"de los factores de emisión" - Traduction Espagnol en Arabe

    • عوامل الانبعاثات
        
    • معاملات الانبعاث
        
    • عوامل الانبعاث
        
    • عوامل انبعاثات
        
    • معاملات انبعاث
        
    • معادلات الانبعاثات
        
    • لعوامل الانبعاث
        
    • لعوامل الانبعاثات
        
    Determinación de los factores de emisión locales para la producción y el consumo de energía, procesos industriales, agricultura y cambio del uso de la tierra y silvicultura. UN تحديد عوامل الانبعاثات المحلية لإنتاج واستهلاك الطاقة، والعمليات الصناعية، والزراعة، وتغيّر استخدام الأراضي والحراجة.
    Medición de los factores de emisión en el caso de todos los sectores identificados. UN قياس عوامل الانبعاثات في حالة جميع القطاعات المحددة.
    2. Selección de los factores de emisión u otros parámetros de los inventarios UN 2- اختيار معاملات الانبعاث أو بارامترات الجرد الأخرى
    Alentar el uso de factores de emisión nacionales y de los factores de emisión más recientes del IPCC; UN :: التشجيع على استخدام معاملات الانبعاث الوطنية واستخدام أحدث معاملات الانبعاث الصادرة عن الهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ؛
    Medición de los factores de emisión en todos los sectores determinados UN قياس عوامل الانبعاث في حالة جميع القطاعات المحددة
    i) El promedio ponderado de los factores de emisión correspondientes al margen operativo (operating margin) y al margen de expansión (build margin) para calcular los factores de emisión de referencia de las actividades de proyectos que generan electricidad conectada a la red; UN `1` المتوسط المرجح لعوامل الانبعاثات المتصلة بهامش التشغيل وهامش الإنشاء لحساب عوامل انبعاثات خط الأساس لأنشطة مشاريع توليد الكهرباء للشبكة؛
    Casi todas ellas indicaron sus preocupaciones en relación con la idoneidad de los factores de emisión por defecto. UN وذكرت جميعها تقريباً أن لديها شواغل فيما يتعلق بمدى ملاءمة عوامل الانبعاثات النموذجية.
    Factores de emisión: La mayoría de los factores de emisión no reflejan la situación del país. UN عوامل الانبعاثات: معظم عوامل الانبعاثات لا تعكس حالة البلد.
    Ahora también existe una primera propuesta de los factores de emisión correspondientes a HCB y PCB. UN ويتاح الآن أول اقتراح عن عوامل الانبعاثات بالنسبة لسداسي كلور البنزين وثنائيات الفينيل المتعددة الكلور.
    Determinación de los factores de emisión locales UN تحديد عوامل الانبعاثات المحلية
    Las Partes que facilitaron las hojas de trabajo del IPCC o cuadros de datos normalizados incluyeron los valores de los factores de emisión agregados utilizados. UN وأدرجت الأطراف التي قدمت ورقات عمل الفريق الحكومي الدولي أو جداول البيانات النموذجية قيم إجمالي عوامل الانبعاثات المستخدمة.
    Según se notificó, los dos factores principales que afectaron a la calidad de los inventarios nacionales de GEI fueron la falta de datos de actividad y la inadecuación de los factores de emisión por defecto. UN وذُكر أن العاملين الرئيسيين اللذين يؤثران على نوعية قوائم الجرد الوطنية لغازات الدفيئة هما عدم توفر بيانات عن الأنشطة وعدم ملاءمة عوامل الانبعاثات الأصلية.
    El mejoramiento del intercambio de factores de emisión específicos para cada país mediante la base de datos de los factores de emisión del IPCC y entre las Partes no incluidas en el anexo I de la Convención. UN تحسين عملية تقاسم معاملات الانبعاث القطرية عن طريق قاعدة بيانات معاملات الانبعاث الخاصة بالهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ، وفيما بين الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول في الاتفاقية.
    El mejoramiento del intercambio de factores de emisión específicos para cada país mediante la base de datos de los factores de emisión del IPCC y entre las Partes no incluidas en el anexo I de la Convención. UN تحسين عملية تقاسم معاملات الانبعاث القطرية عن طريق قاعدة بيانات معاملات الانبعاث الخاصة بالهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ، وفيما بين الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول في الاتفاقية.
    59. Cuando deba sustituirse un factor de emisión de N2O del transporte por carretera, habrá que tener en cuenta al calcular el ajuste el aumento de la utilización de convertidores catalíticos, que provoca un incremento de los factores de emisión. UN 59- إذا ما لزم الاستعاضة عن معامل ما من معاملات انبعاث أكسيد النيتروز من النقل البري، فينبغي، عند حساب تعديل ما، مراعاة زيادة استخدام المحوِّلات الحفّازة المؤدية إلى زيادة معاملات الانبعاث.
    Los FEI basados en las emisiones brutas permiten una comparación más coherente entre países, así como de los factores de emisión por defecto. UN وتتيح عوامل الانبعاثات الضمنية المستندة إلى الانبعاثات الإجمالية إجراء مقارنة متسقة بين البلدان في هذا المجال وفي مجال عوامل الانبعاث الافتراضية.
    2. Selección de los factores de emisión u otros parámetros de los inventarios UN 2- اختيار عوامل الانبعاث أو بارامترات الجرد الأخرى
    1. Determinación de las lagunas en el inventario de emisiones y repercusiones de los factores de emisión de la combustión de biomasa UN 1- تحديد الثغرات في إحصاءات البلدان للانبعاثات، وتأثير عوامل الانبعاث في حرق الكتلة الإحيائية
    Además, conjuntamente con la CP 4, la secretaría organizará un acto especial con el que se iniciará una serie de reuniones periódicas que constituirán un foro para el intercambio de experiencias sobre el cálculo de los factores de emisión de gases de efecto invernadero y la recopilación de datos sobre las actividades. UN وبالاقتران مع الدورة الرابعة لمؤتمر اﻷطراف، ستنظم اﻷمانة باﻹضافة إلى ذلك اجتماعا خاصا سيكون اﻷول في سلسلة من الاجتماعات المنتظمة التي توفر محفلا لتبادل الخبرات في صياغة عوامل انبعاثات غازات الدفيئة وبيانات اﻷنشطة.
    El desarrollo y la utilización para las categorías principales, en la medida de lo posible, de los factores de emisión específicos para cada país que se hayan detectado por medio del análisis de las categorías principales; UN وضع واستخدام معاملات انبعاث قطرية خاصة للفئات الرئيسية المحددة من خلال تحليل الفئات الرئيسية، قدر الإمكان؛
    Muchas Partes no facilitaron ningún valor numérico de los factores de emisión y muchas otras sólo proporcionaron factores agregados de emisión dentro de los cuadros de datos normalizados del IPCC. UN ولم تقدم أطراف كثيرة أية قيم رقمية لعوامل الانبعاث، ولم تقدم أطراف كثيرة أخرى سوى رقم إجمالي لعوامل الانبعاث عن طريق الجداول القياسية للبيانات التي وضعها الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus