"de los marcos para la" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لأطر
        
    • من أطر
        
    • المتعلقة بأطر
        
    • الأطر اللازمة
        
    Tomó nota de las siguiente prórrogas de los marcos para la cooperación con los países y regiones: UN وأحاط علما بالتمديدات التالية لأطر التعاون القطري والإقليمي:
    Tomó nota de las siguientes prórrogas de los marcos para la cooperación con los países y regiones: UN وأحاط علما بالتمديدات التالية لأطر التعاون القطري والإقليمي:
    Tomó nota de las siguientes prórrogas de los marcos para la cooperación con países: UN أحاط علما بالتمديدات التالية لأطر التعاون القطري:
    Una delegación señaló que muchos de los marcos para la cooperación con los países y algunos otros documentos se habían publicado tardíamente en idiomas distintos del de los textos originales. UN وذكر وفد آخر أن العديد من أطر التعاون القطري وبعض الوثائق اﻷخرى صدر متأخرا بلغات غير لغة النصوص اﻷصلية.
    Una delegación señaló que muchos de los marcos para la cooperación con los países y algunos otros documentos se habían publicado tardíamente en idiomas distintos del de los textos originales. UN وذكر وفد آخر أن العديد من أطر التعاون القطري وبعض الوثائق اﻷخرى صدر متأخرا بلغات غير لغة النصوص اﻷصلية.
    Otro orador destacó la necesidad de que la Junta Ejecutiva proporcionara orientación respecto del formato y el contenido de la documentación de los marcos para la cooperación regional. UN ٣٥ - وشدد متكلم آخر على ضرورة قيام المجلس التنفيذي بتقديم مبادئ توجيهية بشأن قالب ومضمون الوثائق المتعلقة بأطر التعاون اﻹقليمي.
    Tomó nota de las siguientes prórrogas de los marcos para la cooperación con países: UN أحاط علما بالتمديدات التالية لأطر التعاون القطري:
    Tomó nota de las siguientes prórrogas de los marcos para la cooperación con los países y regiones: UN وأحاط علما بالتمديدات التالية لأطر التعاون القطري والإقليمي:
    En el cuadro 1 figura información sobre las primeras prórrogas por un año de los marcos para la cooperación con los países aprobadas por el Administrador. UN ويتضمن الجدول 1 معلومات عن التمديدات الأولى لمدة عام واحد لأطر التعاون القطري التي وافق عليها مدير البرنامج.
    En el cuadro que se adjunta figura información sobre las primeras prórrogas por un año de los marcos para la cooperación con los países aprobadas por el Administrador. UN ويتضمن الجدول المرفق معلومات عن التمديدات الأولى لمدة عام واحد لأطر التعاون القطري التي وافق عليها مدير البرنامج.
    En el cuadro 1 figura información sobre las primeras prórrogas por un año de los marcos para la cooperación con los países aprobadas por el Administrador. UN ويتضمن الجدول 1 معلومات عن التمديدات الأولى لمدة عام واحد لأطر التعاون القطري التي وافق عليها مدير البرنامج.
    De conformidad con los procedimientos establecidos, el Administrador aprueba la primera prórroga por un año de los marcos para la cooperación con los países en tanto que la segunda prórroga por un año o las prórrogas por dos años se presentan a la Junta para su aprobación. UN وبناء على الإجراءات المرعية، يوافق مدير البرنامج على التمديد الأول لمدة عام واحد لأطر التعاون القطري الأولى، بينما تحال تمديدات العام الثاني والتمديدات لفترة سنتين إلى المجلس ليوافق عليها.
    De conformidad con los procedimientos establecidos, el Administrador aprueba la primera prórroga por un año de los marcos para la cooperación con los países en tanto que la segunda prórroga por un año o las prórrogas por dos años se presentan a la Junta para su aprobación. UN ووفقا للإجراءات المتبعة، يوافق مدير البرنامج على التمديد الأول لمدة عام واحد لأطر التعاون القطري، في حين تقدَّم التمديدات للعام الثاني أو لمدة عامين إلى المجلس للموافقة عليها.
    De conformidad con los procedimientos establecidos, el Administrador aprueba la primera prórroga por un año de los marcos para la cooperación con los países en tanto que la segunda prórroga por un año o las prórrogas por dos años se presentan a la Junta para su aprobación. UN ووفقا للإجراءات المتبعة، يوافق مدير البرنامج على التمديد الأول لمدة عام واحد لأطر التعاون القطري، في حين تقدم التمديدات للعام الثاني أو لمدة عامين إلى المجلس للموافقة عليها.
    De conformidad con los procedimientos establecidos, el Administrador aprueba la primera prórroga por un año de los marcos para la cooperación con los países en tanto que la segunda prórroga por un año o las prórrogas por dos años se presentan a la Junta para su aprobación. UN ووفقا للإجراءات المتبعة، يوافق مدير البرنامج على التمديد الأول لمدة عام واحد لأطر التعاون القطري، في حين تقدم التمديدات للعام الثاني أو لمدة عامين إلى المجلس للموافقة عليها.
    De conformidad con los procedimientos establecidos, el Administrador aprueba la primera prórroga por un año de los marcos para la cooperación con los países, pero las solicitudes de prórroga por un segundo año o por dos años se presentan a la Junta para que las apruebe. UN ووفقا للإجراءات المتبعة، يوافق مدير البرنامج على التمديد الأول لمدة عام واحد لأطر التعاون القطري، بينما تعرض طلبات التمديد لعام ثان أو لعامين على المجلس لإقرارها.
    En el cuadro 1 figura información sobre las primeras prórrogas por un año de los marcos para la cooperación con los países aprobadas por el Administrador desde la última reunión de la Junta Ejecutiva. UN ويتضمن الجدول 1 معلومات عن التمديدات الأولى لمدة عام واحد لأطر التعاون القطري التي وافق عليها مدير البرنامج منذ آخر اجتماع للمجلس التنفيذي.
    Estrategia para la ejecución de cada uno de los marcos para la cooperación regional, incluidos el calendario y la metodología para el examen de mitad de período Primero UN استراتيجية تنفيذيـــــة لكل إطار من أطر التعاون اﻹقليمي، بما فــــي ذلـــــك منهجية لقيــاس اﻷداء وجـدول زمني للتقييم في منتصف المدة
    Estrategia para la ejecución de cada uno de los marcos para la cooperación regional, incluidos el calendario y la metodología para el examen de mitad de período Primero UN استراتيجية تنفيذيـــــة لكل إطار من أطر التعاون اﻹقليمي، بما فــــي ذلـــــك منهجية لقيــاس اﻷداء وجـدول زمني للتقييم في منتصف المدة
    Estrategia para la ejecución de cada uno de los marcos para la cooperación regional, incluidos el calendario y la metodología para el examen de mitad de período Primero UN استراتيجية تنفيذيـــــة لكل إطار من أطر التعاون اﻹقليمي، بما فــــي ذلـــــك منهجية لقيــاس اﻷداء وجـدول زمني للتقييم في منتصف المدة
    Otro orador destacó la necesidad de que la Junta Ejecutiva proporcionara orientación respecto del formato y el contenido de la documentación de los marcos para la cooperación regional. UN ٣٥ - وشدد متكلم آخر على ضرورة قيام المجلس التنفيذي بتقديم مبادئ توجيهية بشأن قالب ومضمون الوثائق المتعلقة بأطر التعاون اﻹقليمي.
    Las opciones se presentan a fin de facilitar nuevos exámenes de los marcos para la cooperación regional e internacional; se pretende que la lista de las opciones que se podrían examinar sea indicativa, y no completa. UN وهذه الخيارات تقدم لتسهيل موالاة المناقشة حول الأطر اللازمة للتعاون الإقليمي والدولي؛ ويقصد من قائمة الخيارات التي يمكن النظر فيها أن تكون ذات طبيعة دلالية، لا طبيعة حصرية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus