"de los miembros de la comisión de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أعضاء لجنة
        
    • أعضاء اللجنة من
        
    • لجنة وثائق
        
    • موظفي لجنة تحديد
        
    • لجنة حدود
        
    • بالنسبة ﻷعضاء لجنة
        
    ELECCIONES PARA LLENAR VACANTES EN ÓRGANOS SUBSIDIARIOS Y OTRAS ELECCIONES: ELECCIÓN de los miembros de la Comisión de DERECHO INTERNACIONAL UN انتخابات لملء الشواغر في الهيئات الفرعيـة وانتخابات أخرى: انتخاب أعضاء لجنة القانون الدولي
    Y OTRAS ELECCIONES: ELECCIÓN de los miembros de la Comisión de DERECHO INTERNACIONAL UN وانتخابات أخرى: انتخاب أعضاء لجنة القانون الدولي
    Fechas para la presentación de candidaturas y la elección de los miembros de la Comisión de Límites de la Plataforma Continental. UN الجدول الزمني لترشيح وانتخاب أعضاء لجنة تحديد الجرف القاري.
    Australia se complace por la elección de los miembros de la Comisión de Límites de la Plataforma Continental, que ya se ha reunido en dos oportunidades. UN واستراليا ترحب بانتخاب أعضاء لجنة حدود الجرف القاري التي اجتمعت مرتين.
    Proyecto de criterios para la selección de los miembros de la Comisión de Administración Pública Internacional UN مشروع معايير اختيار أعضاء لجنة الخدمة المدنية الدولية
    CREACIÓN DE UN FONDO FIDUCIARIO PARA AYUDAR A FINANCIAR LA PARTICIPACIÓN de los miembros de la Comisión de LÍMITES DE LA PLATAFORMA CONTINENTAL PROCEDENTES DE LOS PAÍSES EN UN إنشــاء صنــدوق استئمانـي للمساعدة في تمويل مشاركة أعضاء لجنة حدود الجرف القاري من البلدان النامية
    Elecciones para llenar vacantes de órganos subsidiarios y otras elecciones Elección de los miembros de la Comisión de Derecho Internacional UN انتخابات لملء الشواغر في الهيئات الفرعية وانتخابات أخرى: انتخاب أعضاء لجنة القانون الدولي
    Elecciones para llenar vacantes de órganos subsidiarios y otras elecciones: elección de los miembros de la Comisión de Derecho Internacional UN انتخابات لملء الشواغر في الهيئات الفرعية وانتخابات أخرى: انتخاب أعضاء لجنة القانون الدولي
    Nota del Secretario General: Elección de los miembros de la Comisión de Derecho Internacional UN مذكرة من الأمين العام: انتخاب أعضاء لجنة القانون الدولي
    Estas cuestiones relativas a la protección funcional parecen contar con el apoyo mayoritario de los miembros de la Comisión de Derecho Internacional y de la Sexta Comisión. UN ويبدو أن المسائل المتعلقة بالحماية الوظيفية تحظى بتأييد معظم أعضاء لجنة القانون الدولي واللجنة السادسة.
    El informe figura como anexo a la presente nota para información de los miembros de la Comisión de Derechos Humanos. UN وقد أرفق ذلك التقرير بهذه المذكرة لعلم أعضاء لجنة حقوق الإنسان.
    iii) Una reducción de 57.800 dólares en los viajes de los miembros de la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal, teniendo en cuenta las pautas de gastos. UN ' 3` تخفيض قدره 800 57 دولار لسفر أعضاء لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية، مع مراعاة أنماط الإنفاق.
    Elecciones para llenar vacantes en órganos subsidiarios y otras elecciones: elección de los miembros de la Comisión de Derecho Internacional UN انتخابات لملء الشواغر في الهيئات الفرعية وانتخابات أخرى: انتخاب أعضاء لجنة القانون الدولي
    Elecciones para llenar vacantes en órganos subsidiarios y otras elecciones: elección de los miembros de la Comisión de Derecho Internacional UN انتخابات لملء الشواغر في الهيئات الفرعية وانتخابات أخرى: انتخاب أعضاء لجنة القانون الدولي
    Elecciones para llenar vacantes en órganos subsidiarios y otras elecciones: elección de los miembros de la Comisión de Derecho Internacional UN انتخابات لملء الشواغر في الهيئات الفرعية وانتخابات أخرى: انتخاب أعضاء لجنة القانون الدولي
    Credenciales de los representantes que participan en la Conferencia: Nombramiento de los miembros de la Comisión de Verificación de Poderes UN وثائق تفويض الممثلين لدى المؤتمر: تعيين أعضاء لجنة وثائق التفويض
    Credenciales de los representantes que participan en la Conferencia: nombramiento de los miembros de la Comisión de Verificación de Poderes UN وثائق تفويض الممثلين لدى المؤتمر: تعيين أعضاء لجنة وثائق التفويض
    Está claro que el nombramiento de los miembros de la Comisión de Derechos Humanos del Sudán meridional se ha efectuado de forma algo precipitada, lo que es motivo de preocupación. UN ومن الواضح أن تعيين أعضاء لجنة حقوق الإنسان في جنوب السودان قد جرى على عجلة، مما يشكل مصدراً للقلق.
    El segundo se creó para sufragar los gastos de participación de los miembros de la Comisión de países en desarrollo para que pudieran asistir a las reuniones de la Comisión. UN وقد أنشئ الثاني لتحمل تكاليف مشاركة أعضاء اللجنة من الدول النامية لتمكينهم من حضور اجتماعات اللجنة.
    5. Observa que los contratos de la mayoría de los miembros de la Comisión de Identificación terminarán a finales de diciembre de 1998 y que las prórrogas futuras dependerán de las perspectivas de que se reanude la labor de identificación en el futuro inmediato y de las decisiones que tome el Consejo de Seguridad con respecto al mandato de la MINURSO; UN ٥ - يلاحظ أن عقود أغلبية موظفي لجنة تحديد الهوية ستنتهي في نهاية كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨، وسيتوقف تمديدها مستقبلا على احتمالات استئناف العمل في تحديد الهوية في المستقبل القريب وما يتخذه مجلس اﻷمن من قرارات بشأن ولاية البعثة؛
    b) Proporcionar un esclarecimiento relativo a los derechos al reembolso de los gastos de viaje de los miembros de la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal; UN )ب( تقديم إيضاحات بشأن استحقاقات السفر بالنسبة ﻷعضاء لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus