"de los grupos de evaluación" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أفرقة التقييم
        
    • لأفرقة التقييم
        
    • لفرق التقييم
        
    • فرق التقييم
        
    Un orador señaló que en los informes de los grupos de evaluación se advertía a las Partes que todavía quedaba mucho por hacer para lograr el objetivo del Protocolo. UN ولاحظ أحد المتحدثين بأن التقارير التي قدمتها أفرقة التقييم ذكَّرت الأطراف بأن هدف البروتوكول لا يزال بعيد المنال.
    La partida 5202 se reserva para la presentación de informes de los grupos de evaluación. UN يحتفظ بالباب 5202 لإعداد تقارير أفرقة التقييم.
    La partida 5202 se reserva para la presentación de informes de los grupos de evaluación. UN إن بند الميزانية 5202 محجوز لإعداد تقارير أفرقة التقييم.
    Se celebrarían por lo menos 30 reuniones de los grupos de evaluación, así como negociaciones para la reposición del Fondo Multilateral. UN وسوف يُعقد ما يقارب 30 اجتماعاً لأفرقة التقييم بالإضافة إلى المفاوضات بشأن تجديد موارد الصندوق المتعدد الأطراف.
    4. Copresidentes de los grupos de evaluación UN 4 - الرؤساء المشاركون لأفرقة التقييم
    La partida 5202 se reserva para la presentación de informes de los grupos de evaluación. UN إن بند الميزانية 5202 محجوز لإعداد تقارير أفرقة التقييم.
    La labor de los grupos de evaluación ha sido fundamental en las decisiones adoptadas por las Partes para acordar nuevos ajustes y enmiendas a los tratados relativos al ozono. UN وقد كان عمل أفرقة التقييم أساسياً عند اتخاذ الأطراف لقرارات بالموافقة على تغييرات وتعديلات جديدة على معاهدات الأوزون.
    g) Se debía instar a las Partes a que continuaran apoyando a los miembros de los grupos de evaluación y mantener o aumentar sus esfuerzos nacionales de vigilancia; UN ينبغي حث الأطراف على مواصلة دعم أعضاء أفرقة التقييم وأن تحافظ أو تعزز من جهودها الوطنية المعنية بالرصد؛
    La partida 5202 se reserva para la presentación de informes de los grupos de evaluación. UN واحتفظ بالبند 5202 لتقارير أفرقة التقييم.
    La partida 5202 se reserva para la presentación de informes de los grupos de evaluación. UN واحتفظ بالبند 5202 لتقارير أفرقة التقييم.
    La partida 5202 se reserva para los informes de los grupos de evaluación. UN واحتفظ بالبند 5202 لتقارير أفرقة التقييم.
    No pueden ser miembros de los grupos de evaluación los consultores, los contratistas ni los pasantes UN ولا يُقبل الخبراء الاستشاريون أو المتعاقدون أو المتدربون داخليا كأعضاء في أفرقة التقييم
    Ideas de los grupos de evaluación sobre temas para la evaluación cuatrienal de 2014 UN أفكار أفرقة التقييم بشأن مواضيع التقييم الذي يجرى كل أربع سنوات والمزمع تقديمه في عام 2014
    Posibles esferas de atención prioritaria para los informes cuatrienales de los grupos de evaluación correspondientes a 2014 UN مجالات التركيز المحتملة لتقارير أفرقة التقييم التي تقدم مرةً كل أربع سنوات والمزمع تقديمها في عام 2014
    Ideas de los grupos de evaluación sobre temas para la evaluación cuatrienal de 2014 UN أفكار أفرقة التقييم بشأن مواضيع التقييم الذي يجرى كل أربع سنوات والمزمع تقديمه في عام 2014
    El renglón 5202 se reserva para la presentación de informes de los grupos de evaluación. UN واحتفظ بالبند 5202 لتقارير أفرقة التقييم.
    M. Esferas de actividad propuestas para los informes cuatrienales de los grupos de evaluación correspondientes a 2010 (artículo 6 y decisión XV/53) UN ميم- مجالات مقترحة للتركيز عليها في تقارير عام 2010 لأفرقة التقييم التي تصدر مرة كل أربع سنوات (المادة 6 والمقرر 15/53)
    Tal vez el Grupo de Trabajo de composición abierta desee iniciar el examen de cualesquiera orientaciones que las Partes deseen formular en relación con los informes cuatrienales de los grupos de evaluación correspondientes a 2010 y remitir esa labor a la 19ª Reunión de las Partes para su examen ulterior. UN وقد يرغب الفريق العامل المفتوح العضوية في استهلال مناقشة بشأن أي توجيه قد ترغب الأطراف في تقديمه إلى التقارير التي تقدم كل أربع سنوات لأفرقة التقييم لعام 2010 وأن يحيل هذا العمل إلى الاجتماع التاسع عشر للأطراف لمواصلة النظر فيه.
    Copresidentes de los grupos de evaluación. UN (د) الرؤساء المشاركون لأفرقة التقييم.
    La han preparado los copresidentes de los grupos de evaluación basándose en sus informes: " Evaluación científica del agotamiento del ozono: 2002 " , " Efectos ambientales del agotamiento del ozono: Evaluación de 2002 " e " Informe de evaluación del Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica de 2002 " , de conformidad con el artículo 6 del Protocolo de Montreal. UN وقد تم إعداد هذا التجميع بواسطة الرؤساء المشاركين لفرق التقييم استناداًُ إلى التقرير الخاص بكل منهم: " التقييم العلمي لاستنفاد الأوزون: 2002 " ، " التأثيرات البيئية لاستنفاد الأوزون: تقييم عام 2002 " و " تقرير تقييم عام 2002 لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي " ، وذلك تمشياً مع المادة 6 من بروتوكول مونتريال.
    Manifestó su agradecimiento a las Partes que habían hecho efectivas sus contribuciones en su totalidad, y a la Comunidad Europea, al Gobierno de los Países Bajos y al Gobierno de los Estados Unidos de América por las generosas contribuciones para financiar el costo de los grupos de evaluación. UN وأعرب عن امتنانه لتلك الأطراف التي دفعت مساهماتها بالكامل وإلى الجماعة الأوروبية، وحكومة هولندا وحكومة الولايات المتحدة الأمريكية لمساهماتها السخية في التكاليف التي تتجشمها فرق التقييم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus