Papel de los hombres y los niños en la promoción de la igualdad | UN | دور الرجال والفتيان في تعزيز المساواة بين الجنسين وإنهاء العنف الجنسي |
Cuestión temática que examinará la Comisión: Papel de los hombres y los niños en el logro de la igualdad de género | UN | المسألة المواضيعية المعروضة على اللجنة: دور الرجال والفتيان في تحقيق المساواة بين الجنسين |
El presente informe ofrece una visión general del papel de los hombres y los niños en el logro de la igualdad de género. | UN | يقدم هذا التقرير استعراضا عاما لدور الرجال والفتيان في تحقيق المساواة بين الجنسين. |
Se está prestando una atención cada vez mayor al papel de los hombres y los niños en la prevención de la violencia contra la mujer. | UN | ويولى الآن مزيد من الانتباه لدور الرجال والأولاد في منع العنف ضد المرأة. |
Papel de los hombres y los niños en el logro de la igualdad de género. | UN | دور الرجال والصبيان في تحقيق المساواة بين الجنسين. |
Se emprenderá un proyecto de investigación para estudiar la situación y el papel de los hombres y los niños en relación con cada esfera prioritaria del plan estratégico de mediano plazo, en el que se prestará particular atención a las emergencias. | UN | تُجرى أبحاث لاستطلاع حالة ودور الرجال والفتيان فيما يتعلق بكل من مجالات التركيز التي تتضمنها الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل مع تكثيف الاهتمام بحالات الطوارئ. |
Proyecto de conclusiones convenidas de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer sobre el papel de los hombres y los niños en el logro de la igualdad de género | UN | مشروع استنـتاجات لجنة وضع المرأة المتفق عليها بشأن دور الرجال والفتيان في تحقيق المساواة بين الجنسين |
Informe del Secretario General sobre cuestiones temáticas que examinará la Comisión: Papel de los hombres y los niños en el logro de la igualdad de género | UN | تقرير الأمين العام عن المسألة المواضيعية المعروضة على اللجنة: دور الرجال والفتيان في تحقيق المساواة بين الجنسين |
Conclusiones convenidas de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer sobre el papel de los hombres y los niños en el logro de la igualdad de género | UN | الاستنتاجات المتفق عليها للجنة وضع المرأة بشأن دور الرجال والفتيان في تحقيق المساواة بين الجنسين |
El papel de los hombres y los niños en el logro de la igualdad | UN | دور الرجال والفتيان في تحقيق المساواة بين الجنسين |
Conclusiones convenidas de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer sobre el papel de los hombres y los niños en | UN | الاستنتاجات المتفق عليها للجنة وضع المرأة بشأن دور الرجال والفتيان في تحقيق المساواة بين الجنسين |
Reviste particular importancia la necesidad de reconocer la función de los hombres y los niños en la eliminación de la violencia y la discriminación contra las niñas. | UN | وتجدر الإشارة بوجه خاص إلى الحاجة إلى الاعتراف بدور الرجال والفتيان في إنهاء العنف والتمييز ضد الطفلة. |
Conclusiones convenidas de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer sobre el papel de los hombres y los niños en el logro de la igualdad de género | UN | الاستنتاجات المتفق عليها للجنة وضع المرأة بشأن دور الرجال والفتيان في تحقيق المساواة بين الجنسين |
Las delegaciones subrayaron el papel de los hombres y los niños en la promoción de la salud reproductiva y los derechos conexos, incluida la prevención de la violencia de género. | UN | وأكدت على دور الرجال والفتيان في تعزيز الصحة والحقوق الإنجابية، بما في ذلك منع العنف القائم على نوع الجنس. |
Conclusiones convenidas de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer sobre el papel de los hombres y los niños en el logro de la igualdad de género | UN | الاستنتاجات المتفق عليها للجنة وضع المرأة بشأن دور الرجال والفتيان في تحقيق المساواة بين الجنسين |
Conclusiones convenidas de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer sobre el papel de los hombres y los niños en el logro de la igualdad de género | UN | الاستنتاجات المتفق عليها للجنة وضع المرأة بشأن دور الرجال والفتيان في تحقيق المساواة بين الجنسين |
Conclusiones convenidas de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer sobre el papel de los hombres y los niños en el logro de la igualdad de género | UN | الاستنتاجات المتفق عليها للجنة وضع المرأة بشأن دور الرجال والفتيان في تحقيق المساواة بين الجنسين |
Se prestará especial atención a la violencia por razón de género y a la función de los hombres y los niños en la prevención del VIH. | UN | وسيولى اهتمام خاص لمعالجة العنف الجنساني ولدور الرجال والفتيان في الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية؛ |
En esta Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer, en la que se está revisando el papel de los hombres y los niños en el logro de la igualdad, es imperativo que se examine a fondo la parte correspondiente a la demanda en la trata de niñas y que se establezcan los mecanismos para terminar con la impunidad de los delincuentes. | UN | وفي لجنة وضع المرأة هذه، حيث يجري استعراض دور الرجال والأولاد في تحقيق المساواة، من الحتمي أن يجري بحث كامل لجانب الطلب في الاتجار وأن توضع آليات لوقف إفلات الجناة من العقاب. |
Un representante intervino en la reunión plenaria sobre discriminación contra las niñas y dirigió una reunión separada sobre el papel de los hombres y los niños en la discriminación. | UN | وألقى ممثل للرابطة كلمة في الجلسة العامة بشأن التمييز ضد الطفلة ورأس جلسة فرعية عن دور الرجال والصبيان في التمييز. |
La Comunidad formuló una declaración sobre el papel de los hombres y los niños en la consecución de la igualdad entre los géneros. | UN | وقدمت الطائفة بياناً عن دور الرجال والصبية في تحقيق المساواة بين الجنسين. |
Participación de los hombres y los niños en la promoción de la igualdad de género | UN | إشراك الرجال والبنين في تعزيز المساواة بين الجنسين |