cargo de los directores regionales respectivos. | UN | وقدمت استعراضات منتصف المدة لكل إقليم من اﻷقاليم من جانب المدير اﻹقليمي المعني. |
5. Resumen de los exámenes de mitad de período y de las principales evaluaciones de los programas por países | UN | 5 موجزات لاستعراضات منتصف المدة والتقييمات الرئيسية للبرامج القطرية |
Resumen de los exámenes de mitad de período y de las principales evaluaciones de los programas por países | UN | موجزات لاستعراضات منتصف المدة والتقييمات الرئيسية للبرامج القطرية |
También preguntaron si los procedimientos de los exámenes de mitad de período eran demasiado complicados, lo que ocasionaba demoras en su finalización. | UN | واستُفسر أيضا عما اذا كانت اﻹجراءات المتصلة باستعراضات منتصف المدة معقدة بدرحة أدت إلى التأخر في إنجازها. |
Las orientaciones normativas que figuren en esa resolución entrarán en vigor en 2013 y permanecerán en vigor hasta fines de 2016, a reserva de toda modificación que se introduzca como consecuencia de los exámenes de mitad de período realizados durante ese cuadrienio. | UN | وسوف تدخل توجيهات السياسة العامة الواردة في ذلك القرار حيز النفاذ في عام 2013 وتظل سارية حتى نهاية عام 2016، رهنا بأي تعديلات قد تنتج عن عمليات استعراض منتصف المدة تُجرى خلال فترة السنوات الأربع. |
La supervisión y la evaluación desempeñarían un papel importante, y se mantendría informada a la Junta acerca de los resultados de los exámenes de mitad de período y las principales evaluaciones. | UN | وسيكون الرصد والتقييم مهمين وينبغي إبقاء المجلس على علم بنتائج الاستعراضات في منتصف المدة والتقييمات الرئيسية. |
La presentación de los exámenes de mitad de período de cada región estuvo a cargo de los directores regionales respectivos. | UN | وقدمت استعراضات منتصف المدة لكل إقليم من اﻷقاليم من جانب المدير اﻹقليمي المعني. |
ANÁLISIS de los exámenes de mitad de período DE LOS PROGRAMAS DE LOS PAÍSES | UN | تحليل استعراضات منتصف المدة للبرامج القطرية |
Tema 7: Resumen de los exámenes de mitad de período e informes de evaluación principales | UN | البند ٧: موجز استعراضات منتصف المدة والتقييمات الرئيسية للبرامج القطرية |
Resumen de los exámenes de mitad de período e informes de evaluación principales de los programas por país | UN | موجز استعراضات منتصف المدة والتقييمات الرئيسية للبرامج القطرية |
Tema 7: Resumen de los exámenes de mitad de período e informes de evaluación principales de los programas por países | UN | البند ٧: موجز استعراضات منتصف المدة والتقييمات الرئيسية للبرامج القطرية |
Tema 7: Resumen de los exámenes de mitad de período e informes de evaluación principales de los programas por países | UN | البند ٧: موجز استعراضات منتصف المدة والتقييمات الرئيسية للبرامج القطرية |
Los directores regionales informan a la Junta Ejecutiva de los resultados de los exámenes de mitad de período. | UN | ويرفع المديرون اﻹقليميون تقارير بمحصلة ونتائج استعراضات منتصف المدة إلى المجلس التنفيذي. |
Recomendaciones derivadas del análisis de los exámenes de mitad de período | UN | التوصيات المنبثقة عن تحليل استعراضات منتصف المدة |
Tema 7: Resumen de los exámenes de mitad de período y de las principales evaluaciones de los programas por países | UN | البند 7: موجز استعراضات منتصف المدة والتقييمات الرئيسية للبرامج القطرية |
Proyectos de documentos de programas para los países y programas comunes para los países y resúmenes regionales de los exámenes de mitad de período de los programas por países | UN | مشاريع وثائق البرامج القطرية والبرامج القطرية المشتركة والموجزات الإقليمية لاستعراضات منتصف المدة للبرامج القطرية |
Además, el Fondo llevó a cabo un análisis de los exámenes de mitad de período de los programas por países, realizando un deliberado esfuerzo por analizar el rendimiento de los programas con la atención concentrada en los resultados. | UN | وبالاضافة إلى ذلك، أجرى الصندوق تحليلا لاستعراضات منتصف المدة للبرامج القطرية، حيث تبذل جهود واعية لتحليل أداء البرامج مع التركيز على النتائج. |
Resumen de los exámenes de mitad de período y de las principales evaluaciones de los programas por países | UN | 9 - موجزات لاستعراضات منتصف المدة والتقييمات الرئيسية للبرامج القطرية |
5. Resumen de los exámenes de mitad de período y de las principales evaluaciones de los programas por países | UN | 5 - موجزات لاستعراضات منتصف المدة والتقييمات الرئيسية للبرامج القطرية |
También preguntaron si los procedimientos de los exámenes de mitad de período eran demasiado complicados, lo que ocasionaba demoras en su finalización. | UN | واستُفسر أيضا عما اذا كانت اﻹجراءات المتصلة باستعراضات منتصف المدة معقدة بدرحة أدت إلى التأخر في إنجازها. |