"de los plenos poderes" - Traduction Espagnol en Arabe

    • من التفويض
        
    • من وثائق التفويض
        
    • من الصلاحيات الكاملة
        
    • وثائق التفويض الكامل
        
    • هؤلاء المسؤولين
        
    • صك تفويض كامل
        
    • التفويض اللازم
        
    • بتقديم أوراق التفويض
        
    • مطلق
        
    • من كامل الصلاحيات
        
    • التفويض اللازمة
        
    • السلطة المطلقة
        
    El Secretario General agradecería que los Estados que deseen firmar el Acuerdo lo notificaran y presentaran por adelantado copias de los plenos poderes a la Sección de Tratados, Oficina de Asuntos Jurídicos, Sede de las Naciones Unidas en Nueva York (tel.: 1 (212) 963-5047; fax: 1 (212) 963-3693; dirección electrónica: treaty@un.org). UN ويرجو الأمين العام من الدول الراغبة في توقيع الاتفاق أن تخطر قسم المعاهدات التابع لمكتب الشؤون القانونية في مقر الأمم المتحدة بنيويورك وأن تقدِّم له، مسبقاً وحسب الاقتضاء، نسخا من التفويض الكامل اللازم (الهاتف 1 (212) 963-5047؛ الفاكس 1 (212) 963-3693؛ البريد الإلكتروني treaty@un.org).
    El Secretario General agradecería que los Estados que deseen firmar el Acuerdo lo notificaran y presentaran por adelantado copias de los plenos poderes a la Sección de Tratados, Oficina de Asuntos Jurídicos, Sede de las Naciones Unidas en Nueva York (tel.: 1 (212) 963-5047; fax: 1 (212) 963-3693; dirección electrónica: treaty@un.org). UN ويرجو الأمين العام من الدول الراغبة في توقيع الاتفاق أن تخطر قسم المعاهدات التابع لمكتب الشؤون القانونية في مقر الأمم المتحدة بنيويورك وأن تقدِّم له، مسبقاً وحسب الاقتضاء، نسخا من التفويض الكامل اللازم (الهاتف 1 (212) 963-5047؛ الفاكس 1 (212) 963-3693؛ البريد الإلكتروني treaty@un.org).
    El Secretario General agradecería que los Estados que deseen firmar el Acuerdo lo notificaran y presentaran por adelantado copias de los plenos poderes a la Sección de Tratados, Oficina de Asuntos Jurídicos, Sede de las Naciones Unidas en Nueva York (tel.: 1 (212) 963-5047; fax: 1 (212) 963-3693; dirección electrónica: treaty@un.org). UN ويرجو الأمين العام من الدول الراغبة في توقيع الاتفاق أن تخطر قسم المعاهدات التابع لمكتب الشؤون القانونية في مقر الأمم المتحدة بنيويورك وأن تقدِّم له، مسبقاً وحسب الاقتضاء، نسخا من التفويض الكامل اللازم (الهاتف 1 (212) 963-5047؛ الفاكس 1 (212) 963-3693؛ البريد الإلكتروني treaty@un.org).
    Los originales de los plenos poderes deberán presentarse a la secretaría de la Conferencia, sita en Palermo (Italia). UN وينبغي تقديم النسخ الأصلية من وثائق التفويض إلى أمانة المؤتمر في باليرمو، إيطاليا.
    El Secretario General agradecería que los Estados que deseen firmar el Acuerdo lo notificaran y presentaran por adelantado copias de los plenos poderes a la Sección de Tratados, Oficina de Asuntos Jurídicos (380 Madison Avenue, Nueva York; dirección electrónica: depositaryCN@un.org; tel.: 1 (212) 963-5047; fax:1 (212) 963-3693). UN ويرجو الأمين العام من الدول الراغبة في توقيع الاتفاق أن تخطر بذلك قسم المعاهدات التابع لمكتب الشؤون القانونية Treaty Section, Office of Legal Affairs, 380 Madison Ave, New York في نيويورك وأن ترسل إليه مسبقا نسخا من الصلاحيات الكاملة المطلوبة (البريد الإلكتروني: depositaryCN@un.org؛ الهاتف: 1 (212) 963-5047؛ الفاكس: 1 (212) 963-3693).
    Los originales de los plenos poderes deberán presentarse a la secretaría de la Conferencia, sita en Palermo (Italia). UN وينبغي أن تقدم أصول وثائق التفويض الكامل إلى أمانة المؤتمر في باليرمو، إيطاليا.
    Los demás representantes que deseen firmar un tratado deberán hallarse en posesión de los plenos poderes pertinentes, que deberán ser otorgados y firmados por alguna de las citadas autoridades y en los que se autorizará expresamente a firmar un tratado concreto a un representante cuyo nombre se hará constar. UN ويجب أن يكون لدى الممثلين الآخرين الراغبين في التوقيع على معاهدة تفويض واف ينص صراحة على تفويض ممثل معيّن لتوقيع معاهدة محددة ويكون صادرا عن أحد هؤلاء المسؤولين وموقّعا منه.
    Los demás representantes que deseen firmar el Convenio deberán hallarse en posesión de los plenos poderes pertinentes otorgados por una de esas autoridades. UN ويجب أن يكون لدى الممثلين الآخرين الراغبين في التوقيع على الاتفاقية صك تفويض كامل مناسب صادر عن إحدى تلك السلطات.
    Los demás representantes que deseen firmar un tratado deberán hallarse en posición de los plenos poderes oportunos, que deberán ser otorgados y firmados por alguna de las citadas autoridades y en los que se autorizará expresamente a firmar un tratado en concreto a un representante cuyo nombre se hará constar. UN ويجب أن يكون الممثلون الآخرون الذين يرغبون في توقيع معاهدة حائزين على التفويض اللازم الذي ينص صراحة على تفويض ممثل معيّن بتوقيع معاهدة محددة ويكون صادرا عن إحدى هذه السلطات وموقّعا منها.
    El Secretario General agradecería que los Estados que deseen firmar la Convención lo notificaran y presentaran por adelantado copias de los plenos poderes a la Sección de Tratados, Oficina de Asuntos Jurídicos, Sede de las Naciones Unidas en Nueva York (tel.: 1 (212) 963-5047; fax: 1 (212) 963-3693; dirección electrónica: holbrook@un.org). UN ويرجو الأمين العام من الدول الراغبة في توقيع الاتفاقية أن تخطر قسم المعاهدات، مكتب الشؤون القانونية، في مقر الأمم المتحدة في نيويورك (الهاتف: 1 (212) 963-5047، الفاكس: 1 (212) 963-3693، البريد الإلكتروني: Holbrook@un.org ) بذلك، وأن ترسل إليه مقدما نسخا من التفويض الكامل المطلوب.
    El Secretario General agradecería que los Estados que deseen firmar la Convención lo notificaran y presentaran por adelantado copias de los plenos poderes a la Sección de Tratados, Oficina de Asuntos Jurídicos, Sede de las Naciones Unidas en Nueva York (tel.: 1 (212) 963-5047; fax: 1 (212) 963-3693; dirección electrónica: holbrook@un.org). UN ويرجو الأمين العام من الدول الراغبة في توقيع الاتفاقية أن تخطر قسم المعاهدات، مكتب الشؤون القانونية، في مقر الأمم المتحدة في نيويورك (الهاتف: 1 (212) 963-5047، الفاكس: 1 (212) 963-3693، البريد الإلكتروني: Holbrook@un.org) بذلك، وأن ترسل إليه مقدما نسخا من التفويض الكامل المطلوب.
    El Secretario General agradecería que los Estados que deseen firmar la Convención lo notificaran y presentaran por adelantado copias de los plenos poderes a la Sección de Tratados, Oficina de Asuntos Jurídicos, Sede de las Naciones Unidas en Nueva York (tel.: 1 (212) 963-5047; fax: 1 (212) 963-3693; dirección electrónica: holbrook@un.org). UN ويرجو الأمين العام من الدول الراغبة في توقيع الاتفاقية أن تخطر بذلك قسم المعاهدات في مكتب الشؤون القانونية بمقر الأمم المتحدة في نيويورك وأن ترسل إليه مقدما نسخا من التفويض الكامل المطلوب (الهاتف: 1 (212) 963-5047، الفاكس: 1 (212) 963-3693، البريد الإلكتروني: Holbrook@un.org).
    El Secretario General agradecería que los Estados que deseen firmar la Convención lo notificaran y presentaran por adelantado copias de los plenos poderes a la Sección de Tratados, Oficina de Asuntos Jurídicos, Sede de las Naciones Unidas en Nueva York (tel.: 1 (212) 963-5047; fax: 1 (212) 963-3693; dirección electrónica: holbrook@un.org). UN ويرجو الأمين العام من الدول الراغبة في توقيع الاتفاقية أن تخطر بذلك قسم المعاهدات في مكتب الشؤون القانونية بمقر الأمم المتحدة في نيويورك وأن ترسل إليه مقدما نسخا من التفويض الكامل المطلوب (الهاتف: 1 (212) 963-5047، الفاكس: 1 (212) 963-3693، البريد الإلكتروني: holbrook@un.org).
    El Secretario General agradecería que los Estados que deseen firmar la Convención lo notificaran y presentaran por adelantado copias de los plenos poderes a la Sección de Tratados, Oficina de Asuntos Jurídicos, Sede de las Naciones Unidas en Nueva York (tel.: 1 (212) 963-5047; fax: 1 (212) 963-3693; dirección electrónica: holbrook@un.org). UN ويرجو الأمين العام من الدول الراغبة في توقيع الاتفاقية أن تخطر بذلك قسم المعاهدات في مكتب الشؤون القانونية بمقر الأمم المتحدة في نيويورك وأن ترسل إليه مقدما نسخا من التفويض الكامل المطلوب (الهاتف: 1 (212) 963-5047، الفاكس: 1 (212) 963-3693، البريد الإلكتروني: holbrook@un.org).
    El Secretario General agradecería que los Estados que deseen firmar la Convención lo notificaran y presentaran por adelantado copias de los plenos poderes a la Sección de Tratados, Oficina de Asuntos Jurídicos, Sede de las Naciones Unidas en Nueva York (tel.: 1 (212) 963-5047; fax: 1 (212) 963-3693; dirección electrónica: holbrook@un.org). UN ويرجو الأمين العام من الدول الراغبة في توقيع الاتفاقية أن تخطر بذلك قسم المعاهدات في مكتب الشؤون القانونية بمقر الأمم المتحدة في نيويورك وأن ترسل إليه مقدما نسخا من التفويض الكامل المطلوب (الهاتف: 1 (212) 963-5047، الفاكس: 1 (212) 963-3693، البريد الإلكتروني: holbrook@un.org).
    El Secretario General agradecería que los Estados que deseen firmar, ratificar o adherirse a alguno de los tratados lo notificaran y presentaran por adelantado copias de los plenos poderes o instrumentos a la Sección de Tratados. UN ويرجو الأمين العام من الدول الراغبة في توقيع أي من المعاهدات أو التصديق عليها أو الانضمام إليها أن تخطر قسم المعاهدات وتزوّده مسبقاً بنسخ من وثائق التفويض الكامل ومن الصكوك المعنية.
    El Secretario General agradecería que los Estados que deseen firmar el Acuerdo lo notificaran y presentaran por adelantado copias de los plenos poderes a la Sección de Tratados, Oficina de Asuntos Jurídicos (380 Madison Avenue, Nueva York; dirección electrónica: depositaryCN@un.org; tel.: 1 (212) 963-5047; fax: 1 (212) 963-3693). UN ويرجو الأمين العام من الدول الراغبة في توقيع الاتفاق أن تخطر بذلك قسم المعاهدات التابع لمكتب الشؤون القانونية Treaty Section, Office of Legal Affairs, 380 Madison Ave, New York في نيويورك وأن ترسل إليه مسبقا نسخا من الصلاحيات الكاملة المطلوبة (البريد الإلكتروني: depositaryCN@un.org؛ الهاتف: 963-5047 (212) 1؛ الفاكس:
    Los originales de los plenos poderes deberán presentarse a la secretaría de la Conferencia, sita en Palermo (Italia). UN وينبغي أن تقدم أصول وثائق التفويض الكامل إلى أمانة المؤتمر في باليرمو، إيطاليا.
    Los demás representantes que deseen firmar un tratado deberán hallarse en posesión de los plenos poderes pertinentes, que deberán ser otorgados y firmados por alguna de las citadas autoridades y en los que se autorizará expresamente a firmar un tratado concreto a un representante cuyo nombre se hará constar. UN ويجب أن يكون لدى الممثلين الآخرين الراغبين في التوقيع على معاهدة تفويض واف ينص صراحة على تفويض ممثل معيّن لتوقيع معاهدة محددة ويكون صادرا عن أحد هؤلاء المسؤولين وموقّعا منه.
    Los demás representantes que deseen firmar el Convenio deberán hallarse en posesión de los plenos poderes pertinentes otorgados por una de esas autoridades. UN ويجب أن يكون لدى الممثلين الآخرين الراغبين في التوقيع على الاتفاقية صك تفويض كامل مناسب صادر عن إحدى تلك السلطات.
    Los demás representantes que deseen firmar un tratado deberán hallarse en posición de los plenos poderes oportunos, que deberán ser otorgados y firmados por alguna de las citadas autoridades y en los que se autorizará expresamente a firmar un tratado en concreto a un representante cuyo nombre se hará constar. UN ويجب أن يكون الممثلون الآخرون الذين يرغبون في توقيع معاهدة حائزين على التفويض اللازم الذي ينص صراحة على تفويض ممثل معيّن بتوقيع معاهدة محددة ويكون صادرا عن إحدى هذه السلطات وموقّعا منها.
    El Secretario General agradecería que las Partes que deseen firmar el Convenio Marco de la OMS para el Control del Tabaco presentaran, cuando sea necesario, copias de los plenos poderes pertinentes a la Sección de Tratados, Oficina de Asuntos Jurídicos, en la Sede de las Naciones Unidas en Nueva York (fax: 1 (212) 963-3693). UN ويكون الأمين العام ممتنا لو أن الأطراف في اتفاقية منظمة الصحة العالمية الإطارية بشأن مكافحة التبغ الراغبة في التوقيع على البروتوكول تتفضل، كما هو مطلوب، بتقديم أوراق التفويض اللازمة مسبقاً إلى قسم المعاهدات، مكتب الشؤون القانونية، في مقر الأمم المتحدة بنيويورك (الفاكس: (212) 963-3693 1).
    Los demás representantes que deseen firmar un tratado deberán hallarse en posesión de los plenos poderes pertinentes, que deberán ser otorgados y firmados por alguna de las citadas autoridades y en los que se autorizará expresamente a firmar un tratado concreto a un representante cuyo nombre se hará constar. UN ولا بد للممثلين الآخرين الراغبين في توقيع معاهدة ما أن يكونوا مزودين بتفويض مطلق ينص صراحة على تخويل ممثل يرد اسمه فيه لتوقيع معاهدة محددة ما ويكون صادرا عن إحدى هذه السلطات وموقّعا منها.
    Los originales de los plenos poderes deberán presentarse a la secretaría de la Conferencia en Palermo (Italia). UN وينبغي تقديم نسخ أصلية من كامل الصلاحيات إلى أمانة المؤتمرات في باليرمو بإيطاليا.
    En los Estados Unidos de América, la doctrina se conoce con el nombre de " doctrina de los plenos poderes " y sostiene que el Congreso de los Estados Unidos puede ejercer un poder virtualmente ilimitado sobre las naciones y tribus indígenas y su patrimonio. UN ويعرف هذا في الولايات المتحدة على أنه " مبدأ السلطة المطلقة " ، وهو يذهب إلى أن لكونغرس الولايات المتحدة أن يمارس سلطة غير محدودة تقريبا على اﻷمم والقبائل اﻷصلية وممتلكاتها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus