2009/11 Armonización y simplificación del procedimiento de aprobación de prórrogas de los programas por países en curso | UN | مواءمة وتبسيط إجراءات الموافقة على تمديد البرامج القطرية الجارية وتبسيطها |
2009/11 Armonización y simplificación del procedimiento de aprobación de prórrogas de los programas por países en curso | UN | مواءمة إجراءات الموافقة على تمديد البرامج القطرية الجارية وتبسيطها |
Armonización y simplificación del procedimiento de aprobación de prórrogas de los programas por países en curso | UN | مواءمة وإجراءات الموافقة على تمديد البرامج القطرية الجارية وتبسيطها |
Además, se había presentado a la Junta Ejecutiva un documento que explicaba las razones de las prórrogas de los programas por países en curso. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، قدمت إلى المجلس التنفيذي وثيقة تتضمن الأسباب الداعية إلى تمديد فترات البرامج القطرية الجارية. |
Además, se había presentado a la Junta Ejecutiva un documento que explicaba las razones de las prórrogas de los programas por países en curso. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، قدمت إلى المجلس التنفيذي وثيقة تتضمن الأسباب الداعية إلى تمديد فترات البرامج القطرية الجارية. |
Prórrogas por un año de los programas por países en curso aprobadas por el Director Ejecutivo | UN | تمديدات البرامج القطرية الجارية لمدة سنة واحدة التي وافق عليها المدير التنفيذي |
Ejecución de los programas por países en curso en 2002 | UN | الجدول 3 أ - حالة تنفيذ البرامج القطرية الجارية في عام 2002 |
Refleja las prioridades de los países ya que se basa en los resultados previstos de los programas por países en curso que coinciden con el nuevo ciclo del marco. | UN | ويعكس الإطار الأولويات القطرية بالبناء على النتائج المرجوة من البرامج القطرية الجارية التي تتداخل مع الدورة الجديدة للإطار التمويلي المتعدد السنوات. |
Armonización y simplificación del procedimiento de aprobación de prórrogas de los programas por países en curso | UN | 2009/11 - مواءمة إجراءات الموافقة على تمديد البرامج القطرية الجارية وتبسيطها |
El UNICEF se propone armonizar y simplificar el procedimiento de aprobación de prórrogas de los programas por países en curso, en consonancia con los procedimientos del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) y el Fondo de Población de las Naciones Unidas (UNFPA). | UN | تسعى اليونيسيف إلى تبسيط الإجراءات التي تتبعها في تمديد البرامج القطرية الجارية ومواءمتها مع إجراءات برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان. |
2010/10 Prórroga de los programas por países en curso | UN | 2010/10 إجراءات تمديد البرامج القطرية الجارية |
Prórroga de los programas por países en curso | UN | إجراءات تمديد البرامج القطرية الجارية |
El Presidente anunció que la Junta Ejecutiva examinaría las prórrogas de los programas por países en curso que figuraban en el documento E/ICEF/2012/P/L.22. | UN | 83 - أعلن الرئيس أن المجلس التنفيذي سينظر في تمديد البرامج القطرية الجارية الواردة في الوثيقة E/ICEF/2012/P/L.22. |
El Presidente anunció que la Junta Ejecutiva examinaría las prórrogas de los programas por países en curso que figuraban en el documento E/ICEF/2012/P/L.22. | UN | 212 - أعلن الرئيس أن المجلس التنفيذي سينظر في تمديد البرامج القطرية الجارية الواردة في الوثيقة E/ICEF/2012/P/L.22. |
Prórrogas de los programas por países en curso | UN | تمديدات البرامج القطرية الجارية |
Prórroga de los programas por países en curso | UN | تمديدات البرامج القطرية الجارية |
Prórrogas de los programas por países en curso | UN | تمديدات البرامج القطرية الجارية |
60. El Director de la División de Programas presentó los programas por países propuestos y las prórrogas de los programas por países en curso. | UN | 60 - وقام مدير شعبة البرامج بعرض البرامج القطرية المقترحة وتمديدات البرامج القطرية الجارية. |
El Director de la División de Programas presentó los programas por países propuestos y las prórrogas de los programas por países en curso. | UN | 196 - وقام مدير شعبة البرامج بعرض البرامج القطرية المقترحة وتمديدات البرامج القطرية الجارية. |
Esto se consiguió efectuando ajustes de los programas por países en curso, así como elaborando nuevos programas por países para que comenzaran en 1997; esos programas habían sido aprobados por la Junta Ejecutivas en 1996 por lo que se refiere a Camboya, Sri Lanka y Viet Nam. | UN | وقد تم هذا من خلال إجراء تعديلات على البرامج القطرية الجارية وعلى تصميم البرامج القطرية الجديدة ابتداء من عام ١٩٩٧، أي تلك البرامج التي وافق عليها المجلس التنفيذي في عام ١٩٩٦ بالنسبة لسري لانكا وفييت نام وكمبوديا. |
b) Las prórrogas por dos años de los programas por países en curso serán remitidas por el Director Ejecutivo a la Junta Ejecutiva para su aprobación sobre la base de un documento resumido de la propuesta que incluirá las razones que la justifican. | UN | (ب) تعرض المديرة التنفيذية طلب تمديد أي برنامج قطري جار لمدة سنتين على المجلس التنفيذي للموافقة عليه بالاستناد إلى وثيقة اقتراح موجزة تتضمن أسباب الاقتراح. |