"de los principales instrumentos internacionales de derechos" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الصكوك الدولية الرئيسية لحقوق
        
    • الصكوك الدولية الأساسية لحقوق
        
    • الصكوك الدولية الرئيسية المتعلقة بحقوق
        
    • على الصكوك الرئيسية الدولية لحقوق
        
    Ratificación de los principales instrumentos internacionales de derechos humanos UN التصديق على الصكوك الدولية الرئيسية لحقوق الإنسان
    La República Democrática del Congo ha ratificado la mayoría de los principales instrumentos internacionales de derechos humanos. UN كما صدّقت جمهورية الكونغو الديمقراطية على معظم الصكوك الدولية الرئيسية لحقوق الإنسان.
    La República Democrática del Congo ha ratificado la mayoría de los principales instrumentos internacionales de derechos humanos. UN كما صدّقت جمهورية الكونغو الديمقراطية على معظم الصكوك الدولية الرئيسية لحقوق الإنسان.
    La República de Uzbekistán cumple estrictamente las obligaciones derivadas de los principales instrumentos internacionales de derechos humanos. UN تمتثل جمهورية أوزبكستان امتثالا صارما لالتزاماتها الواردة في الصكوك الدولية الأساسية لحقوق الإنسان.
    Situación de los principales instrumentos internacionales de derechos humanos UN حالة الصكوك الدولية الأساسية لحقوق الإنسان
    A. Ratificación de los principales instrumentos internacionales de derechos UN ألف - التصديق على الصكوك الدولية الرئيسية المتعلقة بحقوق الإنسان 56-60 28
    Observó que Santa Lucía no era parte en algunos de los principales instrumentos internacionales de derechos humanos. UN ولاحظت أن سانت لوسيا ليست طرفاً في بعض الصكوك الدولية الرئيسية لحقوق الإنسان.
    Reconoció que Venezuela era parte en la mayoría de los principales instrumentos internacionales de derechos humanos y observó que era importante aplicarlos y que seguía habiendo deficiencias. UN ونوهت بكون فنزويلا طرفاً في معظم الصكوك الدولية الرئيسية لحقوق الإنسان مشيرة إلى أنه من الهام تنفيذها وأنه لا تزال هناك أوجه قصور.
    1. Ratificación de los principales instrumentos internacionales de derechos humanos 102 16 UN 1- التصديق على الصكوك الدولية الرئيسية لحقوق الإنسان 102 21
    Ratificación de los principales instrumentos internacionales de derechos humanos UN التصديق على الصكوك الدولية الرئيسية لحقوق الإنسان
    Reconoció que Eritrea era parte en algunos de los principales instrumentos internacionales de derechos humanos. UN وأقرت بأن إريتريا طرف في بعض الصكوك الدولية الرئيسية لحقوق الإنسان.
    1. Ratificación de los principales instrumentos internacionales de derechos humanos 92 41 UN 1- التصديق على الصكوك الدولية الرئيسية لحقوق الإنسان 92 46
    En esa esfera, una empresa importante ha sido la traducción al maorí y la difusión de los principales instrumentos internacionales de derechos humanos. UN وكان من اﻷعمال الهامة ترجمة الصكوك الدولية الرئيسية لحقوق اﻹنسان إلى لغة " المارو " وتوزيعها.
    Puesto que tres de los principales instrumentos internacionales de derechos humanos se ocupan de los derechos a la alimentación y la nutrición, tres órganos creados en virtud de tratados participan en ese diálogo. UN وحيث إن ثلاثة من الصكوك الدولية الرئيسية لحقوق الإنسان تعالج الحق في الغذاء والحق في التغذية، فإن ثلاث هيئات منشأة بموجب تلك الصكوك تشارك في هذا الحوار.
    El establecimiento de un régimen de tenencia de la tierra seguro y justo es una cuestión de derechos humanos y como tal es una obligación de todos los gobiernos signatarios de los principales instrumentos internacionales de derechos humanos. UN وينـدرج تأميـن الحيازة العادلة للأراضي ضمـن مسائل حقوق الإنسان، وعلى هذا الأساس فهـو يشكل التـزاما قطعتـه جميع الحكومات على أنفسها باعتبارها موقعة على الصكوك الدولية الرئيسية لحقوق الإنسان.
    69. Letonia celebró la ratificación de los principales instrumentos internacionales de derechos humanos y el Estatuto de Roma de la Corte Penal Internacional. UN 69- ورحبت لاتفيا بالتصديق على الصكوك الدولية الرئيسية لحقوق الإنسان وعلى نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية.
    En el futuro cercano, la República de Angola dará inicio a un proceso para ratificar la totalidad de los principales instrumentos internacionales de derechos humanos que ha firmado, incluidos los siguientes: UN وستشرع جمهورية أنغولا، عمّا قريب، في عملية التصديق على جميع الصكوك الدولية الرئيسية لحقوق الإنسان التي وقعت عليها، ومنها على سبيل المثال:
    También puso de relieve que el Iraq era parte en la mayoría de los principales instrumentos internacionales de derechos humanos. UN كما أبرزت أن العراق طرف في معظم الصكوك الدولية الأساسية لحقوق الإنسان.
    Hizo notar que Gambia no era parte en varios de los principales instrumentos internacionales de derechos humanos. UN ولاحظت أن غامبيا ليست طرفاً في عدد من الصكوك الدولية الأساسية لحقوق الإنسان.
    7. Swazilandia es parte en seis de los principales instrumentos internacionales de derechos humanos. UN 7- إن سوازيلند طرف في ستة من الصكوك الدولية الأساسية لحقوق الإنسان.
    A. Ratificación de los principales instrumentos internacionales de derechos humanos UN ألف- التصديق على الصكوك الدولية الرئيسية المتعلقة بحقوق الإنسان
    40. La situación de las ratificaciones por los Estados Partes de la región de Asia y Pacífico de los principales instrumentos internacionales de derechos humanos es la siguiente: UN ٠٤- فيما يلي بيان بحالة تصديق دول منطقة آسيا والمحيط الهادئ على الصكوك الرئيسية الدولية لحقوق اﻹنسان:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus