"de los ingresos nacionales brutos" - Traduction Espagnol en Arabe

    • من الدخل القومي الإجمالي
        
    • من إجمالي الدخل القومي
        
    Los países desarrollados deben cumplir en su totalidad los compromisos de larga data de alcanzar el objetivo de asignar el 0,7% de los ingresos nacionales brutos a la asistencia oficial para el desarrollo para 2015. " UN يجب على البلدان المتقدمة النمو أن تفي بالكامل بالالتزامات التي طال أمدها من أجل تحقيق هدف بلوغ المساعدة الإنمائية الرسمية لنسبة 0.7 في المائة من الدخل القومي الإجمالي بحلول عام 2015.
    Estamos decididos a lograr el objetivo del 0,17% de los ingresos nacionales brutos que se debe asignar a la asistencia oficial para el desarrollo para 2010 y del 0,33 % de los ingresos nacionales brutos para 2015. UN ونحن ملتزمون بالسعي إلى تحقيق الغايتين المتمثلتين في تخصيص 0.17 في المائة من الدخل القومي الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية بحلول عام 2010 و.33 في المائة من الدخل القومي الإجمالي بحلول عام 2015.
    El cumplimiento pleno y oportuno del compromiso de la comunidad internacional de llegar a asignar el 0,7% de los ingresos nacionales brutos a la asistencia oficial para el desarrollo es absolutamente imprescindible. UN والوفاء الكامل وفي التوقيت المناسب بالتزامات المجتمع الدولي بتحقيق هدف تخصيص 0.7 في المائة من الدخل القومي الإجمالي للمساعدات الإنمائية الرسمية أمر أساسي الأهمية.
    Al respecto, quisiera subrayar la importancia de que la comunidad internacional cumpla con su compromiso de dedicar el 0,7% de los ingresos nacionales brutos a la asistencia oficial para el desarrollo. UN وفي هذا الصدد، أود أن أشدد على أهمية وفاء المجتمع الدولي بتعهداته بتخصيص 0.7 في المائة من الدخل القومي الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية.
    Estamos en marcha hacia el aumento de la asistencia oficial para el desarrollo hasta alcanzar el 0,7% de los ingresos nacionales brutos para el año 2013, dos años antes de la meta de la Unión Europea. UN ونحن الآن بصدد زيادة المساعدة الإنمائية الرسمية إلى نسبة 0.7 في المائة من إجمالي الدخل القومي بحلول عام 2013، أي قبل عامين من الموعد المستهدف الذي حدده الاتحاد الأوروبي.
    En 2010, superamos el objetivo de desarrollo acordado internacionalmente de asignar el 0,2% de los ingresos nacionales brutos a la asistencia oficial para el desarrollo destinada a los países menos adelantados. UN وفي عام 2010 تجاوزنا هدف التنمية المتفق عليه دوليا المتمثل في تخصيص 0.2 في المائة من الدخل القومي الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية لأقل البلدان نموا.
    Hemos determinado la forma en que cumpliremos nuestro objetivo de dedicar un 0,7% de los ingresos nacionales brutos a la asistencia para el desarrollo exterior para 2013. UN وقد حددنا سبل تحقيق هدفنا المتمثل في إنفاق 0.7 في المائة من الدخل القومي الإجمالي في المساعدة الإنمائية الخارجية بحلول عام 2013.
    Esa cifra representaba aproximadamente el 0,3% de los ingresos nacionales brutos combinados de asistencia para el desarrollo, todavía muy lejos del objetivo del 0,7%. UN وكانت هذه النسبة تمثل قرابة 0.3 في المائة من الدخل القومي الإجمالي لبلدان لجنة المساعدة الإنمائية مجتمعة، وهى نسبة لا تزال بعيدة عن بلوغ الهدف المخصص وهو 0.7 في المائة.
    Por ejemplo, en los años recientes se había estancado el ritmo del progreso para alcanzar la meta de destinar un 0,7% de los ingresos nacionales brutos a la asistencia para el desarrollo. UN فقد تعثر في السنوات الأخيرة على سبيل المثال زخم الجهود المبذولة لتحقيق هدف تخصيص 0.7 في المائة من الدخل القومي الإجمالي للمعونة الإنمائية.
    Debemos encomiar a los Estados Miembros que han cumplido con el objetivo de destinar el 0,7% de los ingresos nacionales brutos a la asistencia oficial para el desarrollo y animar a los que todavía no lo hayan hecho a que realicen esfuerzos concertados para lograr esa meta, en vista de que ha transcurrido la mitad del plazo que termina en 2015 que nos habíamos fijado para lograr los objetivos de desarrollo del Milenio. UN ويجب أن نثني على الدول الأعضاء التي حققت هدف تخصيص نسبة 0.7 في المائة من الدخل القومي الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية ونشجع الدول التي لم تفعل ذلك حتى الآن على بذل جهود متضافرة لبلوغ ذلك الهدف، بالنظر إلى أننا في منتصف الطريق إلى عام 2015 التاريخ المستهدف لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    Entre otras cosas, se trata de que muchos países desarrollados lleguen a la meta de dedicar el 0,7% de sus ingresos nacionales brutos a la asistencia oficial para el desarrollo (AOD) destinada a los países en desarrollo para el año 2015, y de que se llegue al nivel de destinar al menos el 0,5% de los ingresos nacionales brutos a la AOD para el año 2010. UN ويشمل ذلك تحقيق الكثير من البلدان المتقدمة النمو لهدف تخصيص 0.7 في المائة من دخلها القومي الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية للبلدان النامية بحلول عام 2015، والوصول إلى مستوى تخصيص 0.5 في المائة على الأقل من الدخل القومي الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية بحلول عام 2010.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus