9. Pide al Relator Especial sobre la independencia de los magistrados y abogados que tenga debidamente en cuenta la presente resolución en el desempeño de su mandato y en el informe que ha de presentar a la Comisión en su 59.º período de sesiones. | UN | 9- تطلب إلى المقرر الخاص المعني باستقلال القضاة والمحامين أن يراعي هذا القرار مراعاة كاملة لدى الاضطلاع بولايته وفي التقرير الذي سيقدمه إلى اللجنة في دورتها التاسعة والخمسين. |
9. Pide al Relator Especial sobre la independencia de los magistrados y abogados que tenga debidamente en cuenta la presente resolución en el desempeño de su mandato y en el informe que ha de presentar a la Comisión en su 59.º período de sesiones. | UN | 9- تطلب إلى المقرر الخاص المعني باستقلال القضاة والمحامين أن يراعي هذا القرار مراعاة كاملة لدى الاضطلاع بولايته وفي التقرير الذي سيقدمه إلى اللجنة في دورتها التاسعة والخمسين. |
10. Pide al Relator Especial sobre la independencia de los magistrados y abogados que tenga plenamente en cuenta la presente resolución en el desempeño de su mandato y en el informe que presente a la Comisión en su 61.º período de sesiones. | UN | 10- تطلب إلى المقرر الخاص المعني باستقلال القضاة والمحامين أن يضع هذا القرار في الاعتبار الكامل لدى الاضطلاع بولايته وفي التقرير الذي سيرفعه إلى اللجنة في دورتها الحادية والستين. |
139. En su resolución 2003/39, la Comisión pidió al Relator Especial sobre la independencia de los magistrados y abogados que tuviera plenamente en cuenta la resolución al cumplir su mandato, así como al preparar el informe que debía presentar a la Comisión en su 60º período de sesiones. | UN | 139- طلبت اللجنة، في قرارها 2003/39، من المقرر الخاص المعني باستقلال القضاة والمحامين أن يراعي هذا القرار مراعاة تامة لدى الاضطلاع بولايته وفي إعداد التقرير الذي سيُقدمه إلى اللجنة في دورتها الستين. |
11. Pide al Relator Especial sobre la independencia de los magistrados y abogados que tenga plenamente en cuenta la presente resolución en el desempeño de su mandato y en el informe que presente a la Comisión en su 62.º período de sesiones. | UN | 11- تطلب إلى المقرر الخاص المعني باستقلال القضاة والمحامين أن يضع هذا القرار في الاعتبار الكامل لدى الاضطلاع بولايته وفي التقرير الذي سيرفعه إلى اللجنة في دورتها الثانية والستين. |
11. Pide al Relator Especial sobre la independencia de los magistrados y abogados que tenga plenamente en cuenta la presente resolución en el desempeño de su mandato y en el informe que presente a la Comisión en su 62.º período de sesiones. | UN | 11- تطلب إلى المقرر الخاص المعني باستقلال القضاة والمحامين أن يضع هذا القرار في الاعتبار الكامل لدى الاضطلاع بولايته وفي التقرير الذي سيرفعه إلى اللجنة في دورتها الثانية والستين. |
26. En su resolución 8/6, de 18 de junio de 2008, el Consejo pidió al Relator Especial sobre la independencia de los magistrados y abogados que informara periódicamente al Consejo de acuerdo con su programa de trabajo. | UN | 26- طلب المجلس، في قراره 8/6 المؤرخ 18 حزيران/يونيه 2008، إلى المقرر الخاص المعني باستقلال القضاة والمحامين أن يقدم تقارير منتظمة إلى المجلس وفقاً لبرنامج عمله. |
39. En su resolución 8/6, el Consejo pidió al Relator Especial sobre la independencia de los magistrados y abogados que informara periódicamente al Consejo de acuerdo con su programa de trabajo. | UN | 39- طلب المجلس في قراره 8/6 إلى المقرر الخاص المعني باستقلال القضاة والمحامين أن يقدم بانتظام تقريراً إلى المجلس وفقاً لبرنامج عمل هذا الأخير. |
37. En su resolución 8/6, el Consejo de Derechos Humanos pidió al Relator Especial sobre la independencia de los magistrados y abogados que le informara periódicamente de acuerdo con su programa de trabajo. | UN | 37- طلب المجلس في قراره 8/6 إلى المقرر الخاص المعني باستقلال القضاة والمحامين أن يقدم بانتظام تقريراً إلى المجلس وفقاً لبرنامج عمل هذا الأخير. |
28. En su resolución 17/2, el Consejo pidió al Relator Especial sobre la independencia de los magistrados y abogados que le informara periódicamente de acuerdo con su programa de trabajo. | UN | 28- طلب المجلس، في قراره 17/2، إلى المقررة الخاصة المعنية باستقلال القضاة والمحامين أن تقدم تقارير منتظمة إلى مجلس حقوق الإنسان وفقاً لبرنامج عمله. |
En su resolución 2002/37, titulada " Integridad del sistema judicial " , la Comisión pidió al Relator Especial sobre la independencia de los magistrados y abogados que tuviera debidamente en cuenta esa resolución en el desempeño de su mandato y en el informe que había de presentar a la Comisión en su 59º período de sesiones. | UN | وطلبت اللجنة، في قرارها 2002/37، المعنون " نزاهة النظام القضائي " من المقرر الخاص المعني باستقلال القضاة والمحامين أن يراعي هذا القرار مراعاة كاملة لدى الاضطلاع بولايته وفي التقرير الذي سيقدمه إلى اللجنة في دورتها التاسعة والخمسين. |
1. En su resolución 15/3, el Consejo de Derechos Humanos pidió a la Relatora Especial sobre la independencia de los magistrados y abogados que llevase a cabo un estudio temático mundial para evaluar la educación y la formación continua en derechos humanos de jueces, fiscales, defensores públicos y abogados. | UN | 1- طلب مجلس حقوق الإنسان في قراره 15/3 إلى المقررة الخاصة المعنية باستقلال القضاة والمحامين أن تجري دراسة مواضيعية عالمية لتقييم التثقيف في مجال حقوق الإنسان والتدريب المستمر للقضاة وأعضاء النيابة العامة ومحامي الدفاع العام والمحامين. |
142. En su resolución 2005/30, la Comisión pidió al Relator Especial sobre la independencia de los magistrados y abogados que tuviera plenamente en cuenta esa resolución en el desempeño de su mandato y en el informe que presentara a la Comisión en su 62º período de sesiones (véase también el párrafo 139 supra). | UN | 142- في القرار 2005/30، طلبت اللجنة إلى المقرر الخاص المعني باستقلال القضاة والمحامين أن يضع هذا القرار في الاعتبار الكامل لدى الاضطلاع بولايته وفي التقرير الذي سيرفعه إلى اللجنة في دورتها الثانية والستين (انظر أيضاً الفقرة 139 أعلاه). |