Los ingresos que no figuran en el estado de comparación de los importes presupuestados y reales se asientan como diferencias de presentación. | UN | وتنعكس الإيرادات التي لا تشكل جزءا من بيان المقارنة بين الميزانية والمبالغ الفعلية بوصفها فروقا ناشئة عن اختلاف العرض. |
Conciliación del estado de comparación de los importes presupuestados y reales | UN | تسوية بيان المقارنة بين الميزانية والمبالغ الفعلية |
Estado de comparación de los importes presupuestados y reales | UN | بيان المقارنة بين الميزانية والمبالغ الفعلية |
Estado de Comparación de los importes presupuestados y reales | UN | بيان المقارنة بين المبالغ المدرجة في الميزانية والمبالغ الفعلية |
V. b) Estado de comparación de los importes presupuestados y reales (recursos ordinarios) para el bienio 2012-2013 | UN | خامسا - (ب) بيان المقارنة بين مبالغ الميزانية والمبالغ الفعلية (الموارد العادية) لفترة السنتين |
En el caso del OOPS, no hay diferencias temporales a los efectos de la comparación de los importes presupuestados y reales. | UN | ولا توجد فروق ناشئة عن اختلاف التوقيت قد تتأثر بها الأونروا عند المقارنة بين الميزانية والمبالغ الفعلية. |
Estado de comparación de los importes presupuestados y reales | UN | بيان المقارنة بين الميزانية والمبالغ الفعلية |
Estado financiero V. Comparación de los importes presupuestados y reales | UN | البيان الخامس - المقارنة بين الميزانية والمبالغ الفعلية |
Comparación de los importes presupuestados y reales correspondiente al ejercicio terminado el 31 de diciembre de 2012 | UN | المقارنة بين الميزانية والمبالغ الفعلية للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012 |
Estado financiero V. Comparación de los importes presupuestados y reales (recursos ordinarios) | UN | البيان الخامس - مقارنة بين الميزانية والمبالغ الفعلية (الموارد العادية) |
Estado financiero V. Comparación de los importes presupuestados y reales correspondiente al ejercicio terminado el 31 de diciembre de 2012 | UN | البيان الخامس - المقارنة بين الميزانية والمبالغ الفعلية |
Estado financiero V Comparación de los importes presupuestados y reales correspondiente al ejercicio terminado el 31 de diciembre de 2012 | UN | البيان الخامس المقارنة بين الميزانية والمبالغ الفعلية للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012 |
Comparación de los importes presupuestados y reales correspondiente al ejercicio terminado el 31 de diciembre de 2012 | UN | المقارنة بين الميزانية والمبالغ الفعلية للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012 |
V. Estado comparativo de los importes presupuestados y reales correspondiente al ejercicio terminado el 31 de diciembre de 2013 | UN | خامسا - بيان المقارنة بين الميزانية والمبالغ الفعلية للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013 |
La implantación de las IPSAS requiere preparar un estado de comparación de los importes presupuestados y reales. | UN | 30 - يشمل الانتقال إلى المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام إعداد بيان مقارنة بين الميزانية والمبالغ الفعلية. |
V. Comparación de los importes presupuestados y reales | UN | خامسا - بيان المقارنة بين الميزانية والمبالغ الفعلية للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013 |
Estado V Comparación de los importes presupuestados y reales correspondientes al ejercicio terminado el 31 de diciembre de 2013 | UN | البيان الخامس المقارنة بين الميزانية والمبالغ الفعلية للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013 |
:: Una comparación de los importes presupuestados y reales (cuadros 1 y 2); | UN | :: بيان المقارنة بين الميزانية والمبالغ الفعلية (الجدولان 1 و 2)؛ |
Comparación de los importes presupuestados y reales de cada misión sobre la base del presupuesto del 1 de julio de 2013 al 30 de junio de 2014: Fuerza de las Naciones Unidas para el Mantenimiento de la Paz en Chipre (UNFICYP) | UN | مقارنة بين المبالغ المدرجة في الميزانية والمبالغ الفعلية على أساس الميزانية للفترة من 1 تموز/يوليه 2013 إلى 30 حزيران/ يونيه 2014 لكل بعثة على حدة: قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص |
En el estado financiero V (estado de comparación de los importes presupuestados y reales) se presenta la diferencia entre los montos presupuestados y los gastos reales sobre una base comparable. | UN | يمثل البيان الخامس (بيان المقارنة بين المبالغ المدرجة في الميزانية والمبالغ الفعلية) الفرق بين المبالغ المدرجة في الميزانية والنفقات الفعلية على أساس قابل للمقارنة. |
El presupuesto de la Oficina se presenta en el estado de comparación de los importes presupuestados y reales (estado financiero V) sobre una base operacional y geográfica, mientras que en el estado de rendimiento financiero (estado financiero II) los gastos se presentan en función de sus características. | UN | ويتم تقديم ميزانية المكتب في بيان المقارنة بين المبالغ المدرجة في الميزانية والمبالغ الفعلية (البيان الخامس) على أساس تشغيلي وجغرافي، في حين يتم تقديم النفقات حسب طبيعة النفقات في بيان الأداء المالي (البيان الثاني). |
V. a) Estado de comparación de los importes presupuestados y reales (recursos ordinarios) correspondientes al ejercicio terminado el 31 de diciembre de 2013 | UN | خامسا - (أ) بيان المقارنة بين مبالغ الميزانية والمبالغ الفعلية (الموارد العادية) للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013 |