"de los miembros del parlamento" - Traduction Espagnol en Arabe

    • من أعضاء البرلمان
        
    • لأعضاء البرلمان
        
    • إلى أعضاء البرلمان
        
    • من أعضاء برلمان
        
    Además, las mujeres constituyen el 16% de los miembros del Parlamento y el 19% de la Asamblea Constituyente, órgano que ha redactado una nueva Constitución para nuestro país. UN وبالاضافة إلى ذلك، تمثل المرأة ١٦ في المائة من أعضاء البرلمان و ١٩ في المائة من الجمعية التأسيسية، وهي هيئة وضعت دستورا جديدا لبلادنا.
    Además, las mujeres constituyen el 16% de los miembros del Parlamento y el 19% de la Asamblea Constituyente, órgano que ha redactado una nueva Constitución para nuestro país. UN وبالاضافة إلى ذلك، تمثل المرأة ١٦ في المائة من أعضاء البرلمان و ١٩ في المائة من الجمعية التأسيسية، وهي هيئة وضعت دستورا جديدا لبلادنا.
    Seis de los 12 Viceministros y el 19% de los miembros del Parlamento eran mujeres. UN وإن ستة مما مجموعه 12 نائبا من نواب الوزراء و 19 في المائة من أعضاء البرلمان هم من النساء.
    Seis de los 12 Viceministros y el 19% de los miembros del Parlamento eran mujeres. UN وإن ستة مما مجموعه 12 نائبا من نواب الوزراء و 19 في المائة من أعضاء البرلمان هم من النساء.
    El hecho de que contara con el apoyo de una abrumadora mayoría de los miembros del Parlamento somalí, cosa que no es frecuente, es un signo positivo. UN ذلك أن من العلامات الإيجابية أنه يحظى بموافقة الأغلبية الساحقة لأعضاء البرلمان الصومالي وذلك أمرٌ نادر الحدوث.
    También destacó que Letonia impartía enseñanza secundaria en ocho idiomas y que el 20% de los miembros del Parlamento pertenecía a minorías nacionales. UN وشدد أيضاً على أن لاتفيا توفر التعليم الثانوي بثماني لغات وأن 20 في المائة من أعضاء البرلمان ينتمون إلى أقليات قومية.
    Una vez celebradas éstas, 35% de los miembros del Parlamento eran mujeres. UN وبعد الانتخابات، كان 35 في المائة من أعضاء البرلمان من النساء.
    Sin embargo, tan sólo 20% de las mujeres ocupan algún cargo y únicamente 11,52% de los miembros del Parlamento son mujeres. UN إلا أن 20 في المائة فقط من النساء يشغلن مناصب، وتشغل النساء 11.52 في المائة فقط من أعضاء البرلمان.
    En la actualidad las mujeres representan cerca del 25% de los miembros del Parlamento de Croacia y dos portavoces parlamentarios son mujeres. UN وتشكل النساء حاليا 25 في المائة من أعضاء البرلمان الكرواتي؛ كما أن بين نواب رئيس البرلمان نائبتين.
    En la actualidad, las mujeres constituyen casi el 13% de los miembros del Parlamento de Bangladesh UN وتشكل المرأة حاليا ما يقرب من 13 في المائة من أعضاء البرلمان في بنغلاديش.
    La mujer representa el 46,7% de los miembros de la Asamblea de Gales y el 33,3% de los miembros del Parlamento de Escocia. UN والنساء تشكلن نسبة 46.7 في المائة من أعضاء مجلس ويلز ونسبة 33.3 في المائة من أعضاء البرلمان الاسكتلندي.
    Se estimó que el 18% de los miembros del Parlamento eran mujeres, que el 50% de la representación de los discapacitados estaba constituido por mujeres y que el porcentaje correspondiente a los jóvenes era del 40%. UN وكان موضع التقدير أن 18 في المائة من أعضاء البرلمان كن من النساء؛ وأن 50 في المائة من ممثلي الأشخاص ذوي العاهات كن من النساء، في حين بلغت النسبة للشباب 40 في المائة.
    Durante el anterior gobierno, el 8,3% de los miembros del Parlamento eran mujeres, representando un porcentaje inferior al de los miembros de los comités. UN وفي فترة ولاية الحكومة السابقة، كان ما مجموعه 8.3 في المائة من أعضاء البرلمان من النساء، ومع هذا، فإنهن كن يمثلن نسبة أقل مستوى من بين أعضاء اللجان.
    En 2006, más del 28% de los miembros del Parlamento del Commonwealth eran mujeres, cifra que duplica con creces el promedio internacional. UN وفي عام 2006 كان أكثر من 38 في المائة من أعضاء البرلمان في الكمنولث من النساء - أي أكثر من ضعف المتوسط الدولي.
    30. En la comunicación conjunta Nº 1 se señaló que el hecho de que el 56,25% de los miembros del Parlamento fueran mujeres era un logro considerable. UN 30- وذكرت الورقة المشتركة 1 أن كون 56.25 في المائة من أعضاء البرلمان هم من النساء هو أمر يمثل إنجازاً عظيماً.
    El Sr. Adérito de Jesus posee todas las cualidades profesionales y personales para haber sido elegido por la mayoría absoluta de los miembros del Parlamento para encarar esta lucha decisiva. UN والسيد أديريتو دي جيساس يتمتع بجميع الصفات المهنية والشخصية ليجري اختياره بالأغلبية المطلقة من أعضاء البرلمان لقيادة هذا الكفاح الهام.
    En la actualidad las mujeres representan el 14% de los miembros del Parlamento nacional, participan en las elecciones locales y forman parte de los consejos regionales y municipales. UN وتشكل النساء في الوقت الراهن 14 في المائة من أعضاء البرلمان الوطني، ويشاركن في الانتخابات المحلية، ولديهن مقاعد في المجالس الإقليمية والبلدية.
    En las elecciones de 2011 para la Asamblea de Irlanda del Norte la lista de candidatos estaba integrada por un 83% de hombres; el 22% de los miembros del Parlamento de Westminster, provenientes de Irlanda del Norte, eran mujeres; y dos de sus tres miembros del Parlamento Europeo eran mujeres. UN وفي انتخابات جمعية أيرلندا الشمالية التي جرت في عام 2011 تضمنت قائمة المرشحين نسبية 83 في المائة من الذكور؛ ومثلت المرأة نسبة 22 في المائة من أعضاء برلمان وستمنستر، منتخبات من أيرلندا الشمالية؛ وكانت اثنتان من أعضاء البرلمان الأوروبي الثلاثة من النساء.
    En la práctica, el Parlamento a menudo debate el informe a solicitud de los miembros del Parlamento, de que algunas cuestiones pertinentes relativas al informe se planteen durante la sesión parlamentaria. UN غير أن الممارسة البرلمانية تشمل في كثير من الأحيان إجراء مناقشات بشأن التقرير بناء على طلب من أعضاء البرلمان لطرح بعض القضايا المتصلة به خلال إحدى جلسات البرلمان.
    La participación de la mujer en la vida pública y política seguía siendo motivo de preocupación, dado que las mujeres constituían tan sólo el 11% de los miembros del Parlamento. UN وظلت مشاركة المرأة في الحياة العامة والسياسية تشكل أحد الشواغل، مع استئثار المرأة بنسبة 11 في المائة فقط من العدد الإجمالي لأعضاء البرلمان.
    Observó que sólo un 5,3% de los miembros del Parlamento eran mujeres, que el Parlamento había rechazado un proyecto de ley relativo a la igualdad de participación de la mujer en los niveles superiores de los partidos políticos y que aún era necesario adoptar más medidas para fomentar la participación política de la mujer. UN ولاحظت أن نسبة عدد النساء إلى أعضاء البرلمان لا تتعدى 5.3 في المائة، وأن البرلمان رفض مشروع قانون بشأن تساوي نسبتي تمثيل المرأة والرجل في المناصب العليا للأحزاب السياسية، وقالت إنه لا يزال يتعين اتخاذ تدابير لزيادة مشاركة المرأة في الحياة السياسية.
    Actualmente, el 49% de los miembros del Parlamento de la Juventud del Reino Unido son mujeres. UN وحاليا، تمثل المرأة نسبة 49 في المائة من أعضاء برلمان شباب المملكة المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus