"de los objetivos de desarrollo internacional" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الأهداف الإنمائية الدولية
        
    La protección de los sectores más vulnerables debe ser una prioridad, así como el logro de los objetivos de desarrollo internacional. UN ويجب أن تولى الأولوية لأضعف البلدان، وأيضا لتحقيق الأهداف الإنمائية الدولية.
    Rápidamente se está convirtiendo en el obstáculo principal para el logro de los objetivos de desarrollo internacional establecidos en la Cumbre del Milenio. UN ويتسارع تطور هذا الوباء حاليا ليصبح أكبر عقبة تعرقل تحقيق الأهداف الإنمائية الدولية التي حددها مؤتمر قمة الألفية.
    Además, contribuirán a la realización de los objetivos de desarrollo internacional conexos, incluidos los que figura en la Declaración del Milenio. UN كما أن من شأنها أن تساعد في تحقيق الأهداف الإنمائية الدولية ذات الصلة، بما فيها تلك الواردة في إعلان الألفية.
    Además, contribuirán a la realización de los objetivos de desarrollo internacional conexos, incluidos los que figuran en la Declaración del Milenio. UN كما أن من شأنها أن تساعد في تحقيق الأهداف الإنمائية الدولية ذات الصلة، بما فيها تلك الواردة في إعلان الألفية.
    Además, en las declaraciones de la Cumbre del Milenio y de la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible se reconoció la importancia de la ciencia y la tecnología para acelerar la consecución de los objetivos de desarrollo internacional. UN كما أن الإعلانين اللذين اعتمدا في مؤتمر القمة للألفية، ومؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة، قد اعترافا بما للعلم والتكنولوجيا من قوة في الإسراع ببلوغ الأهداف الإنمائية الدولية.
    Además, es necesario aplicar el marco para el desarrollo sostenible de forma concentrada y en sinergia, tal como se estableció en las Conferencias de Río y Johannesburgo, a fin de garantizar la consecución de los objetivos de desarrollo internacional, en particular los contenidos en la declaración del Milenio. UN وفضلا عن ذلك فثمة حاجة لتنفيذٍ متناسق ومتكامل للإطار المتعلق بالتنمية المستدامة على النحو الوارد في ريو وجوهانسبرغ بما يكفل تحقيق الأهداف الإنمائية الدولية وفي مقدمتها تلك التي يحتويها إعلان الألفية.
    Son necesarios unos sistemas estadísticos eficaces para seguir de cerca los progresos en la consecución de los objetivos de desarrollo internacional y para afianzar el desarrollo sentando las bases de una adopción racional de decisiones, una gestión macroeconómica, una asignación eficaz de los recursos limitados y una rendición de cuentas de los gobiernos por sus políticas y actividades. UN وهناك حاجة لنظم إحصائية فعالة لرصد التقدم المحرز في تحقيق الأهداف الإنمائية الدولية ولتعزيز التنمية من خلال توفير الأسس اللازمة لاتخاذ القرارات الرشيدة ومن أجل الإدارة الاقتصاديه الكلية وتخصيص الموارد النادرة بطريقة فعالة وتحميل الحكومات المسؤولية عن سياساتها وأنشطتها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus