"de los países no alineados y" - Traduction Espagnol en Arabe

    • بلدان عدم الانحياز وفي
        
    • عدم الانحياز والبيان
        
    • بلدان عدم الانحياز ومن
        
    • عدم الانحياز وممثل
        
    • عدم الانحياز ومنظمة
        
    • بلدان عدم الانحياز والأحكام
        
    • عدم الانحياز وأن
        
    • عدم اﻻنحياز وكذلك
        
    • من بلدان عدم اﻻنحياز والبلدان
        
    • بلدان عدم الانحياز والبيانين
        
    • بلدان عدم اﻻنحياز وعلى
        
    • دول عدم اﻻنحياز
        
    • عدم الانحياز ورئيس
        
    • عدم الانحياز ومجموعة
        
    • عدم الانحياز وغيرها
        
    Teniendo presentes las disposiciones pertinentes de los documentos finales de las sucesivas Conferencias de Jefes de Estado o de Gobierno de los Países No Alineados, y de las resoluciones aprobadas por la Asamblea de Jefes de Estado o de Gobierno de la Organización de la Unidad Africana, UN وإذ تضع في اعتبارها اﻷحكام ذات الصلة الواردة في الوثائق الختامية للمؤتمرات المتتالية لرؤساء دول أو حكومات بلدان عدم الانحياز وفي القرارات التي اتخذها مؤتمر رؤساء دول وحكومات منظمة الوحدة الافريقية،
    Teniendo presentes las disposiciones pertinentes de los documentos finales de las sucesivas Conferencias de Jefes de Estado o de Gobierno de los Países no Alineados, y de las resoluciones aprobadas por la Asamblea de Jefes de Estado y de Gobierno de la Organización de la Unidad Africana, UN وإذ تضع في اعتبارها اﻷحكام ذات الصلة الواردة في الوثائق الختامية للمؤتمرات المتعاقبة لرؤساء دول أو حكومات بلدان عدم الانحياز وفي القرارات التي اتخذها مؤتمر رؤساء دول وحكومات منظمة الوحدة الافريقية،
    En forma concordante, los países desarrollados deberían prestar especial atención y responder positivamente a los documentos finales aprobados durante la reunión en la cumbre del Movimiento de los Países No Alineados y en el noveno período de sesiones de la UNCTAD. UN وبالتالي ينبغي للبلدان المتقدمة النمو أن تولي اهتماما خاصا للوثائق الختامية المعتمدة في مؤتمر قمة حركة بلدان عدم الانحياز وفي دورة اﻷونكتاد التاسعة وأن تستجيب لها بصورة إيجابية.
    Nos adherimos a las declaraciones formuladas en nombre del Movimiento de los Países No Alineados y del Grupo de Estados de África. UN ونجدد تأييدنا للبيان المقدم باسم حركة دول عدم الانحياز والبيان المقدم باسم مجموعة الدول الأفريقية.
    Teniendo presentes las disposiciones pertinentes de los documentos finales de las sucesivas Conferencias de Jefes de Estado o de Gobierno de los Países No Alineados y de las resoluciones aprobadas por la Asamblea de Jefes de Estado y de Gobierno de la Unión Africana, el Foro de las Islas del Pacífico y la Comunidad del Caribe, UN وإذ تضع في اعتبارها الأحكام ذات الصلة من الوثائق الختامية للمؤتمرات المتعاقبة لرؤساء دول أو حكومات بلدان عدم الانحياز ومن القرارات التي اتخذها مؤتمر رؤساء دول وحكومات الاتحاد الأفريقي ومنتدى جزر المحيط الهادئ والجماعة الكاريبية،
    Kenya hace suyas las declaraciones del representante de Indonesia en nombre del Movimiento de los Países No Alineados y del representante de Nigeria en nombre de la Unión Africana. UN وتؤيد كينيا البيانين اللذين أدلى بهما ممثل إندونيسيا باسم حركة عدم الانحياز وممثل نيجيريا باسم الاتحاد الأفريقي.
    Teniendo presentes las decisiones de la Organización de la Unidad Africana, del Movimiento de los Países No Alineados y de la Organización de la Conferencia Islámica sobre esta cuestión, UN وإذ تضع في اعتبارها أيضا قرارات منظمة الوحدة اﻷفريقية وحركة بلدان عدم الانحياز ومنظمة المؤتمر اﻹسلامي بشأن هذه المسألة،
    Teniendo presentes las disposiciones pertinentes de los documentos finales de las sucesivas Conferencias de Jefes de Estado o de Gobierno de los Países no Alineados, y de las resoluciones aprobadas por la Asamblea de Jefes de Estado y de Gobierno de la Organización de la Unidad Africa, el Foro del Pacífico Meridional y la Comunidad del Caribe, UN وإذ تضع في اعتبارها اﻷحكام ذات الصلة الواردة في الوثائق الختامية للمؤتمرات المتعاقبة لرؤساء دول أو حكومات بلدان عدم الانحياز وفي القرارات التي اتخذتها جمعية رؤساء دول وحكومات منظمة الوحدة الافريقية ومحفل جنوب المحيط الهادئ والاتحاد الكاريبي،
    Teniendo presentes las disposiciones pertinentes de los documentos finales de las sucesivas Conferencias de Jefes de Estado o de Gobierno de los Países no Alineados, y de las resoluciones aprobadas por la Asamblea de Jefes de Estado y de Gobierno de la Organización de la Unidad Africana, el Foro del Pacífico Meridional y la Comunidad del Caribe, UN وإذ تضع في اعتبارها اﻷحكام ذات الصلة الواردة في الوثائق الختامية للمؤتمرات المتعاقبة لرؤساء دول أو حكومات بلدان عدم الانحياز وفي القرارات التي اتخذتها جمعية رؤساء دول وحكومات منظمة الوحدة الافريقية ومحفل جنوب المحيط الهادئ والاتحاد الكاريبي،
    Teniendo presentes las disposiciones pertinentes de los documentos finales de las sucesivas Conferencias de Jefes de Estado o de Gobierno de los Países no Alineados, y de las resoluciones aprobadas por la Asamblea de Jefes de Estado y de Gobierno de la Organización de la Unidad Africana, el Foro del Pacífico Meridional y la Comunidad del Caribe, UN وإذ تضع في اعتبارها اﻷحكام ذات الصلة الواردة في الوثائق الختامية للمؤتمرات المتعاقبة لرؤساء دول أو حكومات بلدان عدم الانحياز وفي القرارات التي اتخذتها جمعية رؤساء دول وحكومات منظمة الوحدة الافريقية ومحفل جنوب المحيط الهادئ والاتحاد الكاريبي،
    Teniendo presentes las disposiciones pertinentes de los documentos finales de las sucesivas Conferencias de Jefes de Estado o de Gobierno de los Países no Alineados, y de las resoluciones aprobadas por la Asamblea de Jefes de Estado y de Gobierno de la Organización de la Unidad de Africana, el Foro del Pacífico Meridional y la Comunidad del Caribe, UN وإذ تضع في اعتبارها اﻷحكام ذات الصلة الواردة في الوثائق الختامية للمؤتمرات المتعاقبة لرؤساء دول أو حكومات بلدان عدم الانحياز وفي القرارات التي اتخذتها جمعية رؤساء دول وحكومات منظمة الوحدة الافريقية ومحفل جنوب المحيط الهادئ والاتحاد الكاريبي،
    Teniendo presentes las disposiciones pertinentes de los documentos finales de las sucesivas Conferencias de Jefes de Estado o de Gobierno de los Países no Alineados, y de las resoluciones aprobadas por la Asamblea de Jefes de Estado y de Gobierno de la Organización de la Unidad Africana, el Foro del Pacífico Meridional y la Comunidad del Caribe, UN وإذ تضع في اعتبارها اﻷحكام ذات الصلة الواردة في الوثائق الختامية للمؤتمرات المتعاقبة لرؤساء دول أو حكومات بلدان عدم الانحياز وفي القرارات التي اتخذتها جمعية رؤساء دول وحكومات منظمة الوحدة الافريقية ومحفل جنوب المحيط الهادئ والاتحاد الكاريبي،
    Teniendo presentes las disposiciones pertinentes de los documentos finales de las sucesivas Conferencias de Jefes de Estado o de Gobierno de los Países no Alineados, y de las resoluciones aprobadas por la Asamblea de Jefes de Estado y de Gobierno de la Organización de la Unidad de Africana, el Foro del Pacífico Meridional y la Comunidad del Caribe, UN وإذ تضع في اعتبارها اﻷحكام ذات الصلة الواردة في الوثائق الختامية للمؤتمرات المتعاقبة لرؤساء دول أو حكومات بلدان عدم الانحياز وفي القرارات التي اتخذها مؤتمر رؤساء دول وحكومات منظمة الوحدة الافريقية ومحفل جنوب المحيط الهادئ والجماعة الكاريبية،
    Teniendo presentes las disposiciones pertinentes de los documentos finales de las sucesivas Conferencias de Jefes de Estado o de Gobierno de los Países no Alineados, y de las resoluciones aprobadas por la Asamblea de Jefes de Estado y de Gobierno de la Organización de la Unidad Africana, el Foro del Pacífico Meridional y la Comunidad del Caribe, UN وإذ تضع في اعتبارها اﻷحكام ذات الصلة الواردة في الوثائق الختامية للمؤتمرات المتعاقبة لرؤساء دول أو حكومات بلدان عدم الانحياز وفي القرارات التي اتخذتها جمعية رؤساء دول وحكومات منظمة الوحدة الافريقية ومحفل جنوب المحيط الهادئ والاتحاد الكاريبي،
    Hacemos nuestra la declaración que se formuló en nombre del Movimiento de los Países No Alineados y la declaración de Myanmar en nombre de la Asociación de Naciones del Asia Sudoriental. UN ونؤيد البيان الذي أدلت به حركة عدم الانحياز والبيان الذي أدلت به ميانمار بالنيابة عن رابطة أمم جنوب شرق آسيا.
    La delegación de Eritrea suscribe las declaraciones formuladas por el Representante Permanente de Argelia y por el Representante Permanente de Marruecos en nombre del Movimiento de los Países No Alineados y del Grupo de los 77 y China, respectivamente. UN ويتفق الوفد الإريتري مع البيان الذي أدلى به الممثل الدائم للجزائر بالنيابة عن حركة عدم الانحياز والبيان الذي أدلى به الممثل الدائم للمغرب بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين.
    Teniendo presentes las disposiciones pertinentes de los documentos finales de las sucesivas Conferencias de Jefes de Estado o de Gobierno de los Países No Alineados y de las resoluciones aprobadas por la Asamblea de Jefes de Estado y de Gobierno de la Unión Africana, el Foro de las Islas del Pacífico y la Comunidad del Caribe, UN وإذ تضع في اعتبارها الأحكام ذات الصلة من الوثائق الختامية للمؤتمرات المتعاقبة لرؤساء دول أو حكومات بلدان عدم الانحياز ومن القرارات التي اتخذها مؤتمر رؤساء دول وحكومات الاتحاد الأفريقي ومنتدى جزر المحيط الهادئ والجماعة الكاريبية،
    Finalmente, mi país se suma a las declaraciones formuladas por el representante de Indonesia, en nombre del Movimiento de los Países No Alineados, y por el representante del Sudán, en nombre del Grupo de Estados de África. UN أخيرا، يؤيد بلدي البيانين اللذين أدلى بهما ممثل إندونيسيا باسم حركة عدم الانحياز وممثل السودان باسم المجموعة الأفريقية.
    Este tema ha sido fundamental en los debates celebrados durante las reuniones en la cumbre del Movimiento de los Países No Alineados y durante las reuniones sucesivas de la Organización de la Unidad Africana (OUA). UN وكانت هذه المسألة مدار المناقشات التي جرت أثناء اجتماعات مؤتمر قمة بلدان عدم الانحياز ومنظمة الوحدة اﻷفريقية.
    Teniendo presentes las disposiciones pertinentes de los documentos finales de las sucesivas Conferencias de Jefes de Estado o de Gobierno de los Países No Alineados y de las resoluciones aprobadas por la Asamblea de Jefes de Estado y de Gobierno de la Unión Africana, el Foro de las Islas del Pacífico y la Comunidad del Caribe, UN وإذ تضع في اعتبارها الأحكام المتصلة بالموضوع الواردة في الوثائق الختامية للمؤتمرات المتعاقبة لرؤساء دول أو حكومات بلدان عدم الانحياز والأحكام ذات الصلة من القرارات التي اتخذها مؤتمر رؤساء دول وحكومات الاتحاد الأفريقي، ومنتدى جزر المحيط الهادئ، والجماعة الكاريبية،
    En la presente etapa quisiera afirmar que mi delegación se adhiere a la declaración formulada por Indonesia en la segunda sesión en nombre del Movimiento de los Países No Alineados, y hace suya plenamente la declaración formulada por Nigeria, en la misma sesión, en nombre del Grupo de Estados de África. UN وأود أن أعرب عن تأييد وفد بلدي للبيان الذي أدلت به إندونيسيا في الجلسة الثانية بالنيابة عن حركة عدم الانحياز وأن أشير إلى تأييده الكامل للبيان الذي أدلت به نيجيريا في نفس الجلسة بالنيابة عن المجموعة الأفريقية.
    60. El Sr. Al-Hadithi (Iraq) dice que su delegación apoya la propuesta formulada por el representante de Indonesia en nombre del Movimiento de los Países No Alineados y las declaraciones de los representantes de Egipto y de la República Árabe Siria. UN 60 - السيد الحديثي (العراق): قال إن وفد بلده يؤيد المقترح الذي تقدم به ممثل إندونيسيا باسم حركة بلدان عدم الانحياز والبيانين اللذين أدلى بهما ممثلا مصر والجمهورية العربية السورية.
    El representante de Sudáfrica da lectura a un mensaje del Presidente de Sudáfrica, en su calidad de Presidente del Movimiento de los Países No Alineados y Presidente de la Unión Africana. UN وتلا ممثل جنوب أفريقيا رسالة من رئيس جنوب أفريقيا بوصفه رئيس حركة بلدان عدم الانحياز ورئيس الاتحاد الأفريقي.
    Como miembro del Movimiento de los Países No Alineados y del Grupo de los 77, Nepal también acoge a Sudáfrica en el seno de esas organizaciones. UN وكعضو من أعضاء حركة عدم الانحياز ومجموعة اﻟ ٧٧، ترحب نيبال كذلك بجنوب افريقيا فيهما.
    Centro de Ciencia y Tecnología de los Países No Alineados y otros países UN مركز العلم والتكنولوجيا لبلدان عدم الانحياز وغيرها من البلدان المتقدمة النمو

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus