"de los ochenta" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الثمانينات
        
    • الثمانينيات
        
    • في ثمانينيات القرن العشرين
        
    La década de los ochenta fue, en particular, testigo claro de un cambio monumental de carácter histórico, político y social sistémico. UN وقد شهدت فترة الثمانينات على اﻷخص تغيرا هائلا تاريخيا وسياسيا واجتماعيا.
    La relativa mejoría en la ubicación femenina se da en el contexto de una cierta renovación en algunos grupos partidarios, obligados a reorganizar sus instituciones frente a los reveses sufridos desde fines de los ochenta. UN وحدث التحسن النسبي في مركز النساء في ظل شيء من خلفية التجديد في مجموعات معينة للحزب اضطرت الى اعادة تنظيم مؤسساتها في مواجهة الهزائم التي منيت بها في نهاية الثمانينات.
    La crisis del modelo de un Estado concentrador de actividades estalló a fines de la década de los ochenta. UN ففي نهاية عقد الثمانينات انفجرت أزمة النموذج الذي يجعل الدولة محور النشاط.
    A ello habría que añadir el boom en la explotación minera y petrolera que vive África desde la década de los ochenta. UN وفي الوقت ذاته هنالك الطفرة في مجالي التعدين والتنمية النفطية في أفريقيا التي ظلت تشهدها منذ الثمانينات.
    Igual que sabías que hubo un general venezolano asesinado por un francotirador a fines de los ochenta. Open Subtitles كما عرفت أنه كان هناك جنرال فنزويلي أغتيل علي يد قناص في أواخر الثمانينيات.
    La pobreza urbana se concentra en el área metropolitana de San José con los mismos niveles que en la década de los ochenta. UN وينتشر الفقر الحضري أساساً في منطقة سان خوسيه وضواحيها بنفس المستويات التي كانت سائدة خلال فترة الثمانينات.
    Las sequías que afectaron al país a comienzos de los setenta y a mediados de los ochenta causaron enormes sufrimientos humanos y muertes. UN وتسببت حالات الجفاف التي أثرت على البلد في أوائل السبعينيات وأواسط الثمانينات في وفيات ومعاناة إنسانية هائلة.
    Ya a finales de los ochenta se debatió la necesidad de un marco complementario basado en la noción de vulnerabilidad. UN 23 - ودارت بالفعل في أواخر الثمانينات مناقشة بشأن الحاجة إلى إطار تكميلي قائم على فكرة الضعف.
    Sin embargo, buena parte del aumento representó una recuperación de la tendencia tras los años aciagos del decenio de los ochenta. UN بيد أن جزءاً كبيراً من هذه الطفرة قد مثل عودة إلى الاتجاه المعهود بعد سنوات الثمانينات المشؤومة.
    En términos reales, los precios de los productos básicos siguen estando por debajo de los niveles que tenían en los años setenta y comienzos de los ochenta. UN ولا تزال أسعار السلع الأساسية بالقيمة الحقيقية أقل من مستواها في السبعينات وأوائل الثمانينات.
    Además, el incremento de la mortalidad en Europa oriental, sobre todo en la Federación de Rusia, a comienzos de la década de los ochenta y después de 1990 frenó el aumento de la esperanza de vida en Europa. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن معدل الوفيات الذي كان آخذاً في الارتفاع في أوروبا الشرقية، وخاصة في الاتحاد الروسي، أثناء أوائل الثمانينات وبعد عام 1990 قد قلل الزيادة في متوقع العمر الأوروبي عند الولادة.
    Se sabía que Hasan Rrustemi era el jefe de los servicios de inteligencia de Serbia para Kosovo en la década de los ochenta. UN وكان حسن روستمي يُعرف بشغله منصب رئيس دائرة المخابرات الصربية لكوسوفو في الثمانينات.
    Lo suficiente como para saber que te van los bailes de los ochenta. Open Subtitles وقت كافي لنعلم أن لديك حركات رقص من الثمانينات
    Wow, éso sí que son juergas de los ochenta. Open Subtitles واو , هذا إحتفال مثل نوادي البار في الثمانينات.
    Es una bomba compacta que los Soviéticos hicieron a finales de los ochenta. Open Subtitles هذه قنبلة مضغوطة صنعها السوفيت فى أواخر الثمانينات
    Cuando estábamos en preparatoria siempre quiso traer la moda de los ochenta. Open Subtitles ،عندما كنّا في الثانوية حاولت دائما استحضار موضة الثمانينات
    Bueno, he visto muchas películas de los ochenta, si aprendí algo es que nada aumenta más la confianza que el beso de una porrista. Open Subtitles شاهدت جرعتي من أفلام الثمانينات وإذا استفدت أمراً فإن لاشيء يعزّز ثقة الأشخاص الغريبي الأطوار
    Si creemos lo que dice, fue escrita por un cosmonauta soviético que asegura haber estado viviendo en Marte desde mediados de los ochenta. Open Subtitles إن صدقنا محتواها فقد كتبها رائدي كون سوفييتي زعم أنه عاش على سطح المريخ منذ منتصف الثمانينات
    Es la misma reacción negativa que creemos que una mujer tuvo hacia el sudes en algún momento de los ochenta. Open Subtitles هذا هو نفس رد الفعل السلبى الذى كان لدى تلك امرأة تجاه المجرم فى وقت ما من الثمانينات
    Según la información disponible, a fines de la década de los ochenta se puso fin a la producción y uso principales de la clordecona y de las formulaciones conexas. UN ووفقاً للمعلومات المتاحة، توقف الإنتاج والاستخدام الرئيسيين للكلورديكون والتركيبات ذات الصلة فعلياً في نهاية الثمانينيات.
    Según la información disponible, a fines de la década de los ochenta se puso fin a la producción y uso principales de la clordecona y de las formulaciones conexas. UN ووفقاً للمعلومات المتاحة، توقف الإنتاج والاستخدام الرئيسيين للكلورديكون والتركيبات ذات الصلة فعلياً في نهاية الثمانينيات.
    El éxito de la desmovilización y la reconciliación en El Salvador, por ejemplo, garantizaron la consolidación de la paz después de la brutal guerra civil de la década de los ochenta. Sin embargo, en otros casos en que se ha ignorado la primacía de la política en la transición a la paz las consecuencias han sido trágicas. News-Commentary كان تسريح الميليشيات وتحقيق المصالحة الوطنية على نحو فعّال في السلفادور، على سبيل المثال، من بين العوامل التي أدت إلى ترسيخ السلام في أعقاب الحرب الأهلية الوحشية التي شهدتها البلاد في ثمانينيات القرن العشرين. ولكن في أماكن أخرى من العالم، كان تجاهل السياسة كعنصر أساسي في التحول إلى السلام سبباً في وقوع العديد من العواقب المأساوية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus